黑蓝论坛

标题: 转贴:上海译文新版《玛格丽特·杜拉斯作品系列》 [打印本页]

作者: 赵松    时间: 2007-8-4 13:28
标题: 转贴:上海译文新版《玛格丽特·杜拉斯作品系列》
上海小书匠:即将新书《玛格丽特·杜拉斯作品系列》

《玛格丽特·杜拉斯作品系列》





首批书目

广场
夏夜十点半钟
广岛之恋
昂代斯玛先生的午后
劳儿之劫
情人
写作


一个堪称当代法国文化骄傲的作家
一个引导世界文学时尚的作家
一个坦荡走入通俗读者群体的严肃作家
一个与昆德拉、村上春树和张爱玲并列小资读者时尚标志的女作家
一个富有传奇人生经历、惊世骇俗叛逆性格、五色斑斓爱情的艺术家


独家中文翻译出版版权
中国当代最有影响翻译家权威译本
值得赏玩收藏的法国当代经典文学完整中文版本


译者队伍
    本系列一方面收进已故著名翻译家王道乾先生的多个译本,向读者最大程度展示在中国文学创作领域有相当影响的王译杜拉斯风貌,另一方面由法语界、文学界备受推崇的优秀翻译家桂裕芳、谭立德、施康强、王东亮等携手打造,是绝对值得收藏阅读的名家名译外国文学作品系列。


依据版本
    本系列依据法国伽里玛出版社独家最新版本翻译、修订。
    作为法国最权威的文学类出版社,伽里玛出版社一直致力于出版杜拉斯全部作品,尽可能将散落在其他出版社比如PLON、POL的杜拉斯作品版权购买重新出版,迄今已集杜拉斯作品近三十部,涵盖小说、随笔、戏剧、电影剧本等多种体裁,是杜拉斯创作最完整的呈现。


图片资料
    本系列内文插页、腰封均附杜拉斯不同时期照片,照片拍摄年代与各部作品创作年代相符,有杜拉斯童年在印度支那时期的,有杜拉斯初涉文坛时期的,有杜拉斯创作成熟时期的,也有杜拉斯老年与最后的情人共同生活时期的…… 结合杜拉斯作品从始至终的自传色彩、强烈鲜明的个人风格,翔实的图片资料将使读者对作为一个女人、作为一个作家、作为一个艺术家的杜拉斯有更全面的认识。


装帧设计
    本系列由《米兰·昆德拉作品系列》装帧设计师、香港著名平面设计家陆智昌先生精装设计:封面特选瑞士宏泰SKIVERTEX®SHADOW系列纸张,多种粉色调,手感细腻,时尚环保;内页采用小32开本、纯质纸张印制,整体呈现典雅韵致。




转自译文论坛http://www.stph.com.cn/mybbs/announce/announce.asp?BoardID=131&ID=83942&Ar=88410&AUpflag=1&Ap=2&Aq=2













[此贴子已经被作者于2005-7-29 14:20:28编辑过]

作者: 高原    时间: 2007-8-4 13:28
肯定便宜不了啊。
作者: 陈卫    时间: 2007-8-4 13:28
刚才我想了半天,心想施康强怎么译法语了,现在终于想起来,我把他搞成了施咸荣。[em03]
作者: 王彬艳    时间: 2007-8-4 13:29
以下是引用高原在2005-7-29 23:59:06的发言:
肯定便宜不了啊。

被媒体热炒的东西怎么能便宜了?




欢迎光临 黑蓝论坛 (http://www.heilan.com/FORUM/) Powered by Discuz! X2.5