最后,我要提醒大家,Do not be a monkey-see-monkey-do reader of the Bible,意思是,不要以为圣经里记载的是有关你的事,约瑟的故事不是你的故事,你不用仿效约瑟把自己留在棺材里等候主的再来。上帝没有要求你做约瑟要做的事。以利亚与巴力的四百五十位先知斗法并不是叫你跟和尚道士到武当山斗法。你也不是基甸,不用把羊毛放在禾场上试探耶和华(士六:37)。
箴言的希伯来文是mashal,其意义为格言、寓言、比喻、成语、谜语及讥讽等。所以它的词句都是短小、精悍、有力,使人容易存记在心,像英文的格言 Look before you leap 和 A stitch in times saves nine。因为太短小,它没将真理完整的表达,只是指向真理,所以我们千万不要将一句箴言当作一本通书放诸四海而皆准。譬如,箴言六:32 - 33