黑蓝论坛

标题: 新书上架:凯鲁亚克小说《荒凉天使》 [打印本页]

作者: 谢旺    时间: 2007-8-4 13:37
标题: 新书上架:凯鲁亚克小说《荒凉天使》
<><IMG src="http://www.pfylbook.cn/bookimages1/zxjdhlts.gif" border=0></P>
<>作 者:凯鲁亚克 <BR>翻 译:娅子<BR>出版社:重庆出版社<BR>出版日期:2006-8-1 <BR>开本/页数:16开/382千字/341页</P>
<>定价:32元 </P>

<P><IMG src="http://www.fantasticfiction.co.uk/images/n4/n24437.jpg" border=0></P>
<P>谢旺的地址:</P>
<P>西祠胡同:“24 7 365”版</P>
作者: 吴学俊    时间: 2007-8-4 13:37
哈哈,俺是铁杆儿啊。
作者: 谢旺    时间: 2007-8-4 13:37
今天开始读,爱不释手
作者: 谢旺    时间: 2007-8-4 13:37
<>《荒凉天使》阅读要点</P>
<>《在路上》只是一部过度性的作品,在《荒凉天使》里依然有你熟悉的东西:爵士乐…… </P>
<p>
<>看过《达摩流浪汉》,就知道同样是垮掉派诗人的施奈德对凯鲁亚克的影响是很大的:垮掉派分冷、热两种,施奈德属于冷派</P>
<P>美国禅的写作:由铃木大拙引入的禅宗,经过Alan Watts的写作……(前几周刚出的中文版《禅与维修摩托车的艺术》是七十年代的写作)八十年代以来,西方人对铃木大拙一脉的写作进行了纠正</P>
<P>凯鲁亚克的文学:自动写作(从现在起你才看到他的厉害)<BR>在小说里,他多次提及乔伊斯的《芬尼根守灵夜》</P>
<P>上卷 荒凉天使<BR>第一部孤独之荒凉<BR>第二部世界之孤独(旧金山文艺复兴:诗歌…… </P>
<P>下卷 穿越大地<BR>第一部穿越墨西哥<BR>第二部穿越纽约<BR>第三部穿越丹吉尔、法国和伦敦(丹吉尔部分,凯鲁亚克没有提到《遮蔽的天空》……<BR>第四部再度穿越美国(母亲……</P>
<P>
<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width="98%" align=center border=0>

<TR>
<TD>
<P>当蒙古人入侵纽约时,我正在地铁站等待紫色列车</P>
<P>手捧《荒凉天使》 </P>
<p>
<P>今天在读第二遍了</P>
<P>刚从喀什一个街角的茶馆出来</P>
<P>那个著名的阳台上,都是信仰伊斯兰教的新疆人 </P></TD></TR></TABLE></P>
作者: 蔚文    时间: 2007-8-4 13:39
在哪里可以下载啊&nbsp;
作者: 跨越时空的思念    时间: 2007-8-4 13:39
已买。
作者: virginsky    时间: 2007-8-4 13:40
找着买[em01]
作者: 冯与蓝    时间: 2007-8-4 13:40
是的,冷。
作者: mochow    时间: 2007-8-4 13:41
<p>网上有连载</p><p><a href="http://lz.book.sohu.com/serialize-id-5968.html">http://lz.book.sohu.com/serialize-id-5968.html</a></p>
作者: 宁贰    时间: 2007-8-4 13:41
不好看
作者: 曾园    时间: 2007-8-4 13:41
<p><strong><font face="Verdana" color="#61b713">宁贰兄,也许我和你的观点在某些方面会有重合。</font></strong></p><p><strong><font face="Verdana" color="#61b713">但《在路上》这本书的问题和其他所有的书不一样的地方在于,它也许是唯一一本(欢迎增加名单)不必用好坏这个标准来衡量的书。它指涉的是一种信仰、一种生活方式、一种态度。在广义上说,它是一种文化(或反文化,如果我们心胸够开阔,我们的文化概念中也应该包含“反文化”)。它的对立面也许是那些有修养的“非利士人”。在这一点上它与“写得好”的文学作品又有重合的地方。</font></strong></p>
作者: 宁贰    时间: 2007-8-4 13:41
说的极是,它不必好,它很酷就行了。这大概就是外国现代派作品吸引人的原因。增列《外国现代派作品选》全四册(当然也有很多不在名单里的)。往往是这样,这种反文化里面会有很多空隙让人着迷,比如超现实主义诗歌,还有一些奇思妙想不按常规的文字,总有东西把人抓住了。不知什么原因,荒凉天使没给我造成这种感受。如果是个日本作家的话可能会写的更好吧。
[此贴子已经被作者于2006-12-22 15:11:11编辑过]

作者: 豢猪哥哥    时间: 2007-8-4 13:59
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>mochow</i>在2006-12-21 15:00:10的发言:</b><br/><p>网上有连载</p><p><a href="http://lz.book.sohu.com/serialize-id-5968.html">http://lz.book.sohu.com/serialize-id-5968.html</a></p></div><p></p>merci beaucou




欢迎光临 黑蓝论坛 (http://www.heilan.com/forum/) Powered by Discuz! X2.5