原帖由 井井回 于 2009-2-4 20:25 发表
[quote]原帖由 冯与蓝 于 2009-2-4 18:23 发表
真高兴2天里读到了2篇截然是2种风格的好小说。竟然。这么喜形于色未免有点2了吧唧但2就2吧。
认真拜读了!这篇写 ...
原帖由 Anonymous 于 2009-2-6 12:06 发表
这小说真让人嫉妒。细节的描写与叙述的推动完全溶为了一体;语言是最纯正的汉语,虽然,肯定的,接受了翻译过来的西方小说的影响。忍不住要说:看到这样的小说,隐约看到小说在中国的希望。
说这些,完全没有捧杀作 ...
原帖由 Anonymous 于 2009-2-6 12:06 发表
这小说真让人嫉妒。细节的描写与叙述的推动完全溶为了一体;语言是最纯正的汉语,虽然,肯定的,接受了翻译过来的西方小说的影响。忍不住要说:看到这样的小说,隐约看到小说在中国的希望。
说这些,完全没有捧杀作者意思啊……
尤其喜欢这里:
我把已经捏在手里的一张灰色纸巾又放了回去。她打开手提包(稳重的半月形包,奶白色),从里面取出一包绿色开合式薄膜包装的纸巾,我接过来,包装上印着“康师傅”三个字。她冲我得意地笑了笑。我吃完了,等着她。我转着脑袋,望见隔壁桌上坐着一个男中学生的背影,十分宽大。他对面,站着两个女学生,其中一个正在用手指甲剔牙,剔完,粉红色的舌头朝上翻过来,覆在牙龈上。“快点吃,猪!”那两个女学生凑在一块嘀咕后,一致决定冲着那男生的头顶喊这么一句。
——这就是传说中的闲笔哇!
原帖由 阿呆 于 2009-2-13 11:54 发表
这样更干净直接。但小弃为什么要有这么一句呢?我的看法是,这个先果后因的句子一上来就压住了阅读速度,而且在微妙答应着题目。再者,是无助的宿命感。第一句就戴上了。
原帖由 伊洛 于 2009-2-28 18:47 发表
“别用那些纸巾,我带了有。”她为了及时制止我,一闭嘴,塞在口里的粉线被她齐齐咬断,舌头搅着断的米粉在口腔里弄出这句话来。我把已经捏在手里的一张灰色纸巾又放了回去。她打开手提包(稳重的半月形包,奶白色) ...
这个句子应该是给整篇文章的气息戴了个订婚戒指,它不一定要有很明确的意义和交代,而是定一个基调。也是给自己一个定心丸。因为有时候气息这个东西会不小心散掉或忘掉,如果手上写的这篇并不是自己熟悉的写法, ...
黑天才 发表于 2009-2-15 14:58
欢迎光临 黑蓝论坛 (http://www.heilan.com/forum/) | Powered by Discuz! X2.5 |