黑蓝论坛
标题:
有请懂法语的朋友么?有几句话和几个单词,请帮帮忙
[打印本页]
作者:
萼别
时间:
2007-8-4 13:28
标题:
有请懂法语的朋友么?有几句话和几个单词,请帮帮忙
作者简介:L’Evesque.
de bledeine 6页
EI Carrido Per to Motpaotta California potator 8
Swettenham 10
二:
la ley 4
mir 6
La tierra esta la notre
“Mon Jesu,”
三:
monster empoudrement de fer en enfer
Vi Zi Tah Sioh,
Didoudkekeghgj
carmility
七:
Oieieh eiieh ekkei 4
Egraya fa y kapata katapatafataya 5
Hombre que rison
Tetuan
Zoco Chico
“LL y a quelqu’un ici?”
“Allo I Pere”
Paris Soir
epicerie ,boucherie
Quel difference
Bonjour,Madame Dubois.Vous avez ete a la Messe?
St.Sauveu
”Demandez au controleur!”
”Le controleur ne s’occupe pas de ca!”
Quai
le parisien
W•C•Fieldses
Champs-Elysees
Les Halles
pate de maison
Monsieur
Gare St-Lazare Lazare
Pigalle
Rochechouart
Sacre-Coeur
La Basilique du Sacre-Coeur de Jesus
rue de Clignancourt
Gare du Nord
Place de la Republique
Ou est la vieille prison de la Revolution?
Canarsie
Comedie Francaise
Place Paul-Painleve
de la Solana
Ah,c\'est trop beau!
Arbelles
Celine
Emmaus
Famille
Glubs
Pigalle
Milanais
Proustian
Showgoer
Vauvay
Something-sur-Cie
lle de France
Rivista Araldica
Enobarbus
八:
‘Le Passant’
France-Soirs
GLUB
SCLUP
作者:
萼别
时间:
2007-8-4 13:28
我在翻译克茹亚克<孤独的旅人>,其中一些法语\\阿拉伯语包括英语单一下,词不认识,请懂的朋友给翻译一下.翻译几个都可,真的很着急很感谢
作者:
王敖
时间:
2007-8-4 13:28
太多了,找本法语字典查一下就明白了。而且这里面有英语词。
作者:
萼别
时间:
2007-8-4 13:28
其实不是很多的,而且我没有法语字典啊,英语的我查很多词典查不到的
其实那些法语并不难,懂的人看几眼就可以翻译出来了,还有句子,呜呜呜更没法查啊
作者:
筋斗云
时间:
2007-8-4 13:28
我也没有字典,就翻译我知道的吧,不过你列出来的并不都是法语哦!
epicerie 香料店,boucherie肉店
Quel difference !多么不同啊
Bonjour,Madame Dubois.Vous avez ete a la Messe?你好,Dubois夫人,您已经做过弥撒了吗?
St.Sauveu地名
”Demandez au controleur!” 去问查票员!
”Le controleur ne s’occupe pas de ca!”查票员可不管这个!
Quai站台,码头
le parisien巴黎人
作者:
筋斗云
时间:
2007-8-4 13:28
Champs-Elysees香舍丽榭大街
Les Halles巴黎中央菜市场
pate de maison某种家制馅饼
Monsieur先生
Gare St-Lazare Lazare圣拉扎尔火车站
Pigalle
Rochechouart疑为某种东西的固定名称
Sacre-Coeur圣心
作者:
筋斗云
时间:
2007-8-4 13:28
La Basilique du Sacre-Coeur de Jesus圣心大教堂
rue de Clignancourt Clignancourt路
Gare du Nord巴黎北站
Place de la Republique国家广场
Ou est la vieille prison de la Revolution?老革命监狱在哪?
Canarsie疑为地名
Comedie Francaise法兰西剧院
Place Paul-Painleve保罗-班来夫广场
de la Solana地名
Ah,c\'est trop beau!啊,太漂亮了!
作者:
筋斗云
时间:
2007-8-4 13:28
lle de France毛里求斯岛
八:
‘Le Passant’行人
就这么些了,不确定的就不写了。
作者:
萼别
时间:
2007-8-4 13:28
哇,亲爱的筋斗云,真是帮了俺大忙啦,骑士英雄雷锋,就不多说谢了
作者:
萼别
时间:
2007-8-4 13:28
你是学法语的吧?
作者:
快乐阿帆
时间:
2007-8-4 13:28
筋斗云真乃高人义士也:))致以崇高敬礼!!!
作者:
筋斗云
时间:
2007-8-4 13:28
在法国呆过两年,不过法语作文糟糕,法语小说只能看中译本
作者:
萼别
时间:
2007-8-4 13:28
那你是什么专业的呢?
作者:
筋斗云
时间:
2007-8-4 13:28
在诗歌论坛说那么多题外话感觉怪怪的,,我在法国学的是法语和法语写作,但这与我的专业无关,我是师大美术系毕业的,本该做个中学美术老师......就此打住吧
欢迎光临 黑蓝论坛 (http://www.heilan.com/FORUM/)
Powered by Discuz! X2.5