黑蓝论坛

标题: 图宾根,荷尔德林塔或者褶子 [打印本页]

作者: 奇平    时间: 2007-8-4 13:09
标题: 图宾根,荷尔德林塔或者褶子
1871---1922
  ----给马塞尔·普鲁斯特

打开的是一些帆,和你一样
柔情蜜意
天气一直很冷
你努努嘴唇,抖落身上的雪
和满地的羽毛

等待就会有阳光从百叶窗流进来
田园里面的花开了,紫色的秋千架
和微风一起倾斜,小角度
满园子的葡萄,悄声突起
在钟声里面,意识康勃雷
供暖装置中昏昏欲睡,就可以
和堂西埃尔靠近

有时间我们再来聊聊菲德鲁斯
也许还有拉摩的侄子
如果时间真的允许
像你说的那样

1821---1881
  ----给陀思妥耶夫斯基

“玛莎躺在桌子上,
我还能不能够和她见面?”
你说说,老伙计
这一生你都干了些什么
你的女人

出生,受难,审判,放逐
赎罪,赦免,受难,赎罪

别林斯基写信给果戈里
关你鸟事

总得让每个人有条路可走啊
多么绝望的呼喊
刑场装饰了你的梦,失而复得
于是上帝发配给你一辆马车

隔墙有耳,隔墙有耳
这话一定不能让尼古拉的亲信给听去

1882---1941
   ----给詹姆斯·乔伊斯

老弟,你拍拍我的肩膀
说出这些话
也许还有威廉·巴特勒·叶芝
爱尔兰,已经回不去了
栅栏。花骨朵。还有满街的警察
公墓里游荡的影子

去巴黎吧,沏一满壶咖啡
镉黄色的落地窗淌了满地
剩下来不多的时间
把那几本书写完

1883---1924
----给弗兰茨·卡夫卡

一只笼子在等待一只鸟
只有你才能说出这样的话
天才,沉默孤独的疯子

一根绳子踩着另一条绳子
一个圆推搡着另一半圆

约瑟夫大街
天空和同心圆广场
布拉格,你也别想回去了
你看着办

如果有下辈子
请记住,把费莉莎娶回家

图宾根,荷尔德林塔或者褶子

一进去,就得住上四十年
你有几个四十年
没人信你是斯卡丹纳利(Scardanelli)
除了自己

图宾根,西默尔
夕阳西下,你沿着纳卡河散步
把那些扇形的树叶缝上枝头然后再如数拆下
艾萨克·辛克莱已经离你而去
你失去了最后的保护者
黑格尔和谢林距离你只有几百码远
可是你已经无法回去

癫狂之歌
沉静的四行诗
叙述从你这里开始

                       揆末十一月廿九,
                       武汉,京广铁路武昌南段荒弃的小阁楼,杂草















[此贴子已经被作者于2004-6-3 22:52:33编辑过]

作者: 陈舸    时间: 2007-8-4 13:09
第一个好
作者: 吴海燕    时间: 2007-8-4 13:09
看了两遍想弄清楚他们谁是谁是谁。
我还是觉得,过多的有背景的人物和暗示性的事,放在散文里就可以了。
作者: 二十月    时间: 2007-8-4 13:09
不好.可能我总是对献给谁谁谁不太感兴趣吧
作者: 陈舸    时间: 2007-8-4 13:09
后面几个觉得是差些
作者: 陈斌    时间: 2007-8-4 13:09
哈,阅读的广泛性,体现,敏感的,骨髓的。就像我最近梦见马尔克斯,我也想去摘我坟前的玫瑰,我也陪上校最后去吃“狗屎”,甚至也有在马贡多看雨时的独白,不过地点有可能是在海盐或者是在杨柳山。吴海燕小姐说:“过多的有背景的人物和暗示性的事,应该放在散文里。”那样就更无法了解谁是谁了,并且散文和诗歌不存在完全的隔阂。有时候我觉得诗歌的欣赏不需要弄清楚什么是什么,如同没必要为什么我是我一样,而跳跃性的美感和舒服才是重要的。对于没有阅读或者好好阅读奇平所提及的各位作家的作品,理解他的诗歌所涉及的情感是有些困难,我也一样,但是次要的。
作者: 奇平    时间: 2007-8-4 13:09
以下是引用吴海燕在2004-6-3 23:09:06的发言:
看了两遍想弄清楚他们谁是谁是谁。
我还是觉得,过多的有背景的人物和暗示性的事,放在散文里就可以了。


都是我自己
作者: 奇平    时间: 2007-8-4 13:09
以下是引用二十月在2004-6-3 23:28:51的发言:
不好.可能我总是对献给谁谁谁不太感兴趣吧


把那些名字换成施奇平也可以,是献给我自己的,切割,缝上,再拆下
作者: 奇平    时间: 2007-8-4 13:09
以下是引用陈斌在2004-6-4 1:07:57的发言:
哈,阅读的广泛性,体现,敏感的,骨髓的。就像我最近梦见马尔克斯,我也想去摘我坟前的玫瑰,我也陪上校最后去吃“狗屎”,甚至也有在马贡多看雨时的独白,不过地点有可能是在海盐或者是在杨柳山。吴海燕小姐说:“过多的有背景的人物和暗示性的事,应该放在散文里。”那样就更无法了解谁是谁了,并且散文和诗歌不存在完全的隔阂。有时候我觉得诗歌的欣赏不需要弄清楚什么是什么,如同没必要为什么我是我一样,而跳跃性的美感和舒服才是重要的。对于没有阅读或者好好阅读奇平所提及的各位作家的作品,理解他的诗歌所涉及的情感是有些困难,我也一样,但是次要的。


[em46]
作者: 王敖    时间: 2007-8-4 13:09
荷尔德林的诗的翻译问题很大, 即使在德语里面,问题也很多。保罗德曼曾经专门写过一篇文章, 说海德格尔用的荷尔德林的诗集的版本问题非常多, 而且海德格尔故意曲解,脱离上下文诠释诗人的作品。 中国读者对他的理解很大程度上受到翻译的海德格尔德哲学著作的影响。

其实, 英国浪漫派诗人的东西要容易接近的多,华滋华斯和布莱克绝对不比荷尔德林逊色,可以说只高不低。

另外比如已经被神化的天才兰波,就诗歌成就而论,济慈就比他厉害得多(个人观点)。
作者: 王敖    时间: 2007-8-4 13:09
说几句和你的诗关系不大的题外话。
作者: 奇平    时间: 2007-8-4 13:09
以下是引用王敖在2004-6-4 9:35:55的发言:
荷尔德林的诗的翻译问题很大, 即使在德语里面,问题也很多。保罗德曼曾经专门写过一篇文章, 说海德格尔用的荷尔德林的诗集的版本问题非常多, 而且海德格尔故意曲解,脱离上下文诠释诗人的作品。 中国读者对他的理解很大程度上受到翻译的海德格尔德哲学著作的影响。

其实, 英国浪漫派诗人的东西要容易接近的多,华滋华斯和布莱克绝对不比荷尔德林逊色,可以说只高不低。

另外比如已经被神化的天才兰波,就诗歌成就而论,济慈就比他厉害得多(个人观点)。




[em48]

荷尔德林让感我兴趣的是他被关进精神病院的那段经历(然后再去读他的沉静的四行诗)----图宾根医院----在那里的医院中,当时为“精神病症”设下了几张床位-----一个居于神学和哲学之间,并拥有准精神病单间的地方,可是医院的院长又作出了一个惊人的决定,把他从这种监禁中转移到另一个似是而非的地方:西默尔的屋子。于是荷在他的塔里的日子开始了。他可以沿着纳卡河散步,但却再也无法回到研究班,在那里他是黑格尔和谢林的学生,距离只有几百码远。在这时候,他写下了第二组“癫狂之歌”。
一个浪漫主义时期的小型的“巴萨格利亚试验“----图宾根的特利斯底...荷尔德林在那里住了四十年!四十年,这是一个什么概念。
[em09]
[此贴子已经被作者于2004-6-4 10:01:22编辑过]

作者: 王敖    时间: 2007-8-4 13:09
我觉得,研究这些人要格外小心, 不能感情用事。
作者: 奇平    时间: 2007-8-4 13:09
以下是引用王敖在2004-6-4 10:04:33的发言:
我觉得,研究这些人要格外小心, 不能感情用事。


[em48][em30]
我明白:)


[此贴子已经被作者于2004-6-4 10:25:20编辑过]

作者: 马桥    时间: 2007-8-4 13:09
读这些诗歌的第一感觉就是语言的气息很熟悉,有一点翻译体诗歌的味道,以前好像在哪遇见过,但一时想不起来了,这种类型的诗歌一般不止跟感觉经验有关,还指涉到了知识的层面,它一般难以做到特别的纯粹,这是一个棘手的问题,但也正如前面所说的,诗感的咀嚼才是最重要的,知识层面有时候可能是一种关联的不可获缺但次要的东西,你是带着一点智者的口吻来写这组诗歌的,我个人觉得第一首最好,一个个细节地流转可以感触到你的一些气息,结尾非常的安静!
作者: 奇平    时间: 2007-8-4 13:09
去年冬天重读了一遍以前看过的书,然后像写读后感一样写了这些,感觉有些草率,由于是在铁路边写的,当时风很大,身体一直在发抖,不过很有现场感,呵呵:)
还有几个,没贴上来,最近正在着手写一组研究性的文章,如果配合着读,可能会好一点。
作者: 新张打电话油    时间: 2007-8-4 13:09
喜欢这几个,一开始就能抓住我的心!

打开的是一些帆
作者: 奇平    时间: 2007-8-4 13:09
连同我们的双臂一起打开,拥抱一下[em29]




欢迎光临 黑蓝论坛 (http://www.heilan.com/FORUM/) Powered by Discuz! X2.5