标题: [求助]想请大家帮我翻译一首诗 [打印本页] 作者: horkos 时间: 2007-8-4 13:05 标题: [求助]想请大家帮我翻译一首诗 大家能帮我翻译一首诗吗?
谢谢了!
To see a word in a Grain of sand
And a Heaven in a wild Flower
Hold Infinite in the plam of your hand
And Eternity in a hour
[em14]作者: 井井回 时间: 2007-8-4 13:05
那位英语好的同学帮帮,我是不行.第一次考四级54分,第二次55分,我想照这样考下去我还要考上5次,就放弃了(作者: 朽瓣 时间: 2007-8-4 13:05
这个词,如同在沙砾中找到谷物,在天堂里找到风铃花,如同在你的掌纹里找到无限和在一个小时里找到永恒~
我瞎猜作者: 二十月 时间: 2007-8-4 13:05
"对看见一话在一沙粒内和一天堂在一野花内举行无限在你手和永远在一小时内的plam内"
翻译机翻的,嘿嘿
有点文字游戏的意思了
这是IBM翻译家的作品,有点超现实主义作者: 疯人院逃犯 时间: 2007-8-4 13:06
to see a word in a grain of sand
and a heaven in a wild flower
hold infinite in the plam of your hand
and eternity in a hour
土丝啊我的因啊鬼恩噢付三的
安的啊海问阴啊外的付拉物儿
吼的音凡特因则破类亩噢付油儿喊的
按的爱特儿你踢阴啊喔哦作者: 朽瓣 时间: 2007-8-4 13:06
你牛