黑蓝论坛

标题: 【福利】给萝卜及其他 [打印本页]

作者: 陶北    时间: 2013-3-11 15:23
标题: 【福利】给萝卜及其他
  To NORA
  Dublin 2 December 1909
  
  My love for you allows me to pray to the spirit of eternal beauty and tenderness mirrored in your eyes or fling you down under me on that softy belly of yours and fuck you up behind, like a hog riding a sow(汗……猛……後面還有更強悍的!), glorying in the very stink and sweat that rises from your arse, glorying in the open shape of your upturned dress and white girlish drawers and in the confusion of your flushed cheeks and tangled hair. It allows me to burst into tears of pity and love at some slight word, to tremble with love for you at the sounding of some chord or cadence of music or to lie heads and tails with you feeling your fingers fondling and tickling my ballocks or stuck up in me behind and your hot lips sucking off my cock while my head is wedged in between your fat thighs, my hands clutching the round cushions of your bum and my tongue licking ravenously up your rank red cunt. I have taught you almost to swoon at the hearing of my voice singing or murmuring to your soul the passion and sorrow and mystery of life and at the same time have taught you to make filthy signs to me with your lips and tongue, to provoke me by obscene touches and noises, and even to do in my presence the most shameful and filthy act of the body. You remember the day you pulled up your clothes and let me lie under you looking up at you while you did it? Then you were ashamed even to meet my eyes.
  
  You are mine, darling, mine! I love you. All I have written above is only a moment or two of brutal madness. The last drop of seed has hardly been squirted up your cunt before it is over and my true love for you, the love of my verses, the love of my eyes for your strange luring eyes, comes blowing over my soul like a wind of spices. My prick is still hot and stiff and quivering from the last brutal drive it has given you when a faint hymn is heard rising in tender pitiful worship of you from the dim cloisters of my heart.
  
  Nora, my faithful darling, my seet-eyed blackguard schoolgirl, be my whore, my mistress, as much as you like (my little frigging mistress! My little fucking whore!) you are always my beautiful wild flower of the hedges, my dark-blue rain-drenched flower.
  
  To NORA
   Dublin 3 December 1909
  
  you seem to turn me into a beast. It was you yourself, you naughty shameless girl who first led the way. It was not I who first touched you long ago down at Ringsend. It was you who slid your hand down down inside my trousers and pulled my shirt softly aside and touched my prick with your long tickling fingers and gradually took it all, fat and stiff as it was, into your hand and frigged me slowly until I came off through your fingers, all the time bending over me and gazing at me out of your quiet saintlike eyes. It was your lips too which first uttered an obscene word. I remember well that night in bed in Pola.
  
  Tired of lying under a man one night you tore off your chemise violently and got on top of me to ride me naked. You stuck my prick into your cunt and began to ride me up and down. Perhaps the horn I had was not big enough for you for I remember that you bent down to me face and murmured tenderly "Fuck up, love! Fuck up, love!"
  
  Nora dear, I am dying all day to ask you one or two questions. Let me, dear, for I have told you everything I ever did and so I can ask you in turn. When that person (Vincent Cosgrave) whose heart I long to stop with the click of a revolver put his hand or hands under your skirts did he only tickle you outside or did he put his finger or fingers up into you? If he did, did they go up far enough to touch that little cock at the end of your cunt? Did he touch you behind? Was he a long time tickling you and did you come? Did he ask you to touch him and did you do so? If you did not touch him did he come against you and did you feel it?
  
  Another question, Nora. I know that I was the first man that blocked you but did any man ever frig you? Did that boy (Michael Bodkin) you were fond of ever do it? Tell me now, Nora, truth for truth, honesty for honesty. When you were with him in the dark at night did your fingers never, never unbutton his trousers and slip inside like mice? Did you ever frig him, dear, tell me truly or anyone else? Did you never, never, never feel a man's or a boy's prick in your fingers until you unbuttoned me? If you are not offended do not be afraid to tell me the truth. Darling, darling, tonight I have such a wild lust for your body that if you were here beside me and even if you told me with your lips that half the redheaded louts in the county Galway had had a fuck at you before me I would still rush at you with desire.
  
  To NORA
  Dublin 6 December 1909
  
  
  I would like you to wear drawers with three or four frills one over the other at the knees and up the thighs and great crimson bows in them(你看,這個“要求”多精確……行家,里手?), I mean not schoolgirls' drawers with a thin shabby lace border, thigh round the legs and so thin that the flesh shows with a full loose bottom and wide legs, all frills and lace and ribbons, and heavy with perfume so that whenever you show them, whether in pulling up your clothes hastily to do something or cuddling yourself up prettily to be blocked, I can see only a swelling mass of white stuff and frills and so that when I bend down over you to open them and give you a burning lustful kiss on your naughty bare bum I can smell the perfume of your drawers as well as the warm odour of your cunt and the heavy smell of your behind.
  
  Have I shocked you by the dirty things I wrote to you? (還有這心裡覺悟啊,Nora也不是省油的燈,可惜……原文沒有收錄Nora的重口味回信……半斤八兩,據維基百科和英國《衛報》的報導,看後面就知道……)You think perhaps that my love is a filthy thing. It is, darling, at some moments. I dream of you in filthy poses sometimes. I imagine things so very dirty that I will not write them until I see how you write yourself. The smallest things give me a great cockstand - a whorish movement of your mouth, a little brown stain on the seat of your white drawers, a sudden dirty word spluttered out by your wet lips, a sudden immodest noise made by you behind and then a bad smell slowly curling up out of your backside. At such moments I feel mad to do it in some filthy way, to feel your hot lecherous lips sucking away at me, to fuck between your two rosy-tipped bubbies, to come on your face and squirt it over your hot cheeks and eyes, to stick it between the cheeks of your rump and bugger you.
  
  Basta per stasera!
  
  I hope you got my telegram and understood it.
  
  Goodbye, my darling whom I am trying to degrade and deprave. How on God's earth can you possibly love a thing like me?
  
  O, I am anxious to get your reply, darling!
  
  
  To NORA
  
  Dublin 8 December 1909
  
  
  My sweet little whorish Nora I did as you told me, you dirty little girl, and pulled myself off twice when I read your letter(Nora夠威武吧,單單看她的回信,我們的Joyce先生就“門特”了兩次……). I am delighted to see that you do like being fucked arseways. Yes, now I can remember that night when I fucked you for so long backwards. It was the dirtiest fucking I ever gave you, darling. My prick was stuck in you for hours, fucking in and out under your upturned rump. I felt your fat sweaty buttocks under my belly and saw your flushed face and mad eyes. At every fuck I gave you your shameless tongue came bursting out through your lips and if a gave you a bigger stronger fuck than usual, fat dirty farts came spluttering out of your backside. You had an arse full of farts that night, darling, and I fucked them out of you, big fat fellows, long windy ones, quick little merry cracks and a lot of tiny little naughty farties ending in a long gush from your hole. It is wonderful to fuck a farting woman when every fuck drives one out of her. I think I would know Nora's fart anywhere. I think I could pick hers out in a roomful of farting women. It is a rather girlish noise not like the wet windy fart which I imagine fat wives have. It is sudden and dry and dirty like what a bold girl would let off in fun in a school dormitory at night. I hope Nora will let off no end of her farts in my face so that I may know their smell also.
  
  You say when I go back you will suck me off and you want me to lick your cunt, you little depraved blackguard. I hope you will surprise me some time when I am asleep dressed, steal over to me with a whore's glow in your slumberous eyes, gently undo button after button in the fly of my trousers and gently take out your lover's fat mickey, lap it up in your moist mouth and suck away at it till it gets fatter and stiffer and comes off in your mouth. Sometimes too I shall surprise you asleep, lift up your skirts and open your drawers gently, then lie down gently by you and begin to lick lazily round your bush. You will begin to stir uneasily then I will lick the lips of my darling's cunt. You will begin to groan and grunt and sigh and fart with lust in your sleep. Then I will lick up faster and faster like a ravenous dog until your cunt is a mass of slime and your body wriggling wildly.
  
  Goodnight, my little farting Nora, my dirty little fuckbird! There is one lovely word, darling, you have underlined to make me pull myself off better. Write me more about that and yourself, sweetly, dirtier, dirtier.
作者: 镇州大萝卜    时间: 2013-3-11 15:38
乔伊斯。

谢谢。
作者: 镇州大萝卜    时间: 2013-3-11 15:40
乔伊斯最让我喜爱的事之一就是他身为语言大师,情书写得非常直白。

尤其是有一封醋意大发的,从暴怒到道歉,语无伦次。
作者: 镇州大萝卜    时间: 2013-3-11 16:18
在这里了,醋意大发:

Darling, darling, tonight I have such a wild lust for your body that if you were here beside me and even if you told me with your lips that half the redheaded louts in the county Galway had had a fuck at you before me I would still rush at you with desire.
作者: 劈头士    时间: 2013-3-17 11:05
写得真赞啊!哪里能看更多呢?我在亚马逊上就找到一本百余页中英对照的。。。
作者: 陶北    时间: 2013-3-18 09:37
劈头士 发表于 2013-3-17 11:05
写得真赞啊!哪里能看更多呢?我在亚马逊上就找到一本百余页中英对照的。。。

你们都牛人!鹰文都懂。
作者: 镇州大萝卜    时间: 2013-3-18 13:55
我找了李宏伟译的《致诺拉》出来,里面从1909年11月27日的信后,就直接到1909年12月10日的信了,没有上面这几封。
作者: 陶北    时间: 2013-3-18 13:56
镇州大萝卜 发表于 2013-3-18 13:55
我找了李宏伟译的《致诺拉》出来,里面从1909年11月27日的信后,就直接到1909年12月10日的信了,没有上面这 ...

检查部门删掉了咸湿部分。
作者: 镇州大萝卜    时间: 2013-3-18 13:59
另一本《尤利西斯自述》里没有情书。
作者: 陶北    时间: 2013-3-18 14:00
镇州大萝卜 发表于 2013-3-18 13:59
另一本《尤利西斯自述》里没有情书。

都有都看过了。
作者: 镇州大萝卜    时间: 2013-3-18 14:06
本想提议让你译一下,没好意说。


那我去干这活了,译得不好大家原谅。有错误的话敬请指正。

又有正当理由不去写小说了……
作者: 镇州大萝卜    时间: 2013-3-18 23:50
本帖最后由 镇州大萝卜 于 2013-3-20 17:47 编辑

没敢做太大变动,差不多直译了,不通顺的地方望谅。

致诺拉
都柏林 1909年12月2日
  
  对你的爱让我祈求永远美丽的灵魂和你眼中映射出的柔情或者将你扑倒在我身下在你柔软的肚子上从背后干你,像一只公猪骑上母猪那样,为你屁股上散发出的体味和汗水而欣喜,为你向上翻起的裙子打开的形状、白色的少女式内裤以及你涨红的脸颊和蓬乱的头发带给我的迷乱而欣喜。它使我因为一些轻微的词涌出同情和爱的泪水,因为一些音乐的和弦或弦律发生爱的颤栗或全身心地感受你的手指爱抚和逗弄我的蛋蛋或从后面插入我并且当我把头塞进你的胖大腿中时你滚烫的嘴唇吸吮着我的公鸡,我用双手抓紧你厚厚的圆屁股蛋子用舌头饥渴地舔你恶臭发红的阴道。我已经大致教过你为我对着你灵魂歌唱或呢喃着生命的激情和痛苦和神秘的声音神魂颠倒,同时我也教过你用你的嘴唇和舌头对我做出下流的暗号,用淫荡的触摸和声音挑逗我,甚至在我面前展示最猥亵和最肮脏的身体动作。你记得你让我躺在下面看你拉开衣服的那天吗?那时你甚至跟我目光相遇都会难为情。

你是我的,亲爱的,我的!我爱你。上面所有那些只不过写于一两个我难以忍受的疯狂时刻。结束之前最后一滴种子不曾喷射在你的阴道里,以及我对你真诚的爱,在我诗行中的爱,我的眼睛对你的有着奇异诱惑的眼睛的爱,像一阵香风平息了我的灵魂。从最后一次我所给你的狂暴驱驰到现在,当模糊的赞美诗传入我耳中,从我心灵的昏暗走廊中唤起对你温柔悲悯的崇拜时,我的枪仍然火热、坚硬并且抖动着。  
诺拉,我忠诚的亲爱的,我的眼睛甜美满口脏话的女学生,作我的婊子,我的情妇(这里我也不确认是不是可以译成女主人),象你所喜爱的那样(我的要命的小情妇!我的该死的小婊子!)你永远是我树篱里美丽的野花,我的被雨淋透的深蓝色花朵。

致诺拉
    都柏林 1909年12月3日
   
你像要把我变成野兽了。正是你,你这个淘气无耻的姑娘先引的路。在林森德不是我先碰你的。是你把手伸进了我的裤子向下再向下,轻柔地拉开我的衬衣,用你挑逗的长手指抚弄我的刺,一步步地带来所有,粗大而坚硬,在你手中缓慢地摩擦直到在你的指缝间我来临,整个过程中你趴在我身上,用你安静圣洁的眼睛注视我。也是你的唇间先吐出脏字眼。在普拉同床的那晚我记忆犹新。
  
倦于整晚躺在一个男人身下,你粗野地撕开内衣,赤裸着骑跨在我身上。你将我的尖刺插入阴道,开始上下驰骋 。也许对你来说我的角不够粗大,因为我记得你俯向我的脸喃喃轻语:“不够,爱!不够,爱!”
  
诺拉亲爱的,整天这么问你一到两个问题我要死了。应允我,亲爱的,我已告诉你我干过的所有事因而相应地我要问你。那个我渴望用一把左轮手枪的一声喀哒结束他的心跳的家伙(VincentCosgrave),他把他的一只手或者两只手伸进你衬衣里挑逗你时,他的一根指头或更多指头是伸进去了还是在外面?如果他伸进去了,它们有没伸进更里面一直碰到你阴道末端的小公鸡(抱歉,完全字面直译,不知所云)?他有没摸你后面?他是不是长时间地挑逗你直到你高潮?他有没叫你摸他,你摸他了吗?如果你没摸他,他对着你到高潮时你是否有感?

另一个问题,诺拉。我知道我是第一个塞入你的人,但之前有过其他人跟你手交吗?你喜欢的那个男孩(MichaelBodkin)有没那么干过?现在告诉我,诺拉,真相换真相,诚实换诚实。在夜晚的黑暗中你们在一起时,你的手是否从未、从未解开过他裤扣并象老鼠一样滑入其中?你从没跟他手淫过,亲爱的,你对我说实话还是让我听别人说实话?在你解开我的裤子之前,你是否从未、从未、从未用你的手感受过任一男人或任一男孩的尖刺?如果你没被冒犯过就别怕告诉我真相。亲爱的,亲爱的,今晚我狂野地渴求你的身体,如果你在我身边,哪怕你的嘴唇对我说出有关那个红发小子在高尔韦乡村先于我干过你的半个字,我将欲火中烧地朝你扑过去。
    

致诺拉
    都柏林 1909年12月6日
  
我想要你穿着膝上有三到四条重叠褶边、大腿上有深红色花结的内裤,不要那种有低劣窄蕾丝边的女学生式内裤,thigh roundthe legs(抱歉这个裤子到底什么样我真没搞清楚,这一句就完全不明白了)and so thin(这里我没搞清句子结构,so thin怎么以致了后面的loose and wide)以致肉体的展示伴随着宽裆阔腿,所有的褶边、蕾丝和缎带还有浓郁的香水气味,每当你展示它们,无论在你仓促地干着什么而撩起衣衫还是优美地抱着你自己让我进入时,我都只看到由白色面料和褶边膨成的一团,那样当我趴在你身上掀开它们热烈而贪婪地亲吻你淘气的光屁股时,我就能闻到内裤的香水味、阴道暖烘烘的臭味和后面的浓烈气味。
  
你被我写给你的这些脏东西震撼了吗?你认为也许我的爱是件脏物。是的,亲爱的,在某些时刻。有时我在一些淫秽的诗歌里梦想你。在看到你怎样写信给我之前,我觉得我的想象太肮脏因而不能写给你。最细微的事情都令我有极兴奋的勃起——你嘴巴的妓女样的移动,白色内裤裆部的小小棕色污点,后窍突然发出的粗俗声响和随后从背部慢慢缭绕开来的臭气。这种时候我疯了一样想用下流的方式干那个,感觉你炽热淫荡的嘴唇吸走我,在你两个玫瑰色镶齿的乳房之间干那个,在你脸上得到高潮喷在你发烫的面颊和眼睛上,把它插进你的两个屁股蛋子之间鸡奸你。
  
  Basta  per stasera! (这句不懂)

我希望你收到我的电报并看懂它了。
  
  再见,我尽力贬低和亵渎的亲爱的。在这世上你怎可能爱上我这种东西? 
  哦,我急切地盼望你的回信,亲爱的!  


致诺拉
    都柏林 1909年12月8日

   我甜蜜的小妓女诺拉,我按你说的做了,你这个小脏姑娘,看你的信时我独自到达了两次。我很开心你喜欢后入式。是啊,到现在我都能记起在你背后干了你很久的那晚。那是我干得最下流的一次,亲爱的。好几个小时我把尖刺插入你身体,在你撅起的屁股下进进出出。我感到你又肥又甜的屁股在我肚子下面,看到你涨红的脸和癫狂的眼睛。每次我干你时你那不害臊的舌头都会从双唇间突然伸出,要是我比平时干得猛,你后面就会放又大又脏的屁。那晚你有一个被屁充满的屁股,亲爱的,我把它们全干出来了,大胖子一样的,刮风般细长的,迅捷欢快地轻裂似的,还有很多小小的淘气的屁从你后窍喷涌出时就终结了。每次都能弄出一个屁来时,干一个爱放屁的女人是件妙事。我想走到哪我都认得出诺拉的屁。我想我能在满屋的放屁女人中挑出她放的。那真是女孩子的屁,不象我想象中那些肥胖老婆们带潮汽的风一样的屁。它突如其来干脆利索,脏得象深夜在学校宿舍逗乐的莽撞姑娘放的。我希望诺拉无休止在我脸上放屁,那样没准我还能从气味上认得它们。
  
你说我回来时你吸吮我,你想我舔你的阴道,你这个堕落的小坏蛋。有时我想你在我穿着睡衣时突袭我,催眠的眼睛里闪着妓女的辉光偷袭我,温柔地一个个解开我裤子前裆上的纽扣,温柔地掏出你爱人的胖老鼠,用你湿润的嘴舔它,把它吸吮得越来越大越来越硬直到在你口中到达。有时我也想在你睡着时突袭你,轻轻掀起你的裙子拉开你的内裤,轻轻地躺在你身边开始懒散地舔噬密林之地。你开始心神不宁地醒来时我要舔我爱人的阴唇。带着睡梦中的欲望你开始呻吟、咕哝、叹息、放屁。我要象只饿狗一样越来越快地舔你的阴道,直到它们变成黏软的一团,直到你的身体狂野地扭动。

晚安,我的放屁的小诺拉,我的小脏鸟!你的信里有一个可爱的词,亲爱的,你在它下面画了线弄得我独自到达了更高点。给我写更多有关你自己和那个的信来,甜蜜的,坏东西,坏东西!  
  



作者: 镇州大萝卜    时间: 2013-3-19 01:20
我又想说笑话了,译完一看,乔伊斯应了小说版某篇后面说的“行文大胆”,要做心理分析的话这大概要叫“秽语症”。
作者: 陶北    时间: 2013-3-19 07:40
本帖最后由 陶北 于 2013-3-19 07:41 编辑
镇州大萝卜 发表于 2013-3-19 01:20
我又想说笑话了,译完一看,乔伊斯应了小说版某篇后面说的“行文大胆”,要做心理分析的话这大概要叫“秽语 ...


夫妻伴侣之间性的适合度也很关键呢。乔与诺拉的闪婚(私定终身)私奔流亡一生不离不弃即是因为他们是绝配。
作者: 镇州大萝卜    时间: 2013-3-19 11:53
本帖最后由 镇州大萝卜 于 2013-3-19 23:02 编辑

致诺拉
     都柏林 1909年12月3日
   
你像要把我变成野兽了。正是你,你这个淘气无耻的姑娘先引的路。在林森德不是我先碰你的。是你把手伸进了我的裤子向下再向下,轻柔地拉开我的衬衣,用你挑逗的长手指抚弄我的刺,一步步地带来所有,粗大而坚硬,在你手中缓慢地摩擦直到在你的指缝间我来临,整个过程中你趴在我身上,用你安静圣洁的眼睛注视我。也是你的唇间先吐出脏字眼。在普拉同床的那晚我记忆犹新。
  
倦于整晚躺在一个男人身下,你粗野地撕开内衣,赤裸着骑跨在我身上。你将我的尖刺插入阴道,开始上下驰骋 。也许对你来说我的角不够粗大,因为我记得你俯向我的脸喃喃轻语:“不够,爱!不够,爱!”
  
诺拉亲爱的,整天这么问你一到两个问题我要死了。应允我,亲爱的,我已告诉你我干过的所有事因而相应地我要问你。那个我渴望用一把左轮手枪的一声喀哒结束他的心跳的家伙(Vincent Cosgrave),他把他的一只手或者两只手伸进你衬衣里挑逗你时,他的一根指头或更多指头是伸进去了还是在外面?如果他伸进去了,它们有没伸进更里面一直碰到你阴道末端的小公鸡(抱歉,完全字面直译,不知所云,所以有可能译错)?他有没摸你后面?他是不是长时间地挑逗你直到你高潮?他有没叫你摸他,你摸他了吗?如果你没摸他,他对着你到高潮时你是否有感?
  
  另一个问题,诺拉。我知道我是第一个塞入你的人,但之前有过其他人跟你手交吗?你喜欢的那个男孩(Michael Bodkin)有没那么干过?现在告诉我,诺拉,真相换真相,诚实换诚实。在夜晚的黑暗中你们在一起时,你的手是否从未、从未解开过他裤扣并象老鼠一样滑入其中?你从没跟他手淫过,亲爱的,你对我说实话还是让我听别人说实话?在你解开我的裤子之前,你是否从未、从未、从未用你的手感受过任一男人或任一男孩的尖刺?如果你没被冒犯过就别怕告诉我真相。亲爱的,亲爱的,今晚我狂野地渴求你的身体,如果你在我身边,哪怕你的嘴唇对我说出有关那个红发小子在高尔韦乡村先于我干过你的半个字,我将欲火中烧地朝你扑过去。

作者: 镇州大萝卜    时间: 2013-3-19 12:16
呃,这么把检查部门切掉了的“咸湿”部分又公开出来,不会被检查吧?我言责自负。
作者: 镇州大萝卜    时间: 2013-3-19 16:01
本帖最后由 镇州大萝卜 于 2013-3-20 13:57 编辑

致诺拉
     都柏林 1909年12月6日
  
我想要你穿着膝上有三到四条重叠褶边、大腿上有深红色花结的内裤,不要那种有低劣窄蕾丝边的女学生式内裤,thigh round the legs(抱歉这个裤子到底什么样我真没搞清楚,这一句就完全不明白了)and so thin(这里我没搞清句子结构,so thin怎么以致了后面的loose and wide)以致肉体的展示伴随着宽裆阔腿,所有的褶过、蕾丝和缎带还有浓郁的香水气味,每当你展示它们,无论在你仓促地干着什么而撩起衣衫还是优美地抱着你自己让我进入时,我都只看到由白色面料和褶边膨成的一团,那样当我趴在你身上掀开它们热烈而贪婪地亲吻你淘气的光屁股时,我就能闻到内裤的香水味、阴道暖烘烘的臭味和后面的浓烈气味。
  
你被我写给你的这些脏东西震撼了吗?你认为也许我的爱是件脏物。是的,亲爱的,在某些时刻。有时我在一些淫秽的诗歌里梦想你。在看到你怎样写信给我之前,我觉得我的想象太肮脏因而不能写给你。最细微的事情都令我有极兴奋的勃起——你嘴巴的妓女样的移动,白色内裤裆部的小小棕色污点,后窍突然发出的粗俗声响和随后从背部慢慢缭绕开来的臭气。这种时候我疯了一样想用下流的方式干那个,感觉你炽热淫荡的嘴唇吸走我,在你两个玫瑰色镶齿的乳房之间干那个,在你脸上得到高潮喷在你发烫的面颊和眼睛上,把它插进你的两个屁股蛋子之间鸡奸你。
  
  Basta  per stasera! (这句不懂)

    我希望你收到我的电报并看懂它了。
  
  再见,我尽力贬低和亵渎的亲爱的。在这世上你怎可能爱上我这种东西?

    哦,我急切地盼望你的回信,亲爱的! 

作者: 生铁    时间: 2013-3-19 21:49
本帖最后由 生铁 于 2013-3-19 21:50 编辑

要是英语课都是这样的文章,我想也很难记不住吧。
什么他妈的小明小红啦,又什么你几点等谁啦,看电影吃饭不要票啦,什么牛排几成熟啦、飞机又晚点啦……淡出个鸟来。

作者: 卫康    时间: 2013-3-19 21:56
好久没看到这样的好帖子了,精神为之一振!
作者: 镇州大萝卜    时间: 2013-3-19 22:51
呃,其实我的措辞偏含蓄了,这应该叫乌鸦嘴同学来译,会更干脆。
作者: 猪皮    时间: 2013-3-19 23:44
本帖最后由 猪皮 于 2013-3-19 23:46 编辑

翻译的很好。
一层应该把它弄到草榴去,提升提升他们的水平。

作者: 卫康    时间: 2013-3-20 00:07
我看到我女儿学校的那个苹果脸葡萄牙之后,又很赞同你说的把乱编书的人派去干别的。


你说的这些是什么意思,我什么时候说过这样的话??
作者: 张也张    时间: 2013-3-20 01:25
我靠,真好看。写作的人应该比一般人更疯狂地渴求这种关系,这样的爱情能恰如其分地把人还原成人,起码让人明白自己应该是什么样儿,不完全是动物,也不完全屈从于文化,并且动物的一面要远远大于文化的一面,这样看好多“正常”的伴侣简直就是两个人生的残废。
作者: 镇州大萝卜    时间: 2013-3-20 11:15
本帖最后由 镇州大萝卜 于 2013-3-20 14:02 编辑

致诺拉
     都柏林 1909年12月8日

   我甜蜜的小妓女诺拉,我按你说的做了,你这个小脏姑娘,看你的信时我独自到达了两次。我很开心你喜欢后入式。是啊,到现在我都能记起在你背后干了你很久的那晚。那是我干得最下流的一次,亲爱的。好几个小时我把尖刺插入你身体,在你撅起的屁股下进进出出。我感到你又肥又甜的屁股在我肚子下面,看到你涨红的脸和癫狂的眼睛。每次我干你时你那不害臊的舌头都会从双唇间突然伸出,要是我比平时干得猛,你后面就会放又大又脏的屁。那晚你有一个被屁充满的屁股,亲爱的,我把它们全干出来了,大胖子一样的,刮风般细长的,迅捷欢快地轻裂似的,还有很多小小的淘气的屁从你后窍喷涌出时就终结了。每次都能弄出一个屁来时,干一个爱放屁的女人是件妙事。我想走到哪我都认得出诺拉的屁。我想我能在满屋的放屁女人中挑出她放的。那真是女孩子的屁,不象我想象中那些肥胖老婆们带潮汽的风一样的屁。它突如其来干脆利索,脏得象深夜在学校宿舍逗乐的莽撞姑娘放的。我希望诺拉无休止在我脸上放屁,那样没准我还能从气味上认得它们。
  
你说我回来时你吸吮我,你想我舔你的阴道,你这个堕落的小坏蛋。有时我想你在我穿着睡衣时突袭我,催眠的眼睛里闪着妓女的辉光偷袭我,温柔地一个个解开我裤子前裆上的纽扣,温柔地掏出你爱人的胖老鼠,用你湿润的嘴舔它,把它吸吮得越来越大越来越硬直到在你口中到达。有时我也想在你睡着时突袭你,轻轻掀起你的裙子拉开你的内裤,轻轻地躺在你身边开始懒散地舔噬密林之地。你开始心神不宁地醒来时我要舔我爱人的阴唇。带着睡梦中的欲望你开始呻吟、咕哝、叹息、放屁。我要象只饿狗一样越来越快地舔你的阴道,直到它们变成黏软的一团,直到你的身体狂野地扭动。
 
晚安,我的放屁的小诺拉,我的小脏鸟!你的信里有一个可爱的词,亲爱的,你在它下面画了线弄得我独自到达了更高点。给我写更多有关你自己和那个的信来,甜蜜的,坏东西,坏东西!  

作者: 也也夕    时间: 2013-3-20 23:14
好看。还有吗?
作者: 镇州大萝卜    时间: 2013-3-21 08:20
本帖最后由 镇州大萝卜 于 2013-3-22 09:57 编辑

“我想走到哪我都认得出诺拉的屁。我想我能在满屋的放屁女人中挑出她放的。”——这句算是我见过的最深情的表白了。
这句把叶芝那句:只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹。都给比下去了。

作者: 陶北    时间: 2013-3-22 09:53
好奇诺拉的情书都写些什么。据说是没标点符号的。
作者: 苏湖    时间: 2013-4-2 11:07
镇州大萝卜 发表于 2013-3-21 08:20
“我想走到哪我都认得出诺拉的屁。我想我能在满屋的放屁女人中挑出她放的。”——这句算是我见过的最深情的 ...

这两口子在一起得有多自在。




欢迎光临 黑蓝论坛 (http://www.heilan.com/forum/) Powered by Discuz! X2.5