黑蓝论坛

标题: 【私好】上海译文拟出版8卷本《乔伊斯文集》 [打印本页]

作者: 陶北    时间: 2013-10-14 21:01
标题: 【私好】上海译文拟出版8卷本《乔伊斯文集》
  近日,8卷本“乔伊斯文集”中的《都柏林人》、《青年艺术家画像》、《乔伊斯诗歌·剧作·随笔集》3卷中译本由上海译文出版社出版。此文集是目前收入内容最全面、篇幅最大的爱尔兰作家乔伊斯作品总集。
  短篇小说集《都柏林人》是乔伊斯的代表作之一,《青年艺术家画像》则是乔伊斯初试意识流手法而成的长篇小说,《乔伊斯诗歌·剧作·随笔集》中收入乔伊斯不同阶段的诗歌160首、乔伊斯唯一剧作《流亡者》及其内心感触兼作创作素材的3篇随笔。据悉,文集中另外5卷,《乔伊斯文论政论集》、《乔伊斯书信集》、《乔伊斯评论集———名家论乔伊斯》将于今年内出版,而《尤利西斯》与《芬尼根守灵夜》两部重量级乔伊斯力作将于明年出版。


作者: 陶北    时间: 2013-10-14 21:03
河北教育《乔伊斯全集》流产后,变身《乔伊斯文集》转到了上译。
刘象愚译《尤利西斯》将出炉。
作者: 镇州大萝卜    时间: 2013-10-14 21:16
看到乔伊斯的名字就有亲切感。

多数作家都是从热情洋溢到冷静,他从《都柏林人》的透彻冷静到《肖像》那种自我热情,再到《尤利西斯》。

有时候我想,如果没有《都柏林人》的话,评论家会如何评论乔伊斯?偏执,狂热?

加缪也是,《鼠疫》比他早期小说温情得多。




欢迎光临 黑蓝论坛 (http://www.heilan.com/forum/) Powered by Discuz! X2.5