黑蓝论坛

标题: “中国皇帝”作者荣获奥地利文学大奖 [打印本页]

作者: 袁群    时间: 2008-8-2 23:50
标题: “中国皇帝”作者荣获奥地利文学大奖
<p align="center"><img height="156" alt="德国作家蒂尔曼·拉姆施泰" src="http://www.heilan.com/imagesnews_08_1/f06_30.jpg" width="211" /></p><p><br />  德国作家蒂尔曼·拉姆施泰特所写的悲喜家庭故事在奥地利城市克拉根福获得了双倍的肯定。英格伯格·巴赫曼文学奖评审委员会授予现在柏林居住的作家蒂尔曼·拉姆施泰特第<font face="Arial, Helvetica, sans-serif">32</font>届英格伯格·巴赫曼文学奖,并获得<font face="Arial, Helvetica, sans-serif">2</font>.<font face="Arial, Helvetica, sans-serif">5</font>万的奖金。同时,他又赢得了德语文学界最有名的朗读大奖赛观众奖,获得了六千欧元的奖金。在此之前只有卡特琳·帕希克在<font face="Arial, Helvetica, sans-serif">2006</font>年同时获得两项殊荣。<br />  在本届英格伯格·巴赫曼奖评选中,他朗读了小说《中国皇帝》中的片断,讲述作品人物“我”和祖父的紧张关系。作品中的“我”本来想和祖父一起去中国,祖父独自踏上旅途,并最终客死他乡。评审委员会对该作品的评价是风趣,却又悲伤,非常精彩。在上周六晚上的颁奖仪式上,评审委员乌尔苏拉·迈尔茨称赞拉姆施泰特掌握了文学最难得的技艺,不着痕迹尽显风流。<br />  本届评奖活动时间很短,专家需要在两天的朗读和讨论后选出获奖者。该活动被“<font face="Arial, Helvetica, sans-serif">3sat</font>”直播,但是进行了很大的缩减。评审委员会主席同时也是德国作家,文学专家布尔克哈特·施皮奈在结束语中说:“这就像强制一个电视形式的大恐龙进行瘦身,并期待它能变成一个更加灵巧的动物。”之前有对电视剪切的批评,施皮奈用很外交的辞令对此进行了答复,他的原话是“只有变化是不变的”。 <br />  德语保加利亚语的作家伊利亚·特罗亚诺夫在开幕演说上叮嘱年轻作家:“无论哪个时代,无论什么价值观,作家和思想家有一点是一致的:开头都很难,一旦开了头,就只需要持之以恒。” <font color="#666666">(消息来源:德国之声中文网,<font face="Arial, Helvetica, sans-serif">6</font>月<font face="Arial, Helvetica, sans-serif">30</font>日)</font></p>




欢迎光临 黑蓝论坛 (http://www.heilan.com/forum/) Powered by Discuz! X2.5