黑蓝论坛
标题:
干咳
[打印本页]
作者:
邱雷
时间:
2007-8-4 13:02
标题:
干咳
呵呵。我模仿他呢是。
作者:
邱雷
时间:
2007-8-4 13:02
标题:
干咳
从我的喉咙,到肺
这个短暂的地铁通道里
挤满了乐府、披头士、两汉的宫女
和她们腰腹的赘肉
我刮倒他们,刮断他们
吃掉他们的韵母
我顺着一根绳子向上走
从嘴里飘出一个风筝
但同时,我容忍一个骨感的MM
在我的小梦里晃,容忍她
前进,倒退,以驾驶员的身份
晃出马赛克
2003.10 韶关
作者:
水仓E
时间:
2007-8-4 13:02
感觉挺简练形象的。自然。有珠光的诗歌,但还是感觉不很完美。
这块“以驾驶员的身份”是好的转折。
但“骨感的MM”“晃出马赛克”还是觉得没达目的,也许是读者的目的。:)
作者:
二十月
时间:
2007-8-4 13:02
同意楼上[em14]
作者:
邱雷
时间:
2007-8-4 13:02
谢谢两位。“骨感的MM”“晃出马赛克”,这都是想尝试小小破坏语言规则,一种被看作诗独有的语言(方式)让我感到厌倦。
作者:
王敖
时间:
2007-8-4 13:02
你这诗写的到真有点象胡续东.
作者:
王敖
时间:
2007-8-4 13:02
他的诗模仿了很多人, 他是模仿速度最快的诗人.
作者:
林美迩
时间:
2007-8-4 13:02
但同时,我容忍一个骨感的MM
在我的小梦里晃,容忍她
前进,倒退,以驾驶员的身份
晃出马赛克
明显,这里存在我虚构的一个词:骨感的MM
这也是一种"最高虚构",你的诗歌非常眼熟.
作者:
邱雷
时间:
2007-8-4 13:02
哦。那就是我模仿你们大家的好了。
:)
作者:
萼别
时间:
2007-8-4 13:02
晃出马赛克是怎么一回事啊?
欢迎光临 黑蓝论坛 (http://www.heilan.com/forum/)
Powered by Discuz! X2.5