设为首页收藏本站

黑蓝论坛

 找回密码
 加入黑蓝

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: 边河
打印 上一主题 下一主题

【小报】老塔时光中的时光

[复制链接]

460

主题

98

好友

2万

积分

略有小成

暂无

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

21#
发表于 2007-8-4 13:59:53 |只看该作者
<p>好啊,LET’S GO。</p><p>很喜欢《雕刻时光》。。</p>
http://liuxi17.tumblr.com/
回复

使用道具 举报

311

主题

20

好友

6040

积分

职业侠客

Rank: 5Rank: 5

Heilan Administrator's

22#
发表于 2007-8-4 13:59:54 |只看该作者
终于有人响应一下了!井井回是好孩子!
姑娘你真好,刷牙吐泡泡, 我心像小鹿,你快来拴住
回复

使用道具 举报

8

主题

0

好友

262

积分

新手上路

Rank: 1

23#
发表于 2007-8-4 13:59:54 |只看该作者
我们都是好孩子。
水是最好的
回复

使用道具 举报

311

主题

20

好友

6040

积分

职业侠客

Rank: 5Rank: 5

Heilan Administrator's

24#
发表于 2007-8-4 13:59:54 |只看该作者
<p>--!</p><p>很显然,你不是......</p>
姑娘你真好,刷牙吐泡泡, 我心像小鹿,你快来拴住
回复

使用道具 举报

8

主题

0

好友

262

积分

新手上路

Rank: 1

25#
发表于 2007-8-4 13:59:54 |只看该作者
为什么?我再也不吃麦当劳了!
水是最好的
回复

使用道具 举报

311

主题

20

好友

6040

积分

职业侠客

Rank: 5Rank: 5

Heilan Administrator's

26#
发表于 2007-8-4 13:59:54 |只看该作者
我还没有逼.....你就招供了
姑娘你真好,刷牙吐泡泡, 我心像小鹿,你快来拴住
回复

使用道具 举报

165

主题

50

好友

4310

积分

业余侠客

宇宙人

Rank: 4

27#
发表于 2007-8-4 13:59:54 |只看该作者
去看看先
回复

使用道具 举报

311

主题

20

好友

6040

积分

职业侠客

Rank: 5Rank: 5

Heilan Administrator's

28#
发表于 2007-8-4 13:59:52 |只看该作者

【小报】老塔时光中的时光

<p>&nbsp;</p><p><img alt="" src="http://jinyadanjoe.blogbus.com/files/11854243610.jpg" border="0"/></p><p>中译者的话</p><p>周成林</p><p>??一<br/>??<br/>??安德烈·塔可夫斯基的电影毋须笔者再来饶舌。翻译塔可夫斯基的日记选《时光中的时光》,如同观赏他的七部半电影,亦如同研读他广受好评的电影论著《雕刻时光》,俱是短暂与无常人生值得倾心倾力投入之事。因为,诚如塔氏弟子索科洛夫所言:“塔可夫斯基毫不妥协的艺术原则和个人典范,比他的风格更重要。”(注一)所以,若将《时光中的时光》局限于一册“专业”电影导演日记,抑或仅供研究塔氏作品及其生平的专家学者之学术参考,不仅有辱作者,也有辱这本书的诸多读者。<br/>??<br/>??塔氏日记卷帙繁多,但因涉及私隐与品藻等故,一直未有全本发行。除了筹划中的俄文版,目前较好版本为英、法、意和波兰文等译本,并各有所长。这本《时光中的时光》,乃《雕刻时光》英译者Kitty Hunter-Blair直接翻译自俄文原件,这也是当今公认的最佳英译本。除了日记,书中并收录五则塔氏访谈、演讲记录与个人创作笔记,仔细阅读,不难发现与日记和《雕刻时光》的相通之处。<br/>??<br/>??日记的时间跨度为十七年,即始于七十年代塔氏筹拍《飞向太空》,终于一九八六年病逝巴黎之前两个星期。就其创作生涯而言,几乎涵盖塔氏所有作品(包括《雕刻时光》一书)的酝酿、实施与完成。不仅如此,更显露他个人生活的方方面面,有经济困境,家庭与人际关系,创作艰辛,与苏联官僚的苦斗,也有内心彷徨,焦虑,怀疑甚至绝望。然而在我看来,全书最重要亦最令人震撼之处,却是塔氏日记贯穿始终、不断坚定的信念。这一信念,是对艺术、生命及真理的赤诚之心与身体力行,读来不仅感慨,更能烛照心灵,予人超越坎懔与创造的勇气。<br/>??<br/>??塔可夫斯基一生孤高,性情内倾执拗,活在彼时苏联,心中郁卒,可想而知。即使后来移居西方,他亦有如鹤立,绝不屈从无孔不入的物质主义与庸俗风潮。或许有人认为,以开放社会的多元艺术观与价值观,以伴随时代发展不断出现的全新艺术表现与审美方式,塔氏终其一生追求的纯粹艺术与高尚人生等信念,不免太过理想与“独断”。譬如英国影评人Ian Christie就曾分析,塔可夫斯基“必须重被摆回那个培育他成为艺术家、给他许多很能欣赏他的观众的苏联环境中(虽然官僚体系桎梏重重)”;并且客观指出:“只有完全不用考虑市场(因为全由国家政治主宰)的苏联导演才会如此漠视商业考量。”(注二)<br/>??<br/>??Ian Christie的分析并非一无是处。然而,置身这一玩世不恭大行其道,现实或“虚拟”得以至失真的纷纭人间,看过东西方太多“始乱终弃”、口是心非或笔是心非的各色“大师”及其作品,塔可夫斯基的理念纵然有其“独断”一面,但依然如天外来鸿,当头棒喝,促人惊醒与反省。比照他精心构造的几部电影与理论著述,塔氏日记好在无拘无束,直抒胸臆,让后来读者窥见他通往信念之路的点点滴滴与苦苦挣扎。尤其难得的是,他绝非口惠而实不至,而是以自己的所有作品、以自己的整个身心来力行,为时人与后人树立不朽典范。就此意义而言,塔可夫斯基与美国作家梭罗毫无二致(塔氏后期日记多次引述《瓦尔登湖》),他们都蔑视所谓公众舆论,都拒绝所谓的成功定义,都不为他人评判所动,但又不仅仅停留于摇唇鼓舌,而是始终活在自己的信念之中,甚至不惜为之献出一切。<br/>??<br/>??《时光中的时光》深刻与动人之处,亦在于塔氏对生与死的思考(日记不仅记录很多梦境,也有灵光闪现的相关论说),不断的自我反省与自我肯定……尤其后者,读者最有可能心生误解。其实,正如上述英国影评人所言,读者仍需回到当年的苏联环境,才可见出相关日记的痛苦与积极内涵,即塔氏一方面拥有很多欣赏他的苏联观众,一方面又要与各路官僚苦苦缠斗,争取最大限度的创作乃至生活空间。肯定自己,肯定自己选择的崎岖之路,正可显示塔氏与现实搏斗(无论是在苏联,还是后来移居西方)的痛苦心境与超凡意志。而他的这一心境,在一九八二年三月十八日的日记中表达得最为明晰:“我觉得我与蒲宁亲如兄弟:他的乡愁,他的希望,他的要求严格;没眼力的人,却将这些归结为怨怼。”<br/>??<br/>??二<br/>??<br/>??《时光中的时光》一大缺憾,在于塔氏去世前几年的日记较为简略,尤其他最后一部电影《牺牲》拍摄前后的记录。主要原因,可能本书结集于九十年代初,出于可以理解的原因,塔氏家人尚未公开更多日记。不过,大约四年前,笔者一腔热血与鲁莽,已从网上最详尽的塔可夫斯基资料网站(Nostalghia.com)转译《牺牲》前后的塔氏日记(收入拙著《新青年DVD手册周成林专辑》)。比较本书相关内容,这一部分更为丰富,但因网站英译来自波兰文译本,多有“转手”,加之彼时中译仓促,资料相对欠缺,错漏与不如意无可奈何亦无可避免。<br/>??<br/>??然而正因如此,我才与《时光中的时光》结缘。本书中译与出版酝酿于三年前,其间几经周折,人事全非,译稿虽然近半,但因出版无望而几近放弃。好在心诚则灵,加之几位热心朋友鼎力相助,《时光中的时光》终有机会在塔氏逝世二十周年之际付梓,不亦这位杰出的电影诗人与艺术圣徒冥冥之中多加佑护?<br/>??<br/>??塔氏日记虽系转译,翻译却有相当难度,不仅因为日记随心所欲,诸多人事物未必连贯,亦因塔氏时常穿梭于形而上与形而下的多维时空,并有大量古今中外引语,从老子到古罗马哲人,从蒙田到中古时代日本高僧,从普希金到托尔斯泰……所以,笔者常常苦于推敲某段日记或引语(若无现成中译或难觅,只好自己翻译;若有现成中译,但私下觉得不理想,参考之余只得另起炉灶),惟有咬紧牙关,竭尽所能,包括数度重温塔氏电影及搜罗相关纪录片,务求以通顺、地道与简约的中文,传达塔氏语感(哪怕通过英译)与本意。<br/>??<br/>??因为地域隔阂,素未谋面只闻其声的韩猛先生乃本书中译本“始作俑者”,没有他的提议与鼓励,我不会有如此“痛苦”却又刻骨铭心的翻译经历,当然不仅仅限于文字,更在于书中的精神力量与不朽典范。同样因为地域隔阂,素未谋面只闻其声的友人牟君,帮我查找核对书中部分引语的中译,免去我翻箱倒柜或奔走书店的很多麻烦;不独如此,牟君还就中译初稿二稿的诸多翻译腔提出批评,使我有时时留心之“烦恼”,虽然我至今不敢保证,这些翻译腔伪中文已全无踪影。常居欧陆的老友谢君赠我原著,并于酝酿之初帮我打探本书版权来源,虽然最后花落别家,但不论如何,只要是花,开在哪里,都能开出一个独特而丰富的世界。最后,当然不是最末,我要感谢本书编辑陈凌云先生,我最难忘他通知我着手翻译的手机短讯:“有缘。”——人活一世,能与塔可夫斯基结缘,终究是件灵魂喜乐的好事。<br/>??<br/>??当然,中译所有错缪尽归于我。<br/>??<br/>??周成林<br/>??二○○七年二月廿八日凌晨<br/>??_________________<br/>??<br/>??注一:Maya Turovskaya:《时空的轨迹:塔可夫斯基的世界》,第27页。远流出版公司1996年初版。<br/>??注二:Maya Turovskaya:《时空的轨迹:塔可夫斯基的世界》,第18、25页。</p><p>该书跟网上流传的版本差不多是一回事,不过网上版本显得零散,可能不如书上收录的全面。该书有500多页,附有少量的手稿、草图、剧照等。该书上架应该还需要个几天。</p>
[此贴子已经被作者于2007-7-26 13:04:27编辑过]
姑娘你真好,刷牙吐泡泡, 我心像小鹿,你快来拴住
回复

使用道具 举报

311

主题

20

好友

6040

积分

职业侠客

Rank: 5Rank: 5

Heilan Administrator's

29#
发表于 2007-8-4 13:59:52 |只看该作者
网上应该可以搜到啦。我刚刚找到6段日记节选,要阅读的去阅读版!
姑娘你真好,刷牙吐泡泡, 我心像小鹿,你快来拴住
回复

使用道具 举报

460

主题

98

好友

2万

积分

略有小成

暂无

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

30#
发表于 2007-8-4 13:59:53 |只看该作者
<p>好啊,LET’S GO。</p><p>很喜欢《雕刻时光》。。</p>
http://liuxi17.tumblr.com/
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入黑蓝

手机版|Archiver|黑蓝文学 ( 京ICP备15051415号-1  

GMT+8, 2024-5-29 09:04

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部