------------
①波德莱尔《美的赞歌》:“美啊,你来自天空还是深渊?你的凝视残酷而神圣。
”Hymn to Beauty, Tr. Dorothy Martin, Flowers of Evil, A New Directions
Paperbook, New York, p.29.
②博尔赫斯《神写下的文字》,上海译文出版社,《博尔赫斯短篇小说集》,王
央乐译。
③冯至译,上海文艺出版社,《外国现代派作品选》。
④T.S.Eliot, Gerontion. Selected Poems,Faber And Faber, p.32.
⑤T.S.Eliot,Ash-Wednesday, p.85.
⑥波德莱尔《首饰》:她象驯服的老虎盯住我。
⑦波德莱尔《露台》:我仿佛嗅到你血液的芬馥。
⑧Francois Porche, Charles Baudelaire. Tr.by J.Mavin. New York, Horace
Liveright Inc., p.70.
⑨参见《新约·哥林多书》第13章,12节。
⑩A·古贝尔《达·芬奇传略》华东人民美术出版社,1954年版