- 最后登录
- 2019-7-4
- 在线时间
- 958 小时
- 威望
- 1745 点
- 金钱
- 18436 点
- 注册时间
- 2007-11-24
- 阅读权限
- 50
- 帖子
- 1936
- 精华
- 0
- 积分
- 7512
- UID
- 19837
|
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>亢蒙</i>在2008-10-21 13:39:59的发言:</b><br /><p>每一个人对力度的理解都不同吧。我自己觉得有力度的小说语言,就是描述一种东西用的语言是最直接最合适的,就好像阿城的《棋王》那般。我也是不太喜欢那种阅读障碍很大的“语言流”小说作品,当然它们是有价值的,但是我觉得那样的小说语言更像是实验性的,而不是有力度的。就好像我们看一个人是不是有力量,不是看他穿的衣服多么的像力士,而是看他的体型和撅弯钢管的青筋。</p></div><p>赞。哆啦A梦之亢蒙所言极是。王安忆称赞过阿城的语言,认为其显著特点之一是多用简单的动词。我个人认为,有力度的小说语言并非只限于简练,只要“描述一种东西用的语言是最直接最合适的”,那么描写不同对象的小说所用的语言对力度的要求应该是不同的,多用点名词,形容词也未尝不可。海明威的词句固然简练,菲茨杰拉德的文笔也挺不错的。塞林格也许是中间派。我个人比较喜欢后两者。</p><p>可是,再请教一下:我怎么知道描述一种东西用的语言是最直接最合适的?</p>[em06][em06][em06][em48][em48][em48] |
|