设为首页收藏本站

黑蓝论坛

 找回密码
 加入黑蓝

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 3004|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

勒·克莱齐奥中文作品紧急加印

[复制链接]

842

主题

0

好友

5512

积分

职业侠客

海绵宝宝

Rank: 5Rank: 5

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-10-14 16:10:10 |只看该作者 |倒序浏览
<div align="center"><font style="font-size:20px"><b>勒·克莱齐奥中文作品紧急加印 </b></font></div><p>&nbsp;</p><p align="center">出版社争夺诺奖作家中文版权 业内人士质疑销售前景</p><p><table align="center"><tbody><tr><td><table width="300" align="center" border="1"><tbody><tr><td align="center"><sup><img src="http://www.thebeijingnews.com/images/epaper/20081014/90101223910839454.jpg" align="center" alt="" /></sup></td></tr><tr><td width="300" bgcolor="#e0e0c9"><sup></sup></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></p><p>  本报讯 (记者姜妍)刚刚获得诺贝尔文学奖的勒·克莱齐奥,其“身价”也是按照惯例大涨,记者昨日了解到,在本月内勒·克莱齐奥会有三部作品的中译本加印上市,分别是人民文学出版社的《乌拉尼亚》,上海译文出版社的《诉讼笔记》和译林出版社的《战争》。 </p><p><strong>  上海译文出版社 </strong></p><p><strong>  获奖前50%以上印册是废纸</strong> </p><p>  《诉讼笔记》是勒·克莱齐奥的成名作,有趣的是,上海译文出版社在1999年时印刷了5700册,但是在2006年报废了3000多册。目前负责新版本编辑工作的周冉告诉记者,上海译文出版社在2007年12月续签了该书版权,但并没有着急出版,克莱齐奥的得奖加快了出版进程,预计《诉讼笔记》一书会在10月24日上市,新版的数量是3万至5万本。 </p><p>  周冉说,续签本书的版权并不是为了押宝,的确是因为这本书是其经典作品,是其写作风格的代表。由于老版本已经非常成熟,所以新版本不会有太大改动。周冉还透露,目前包括该社在内的多家出版社都在争取勒·克莱齐奥其他作品的版权,包括他上上个星期刚出版的最新作品,但是获奖让其身价增加,同时其版权代理也会用更久的时间比对各家出版社开出的条件,所以短期内很难获得勒·克莱齐奥其余的作品版权。 </p><p><strong>  世纪文景 </strong></p><p><strong>  “诺奖不包治百病”</strong> </p><p>  人民文学出版社的宣传负责人告诉记者,他们今年初出版的《乌拉尼亚》一书在勒·克莱齐奥获奖当晚,剩下的一千多册就被预订了出去,目前正在火速加印中,会先加印1万册看一下市场反应。而译林社则续签了《战争》一书的版权,预计会在下周铺货上市。同时两家出版社均表示也参与了勒·克莱齐奥其他图书的版权争夺。 </p><p>  而出版了大量另一位诺奖获得者帕慕克图书的世纪文景此番并无意投身到这场版权争夺战中,其总经理施宏俊认为勒·克莱齐奥的书持续热销有难度,这和文本有关系。帕慕克在没获奖前已经销售了2万册,而勒·克莱齐奥则是报废超过了50%,“诺奖不是包治百病。”施宏俊表示。 </p><p>  记者在卓越、当当等网站上看到,目前勒·克莱齐奥的作品均表示为缺货。看来读者要等到加印的书出来了。 </p><p><strong>  ■ 诺奖花边 </strong></p><p><strong>  开奖前克莱齐奥博彩赔率突然上升 </strong></p><p><strong>  诺奖结果疑似泄露</strong> </p><p>  瑞典皇家学院怀疑诺贝尔文学奖结果提前泄露,原因是结果揭晓前,大量的彩民向博彩公司下注勒·克莱齐奥会获奖。 </p><p>  在接受瑞典一家报纸采访时,瑞典皇家学院终身主席豪罗斯·恩格达尔说,他打算深入调查诺奖结果泄露的事情。 </p><p>  在勒·克莱齐奥获奖宣布之前,不少博彩公司的诺贝尔文学奖下注中,勒·克莱齐奥的赌注突然上升。这一现象引起了学院的怀疑。“这不是好事,”恩格达尔在采访中说,“这是第一次我感到有些事情发生了。” </p><p>  英国最大的博彩公司Ladbrokes告诉路透社,9月份,勒·克莱齐奥的赔率只是15比1,当博彩即将关闭之时,其赔率突然上升到了2比1以下。 </p><p>  据恩格达尔表示,此前,诺贝尔文学奖结果泄露的情况只有一次,那是1998年葡萄牙作家萨拉马戈获奖的那次。“如果任何非正常的现象发生,我们会更加严加管理。”他说。 (来源:新京报)</p>
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享分享0 收藏收藏0 顶0 踩0

1542

主题

18

好友

1万

积分

略有小成

梦想家

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

2#
发表于 2008-10-14 19:05:04 |只看该作者
这是可以预见的
有茶清待客,无事乱翻书。http://blog.sina.com.cn/u/1471141027
回复

使用道具 举报

842

主题

0

好友

5512

积分

职业侠客

海绵宝宝

Rank: 5Rank: 5

3#
发表于 2008-10-15 15:34:04 |只看该作者
<p><span class="title"><strong>"诺奖"得主成名作《诉讼笔录》本月面市</strong></span></p><p>本年度诺贝尔文学奖得主法国作家勒•克莱齐奥的成名作《诉讼笔录》将在本月底由上海译文出版社以全新面貌推出。半年前译文社幸运地续约了版权,使中国读者有幸在第一时间领略到这位文坛巨匠的作品魅力。<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;《诉讼笔录》讲述了亚当•波洛终日无所事事的流浪生活。亚当不关心社会,也不思索自己的过去,似乎与现代社会斩断了一切联系,最后主人公被视为精神病人而送入医院。小说带有浓郁的奇幻色彩,通过充满讽刺与逆反的对比式写法,显示了作者对人、对社会、对现代文明的诘难。法国前总统戴高乐曾评价:“《诉讼笔录》让我进入了另一个世界,也许这才是一个真实的世界。”<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;译文社行将出版的《诉讼笔录》由《生命不能承受之轻》的译者许钧教授担任翻译,作为纯文学读物,新版本的《诉讼笔录》估计会印3万至5万册。(消息来源:新民晚报)<br /></p>
回复

使用道具 举报

240

主题

13

好友

3642

积分

业余侠客

Takicardie

Rank: 4

4#
发表于 2008-10-15 16:48:31 |只看该作者
这玩艺也无法挑起国人的阅读情绪啦,大家还是一如既往地在看地摊文学
生活、吃饭、睡觉乃至呼吸我都时刻牢记这是为了能更好的创作
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入黑蓝

手机版|Archiver|黑蓝文学 ( 京ICP备15051415号-1  

GMT+8, 2025-7-15 07:05

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部