设为首页收藏本站

黑蓝论坛

 找回密码
 加入黑蓝

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: 此岸
打印 上一主题 下一主题

[水] 黑蓝微信阅读个感

[复制链接]

124

主题

9

好友

6089

积分

职业侠客

Rank: 5Rank: 5

31#
发表于 2014-12-6 22:05:07 |只看该作者
兄台今天又等人顺便评论一下某斯基?或者看第十四版彩图去了?

点评

此岸  这位初次相遇的男女老少朋友,您你妳它,请在这里随意玩耍。:)  发表于 2014-12-7 11:42
八卦党话多派
回复

使用道具 举报

13

主题

0

好友

13

积分

新手上路

Rank: 1

32#
发表于 2014-12-7 11:50:18 |只看该作者
本帖最后由 此岸 于 2014-12-7 11:54 编辑

                                                                                                                             .
老罗谈如何老化或者不老

罗素当年来华的动静据说比杜威泰戈尔大多了。在民国土地上晃荡大半年,回去又活了五十多岁,所以左右逢源的层面既深且广又远,以至于今天我们可以很方便地见到其全部作品的英文版及中文繁简体译本,不少早期译者有和老罗面晤或笔谈的幸运。

衰老或者老化主要是一种过程兼状态判据,而老之将至常常只是一种状态甚至仅仅一时顾虑。状态有稳定亚稳不稳之分,受遗传、环境、内心影响颇大;过程有徐速路径方向之别,多半教养、习惯、性格使然。老罗七十多岁时候公开的这篇短文,平易亲切,委婉道来,把这几个方面都约略说到了。不过,一般成年人从身边的见闻大都明白,对权力、金钱、美女、事业、名声、使命的“强烈爱好”使无数人长寿或短命,其共同特征正是临死前都不觉老之将至(虽然前者难免老态毕现后者全然无心理会),而老罗除了权力金钱之外,其他几项爱好皆为世人楷模。由此不难理解状态与过程的各种联系。以前在此岸絮语里聊过小说热力学和动力学的话题,说的也是这两方面事情。

不过老罗的防老术显然另有所本:

Psychologically there are two dangers to be guarded against in old age. One of these is undue absorption in the past. It does not do to live in memories, in regrets for the good old days, or in sadness about friends who are dead. One's thoughts must be directed to the future, and to things about which there is something to be done. This is not always easy; one's own past is a gradually increasing weight. It is easy to think to oneself that one's emotions used to be more vivid than they are, and one's mind more keen. If this is true it should be forgotten, and if it is forgotten it will probably not be true.

The other thing to be avoided is clinging to youth in the hope of sucking vigour from its vitality. When your children are grown up they want to live their own lives, and if you continue to be as interested in them as you were when they were young, you are likely to become a burden to them, unless they are unusually callous. I do not mean that one should be without interest in them, but one's interest should be contemplative and, if possible, philanthropic, but not unduly emotional. Animals become indifferent to their young as soon as their young can look after themselves, but human beings, owing to the length of infancy, find this difficult.

俗语说,“好汉不提当年勇”“儿孙自有儿孙福”,便是这两段的“中心思想”。

点评

镇州大萝卜  谢谢谢谢  发表于 2014-12-7 11:56
回复

使用道具 举报

124

主题

9

好友

6089

积分

职业侠客

Rank: 5Rank: 5

33#
发表于 2014-12-7 12:16:32 |只看该作者
提不提当年勇,都不妨碍现在勇不勇。只剩下当年勇了,也就是无可挽回的衰老了一一这也是自然规律。罗素70岁时,有可能思维能力仍在我之上,但较之他自己40岁时,体力精力,应该是减退了。
八卦党话多派
回复

使用道具 举报

124

主题

9

好友

6089

积分

职业侠客

Rank: 5Rank: 5

34#
发表于 2014-12-7 12:31:09 |只看该作者
我们不如看罗素的《数理逻辑》?
八卦党话多派
回复

使用道具 举报

124

主题

9

好友

6089

积分

职业侠客

Rank: 5Rank: 5

35#
发表于 2014-12-8 18:08:20 |只看该作者
忙了一天琐事。通常在忙一天琐事之后,能迅速让我安定下来的东西有两样:诗歌,或者数学。诗歌有时候或许还有挑剔,跟此时的感受是否契合的问题。但是数学不存在“口味”。今天是这个:


数的整除性,用它可以证明根2是无理数。

在这里,没有为语词之歧义或者故意使用谬误而设置陷阱以驳斥他人留下什么空间。

如果说逻辑是推理的艺术,“雄辩”不过是个装饰性玩具,它远离逻辑核心。公孙龙是名家,白马非马人尽皆知,离坚白,我就没找到他的诡辩方法,至于三耳,我就更没找到——把辩术玩到这个水准,公孙龙在逻辑形式上,是有建树的,所以他可以成为“名家”——不是说他有名,是说,他擅长于概念。然而,纵然他能辩出人有三只耳,我的脑袋上也只长着两只耳。

但词语除了其概念功能,还有情感色彩和审美性——这一部分在逻辑艺术里是会被剥离开的,但它在语言艺术里,是重要的。因此,把一个句子脱离语境后进行分析,是一种伪逻辑。

至于权威,它并不意味着专制和压迫,人从权利可以谈平等,从能力上是没法谈平等的。最简单的例子莫过于一个人要做外科手术时,他不会说:普通人和专家是平等的,不如大萝卜你帮我切掉这个肿瘤。——因此,在诸专业领域,能力“歧视”是天然的。通常出现的混淆是,论及专业能力时谈权利平等,或者在日常生活中利用某种能力来强调某类人的特权。

在某些事情上,听取有经验,或者有识见——从逻辑上精确定义这个词比较难,如果我使用得模糊了,见谅——的人的言论,可以减少我们自己的摸索时间。如果听者是一个有独立思维和判断能力的人,并且对他自己关注的内容有基础,权威也不至于能误导他。综上,反权威只对于盲目的人才有必要性。

回到纪德说的,成为一个无可替代的人以及励志。我仍然说,励志是好的,包括罗素谈及防老。但是,励志对于勇于承认真实并且对自己喜欢的事情不存放弃之意的人,重要性并不高。我知道我不会游得跟菲尔普斯一样快,不是说我不游泳了。——这只是说我,每个人有不同的鼓励自己坚持的方式,都没什么错。

跟在你后面扯了几天淡,正经一回。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?加入黑蓝

八卦党话多派
回复

使用道具 举报

13

主题

0

好友

13

积分

新手上路

Rank: 1

36#
发表于 2014-12-8 20:06:18 |只看该作者
本帖最后由 此岸 于 2014-12-8 20:19 编辑

谢谢大萝卜的正经和不正经。我们关注的东西差别挺大的,但肯定和是非对错无关。

或许和消遣方式有关吧。我平时喜欢量子力学和画画,有时翻翻宋元明儒学案之类。诗和小说则每年可能会读一两本,也可能两三年不看一行,而且经常送人,比如那本小说高度。

另外,我不习惯和陌生人讨论自己熟悉的东西,这样对自己没什么好处。

回复

使用道具 举报

124

主题

9

好友

6089

积分

职业侠客

Rank: 5Rank: 5

37#
发表于 2014-12-8 20:18:30 |只看该作者
如果只是消遣,我就过于正经了,没什么必要说后面这些。

因为最早,你是从逻辑上来反驳索和纪德——我当然视之为玩笑,但是后来我认为我的态度太过于玩笑,所以顺应你的“逻辑”谈一谈逻辑而已。

既然大家没有交集,我也就是扯淡而已了。你的习惯,我可以尊重。我的习惯是讨论中,我不介意对方是陌生人还是熟人,如果内容是我不熟悉的,我就只能学习而非讨论了。——这只是单方表达。如同你知会我你的习惯一样。

至于好处,我一向不太明白。不过我不明白的东西,我都会明白请教他人,然后尊重对方习惯。
八卦党话多派
回复

使用道具 举报

13

主题

0

好友

13

积分

新手上路

Rank: 1

38#
发表于 2014-12-8 20:40:38 |只看该作者
可以再明确一下前两条微信个感。关于索氏,我质疑的是那几个“索氏”汉字;关于纪氏,我想到的是对那几个汉字“纪氏”或有误读。不涉索纪是非,更不会妨碍自己书架上有二位的中文书多种。

回复

使用道具 举报

13

主题

0

好友

13

积分

新手上路

Rank: 1

39#
发表于 2014-12-8 20:44:31 |只看该作者
因为不懂俄文法文,所以扯远了。呵呵。
回复

使用道具 举报

124

主题

9

好友

6089

积分

职业侠客

Rank: 5Rank: 5

40#
发表于 2014-12-8 20:53:55 |只看该作者
倒也是的,俄文法文我也不认得。

我其实也就是看了你这个感,这两位我倒也都没读过,虽然我知道我应该读一读,尤其是纪德。也就是就话论话说的。

所以我其实不是在维护权威,顺带着承认了一下权威而已——公认权威倒是不必我个人认证的,虽说我个人阅读以后,可以说:他哪些话不对,或者,我不喜欢他的作品。

翻译是个大问题,我同意,我上周考试极其痛苦,主要就是教材译得不通,很难看懂。
八卦党话多派
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入黑蓝

手机版|Archiver|黑蓝文学 ( 京ICP备15051415号-1  

GMT+8, 2025-7-20 11:23

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部