电视剧,我现在在看 《 别对我撒谎 》(《lie to me》)
威廉爱德华 发表于 2010-8-11 23:05
这个翻译片名的一定是反义词星人。作者: 威廉爱德华 时间: 2010-8-12 00:05 8#asui1003 You
这个名字不能直译的,需要意译,lied to me. 意思是你对我撒了谎。 OK, try to lie to me.意思是你试着对我撒谎看看,而美语经常简化直接讲 Lie to me.所以翻译成别对我撒谎是可以的。 就像She didn't marry him because she loved him.这句话也不能直译一样。
也有翻译成《千慌百计》的。作者: asui1003 时间: 2010-8-12 00:48 9#威廉爱德华