黑蓝论坛
标题:
生铁小说被译成英文版
[打印本页]
作者:
管理员
时间:
2013-9-24 21:32
标题:
生铁小说被译成英文版
生铁的小说《是一列干净凉爽的火车》被译成英文版刊于《Pathlight》上,《纽约时报》摄影师拍下了他挺拔的身姿
作者:
镇州大萝卜
时间:
2013-9-24 21:33
热烈祝贺
作者:
陶北
时间:
2013-9-24 21:43
给了质疑黑蓝的人一记响亮的耳光!
作者:
柏仙妮
时间:
2013-9-24 21:52
恭喜恭喜!
作者:
一层
时间:
2013-9-24 22:10
想看看英文的作者简介
作者:
顾耀峰
时间:
2013-9-24 22:12
太好了~
早该来临的……迟来比不来好……
作者:
X
时间:
2013-9-24 22:14
一表人才啊老爷
作者:
西维
时间:
2013-9-24 23:32
哈哈,生铁兄好圆。
恭喜
作者:
lexiaozhu
时间:
2013-9-25 05:41
赞
作者:
陈鱼
时间:
2013-9-25 08:24
好衬衫!!
作者:
啊呜
时间:
2013-9-25 08:27
外国人会不会读成“生太”?
作者:
黑天才
时间:
2013-9-25 08:50
靠!帅!!!
作者:
阿步
时间:
2013-9-25 10:44
祝贺。
作者:
我兄弟
时间:
2013-9-25 10:47
恭喜了
顺便也恭喜王安忆 毕飞宇 伊莎 杨黎等等
作者:
陈皮
时间:
2013-9-25 11:09
高兴的事儿~
作者:
段林
时间:
2013-9-25 11:33
精神!
作者:
生铁
时间:
2013-9-26 13:58
本帖最后由 生铁 于 2013-9-26 14:00 编辑
我刚看见咱论坛里这个。
没有跟随黑蓝的步伐,我也不会得到这些关注。翻译就是看到了黑蓝的书,才找了一篇翻译。
其实没什么大不了的事,杂志国内知道的也不多。但我还是愿意宣扬这个事,也是对黑蓝的宣传。哥们咱也是得过黑蓝小说奖的人,咱走到哪儿也不含糊!现在奖状还在书柜里摆着呢!(祖籍江苏的人一旦得意了,北京口气就出来了……)
也难得陶北叔替我觉得解气!原先特爱和人争论对骂这些,现在骂的也少了,都淘沙子淘走了。
回沉鱼:好衬衫吧!就得给别人看看,我们写作的人的精神面貌!不输别的行!(王晶拍三级片怎么了?我也可以拍三级片啊!)
作者:
西维
时间:
2013-9-26 14:13
生铁 发表于 2013-9-26 13:58
我刚看见咱论坛里这个。
没有跟随黑蓝的步伐,我也不会得到这些关注。翻译就是看到了黑蓝的书,才找了一 ...
啊。提到王晶我想起来了,你和他一样圆!!!!
而且,我每次看到他出镜都是穿衬衫。
作者:
5月8月
时间:
2013-9-26 19:23
那。。。
我就不辞辛劳一回,再译成中文吧
连接在下面 有兴趣的新朋友们一定不要错过
http://www.heilan.com/periodical/heilan_62/novel_3.htm
作者:
mn0mn0mn0
时间:
2016-5-5 14:06
牛啊
欢迎光临 黑蓝论坛 (http://www.heilan.com/forum/)
Powered by Discuz! X2.5