黑蓝论坛

标题: 【一层资源帖】台湾版《都柏林人》喬伊斯 [打印本页]

作者: 一层    时间: 2013-3-12 14:25
本主题需向作者支付 49 点金钱 才能浏览
作者: 一层    时间: 2013-3-12 14:29
本帖最后由 一层 于 2013-3-12 15:09 编辑


台湾版《都柏林人》epub及mobi格式电子书,莊坤良翻译,号称是中文最佳译本。想换个译本继续体验经典的朋友可以购买主题下载。
此书的豆瓣链接:http://book.douban.com/subject/3793710/
顺便附上此书PDF免费下载地址:http://ishare.iask.sina.com.cn/f/22868146.html?w=MTgwNzEyMTQ1OQ==

上次卖《维特根斯坦传》上调了售价,销量明显不如从前,因此暂时下调价格至原来的水平。
今后书籍的推荐语都移至二楼,要不起不到勾引大家购买的作用。
当然了,读书最重要,just读it!


作者: 柏仙妮    时间: 2013-3-12 14:38
一层 发表于 2013-3-12 14:29
台湾版《都柏林人》epub及mobi格式电子书,莊坤良翻译,号称是中文最佳译本。想换个译本继续体验经典的朋友 ...

为啥是台湾版的啊,一层版主,我看不懂繁体字,求简体版的,谢谢!
作者: 一层    时间: 2013-3-12 14:51
柏仙妮  好吧,一咬牙只有破费了!呵呵!


我好桑心,一本书49威不算贵吧,怎么能叫破费呢……555~~~~~~
作者: 一层    时间: 2013-3-12 15:01
柏仙妮  不贵,不贵,便宜的很,那啥,我说错话了还不行吗?我错了还不行吗……

买了就行,哈哈哈。
作者: 陈皮    时间: 2013-3-12 15:13
所以这个虽然是台湾版,但是已经转换成简体字的,对吗?
作者: 卫康    时间: 2013-3-12 15:15
这本书我中英文的都有
作者: 陶北    时间: 2013-3-12 15:51
一层太强大了。只可惜晚了点,纸书我已经高价买到手了。
这个也买了,为了鼓励楼主继续上好书。
作者: 叶文武    时间: 2013-3-12 16:24
看不了那两种格式就没买。下了PDF,谢啦
作者: 叶文武    时间: 2013-3-12 21:37
叶文武 发表于 2013-3-12 16:24
看不了那两种格式就没买。下了PDF,谢啦

看来非要买一台智能机了,真挺舍不得跟随我4年的N85
作者: 镇州大萝卜    时间: 2013-3-13 11:57
已经下载了,但是电脑上没有可打开文件的应用程序。也许阅读器上可以看。
作者: X    时间: 2013-3-14 23:25
叶文武 发表于 2013-3-12 16:24
看不了那两种格式就没买。下了PDF,谢啦

电脑也可以安装epub阅读器,效果很好。
作者: timothychen    时间: 2013-8-3 14:15
好想看
作者: 飞机头    时间: 2013-8-5 09:30
木哈哈 顺带还下了一层君分享的崇祯版金瓶梅以及把妹达人
作者: 拔拔草    时间: 2013-9-9 15:39
一咬牙一跺脚,买了!
作者: 也也夕    时间: 2013-9-9 23:09




感觉这是两个更好的译本啊,不知道一层能不能搞到电子版的
作者: 也也夕    时间: 2013-9-9 23:14
图片挂了
作者: 一层    时间: 2013-9-9 23:28
也也夕 发表于 2013-9-9 23:14
图片挂了

图中《都柏林人》PDF版:链接:http://pan.baidu.com/share/link? ... 7&uk=2500261020 密码:qa5x

《博尔赫斯短篇小说集》PDF版:http://ishare.iask.sina.com.cn/f/8304077.html

顺便说一句,博尔赫斯这本网上都说是最佳译本,我觉得有失偏颇,可能是大多数人先入为主吧。至少我读的时候,王永年的译本比这本要清晰许多,不至于产生误读(旧译本有很多名词的翻译与新译本不同)。
作者: 也也夕    时间: 2013-9-9 23:38
牛!王永年的译本还没看过,和王映乐这本对照着看看应该会有新收获。
作者: 路人ABC    时间: 2013-9-12 15:48
王永年的译本很不错,陈众议的翻译不如他。




欢迎光临 黑蓝论坛 (http://www.heilan.com/forum/) Powered by Discuz! X2.5