有没有敌意可不是奈保尔自己说了算,至少戴安娜·阿黛尔(Diana Athill)不会认同,她就是奈保尔口中的那位女性编辑。事实上,阿黛尔可以算是在世的最资深的文学编辑之一,她比今年78岁高龄的奈保尔还要年长15岁,与之合作过的作家还包括约翰·厄普代克(John Updike)、菲利普·罗斯(Philip Roth)、玛格丽特·阿特伍德(Margaret Atwood)等,曾凭借回忆录《通向终点的某处》(Somewhere Towards The End)获得科斯塔文学奖。就在奈保尔大放厥词的第二天,脑筋还很清楚的老太太接受《卫报》采访时对奈保尔的话不屑一顾。“过去我曾是个‘有悟性的编辑’,因为那时候我喜欢、欣赏他的作品;等到我不再那么欣赏他的时候,我就变成‘女性的无聊废话’了。”阿黛尔说,“我不敢说他这话让我感觉很糟糕,这只是让我觉得好笑......我觉得无视它就好,完全不必在意。奈保尔过去就一直是个易怒的人,现在年纪上去了,他似乎变得比以前更加易怒了。我觉得不值得为这样的事较真......但这事情让人觉得悲哀,因为他真的是一个很优秀的作家,何苦非得变成如今这样呢!?”其实,这并非是奈保尔与阿黛尔的第一次冲突。当初阿黛尔直言相告奈保尔,他1975年的小说《游击队员》(Guerrillas)与事实不符,这事情间接导致了奈保尔中断与阿黛尔所在的André Deutsch出版社的合作。在阿黛尔91岁生日时,她接受《卫报》采访,回忆往昔道:“每当自己情绪低落,需要自己给自己打气时,我都会告诉自己,‘至少我没有嫁给Vidia’(奈保尔的昵称)。”