<p><span><font face="宋体"><span lang="EN-US"></span></font></span><font face="宋体"><strong>诺贝尔文学奖获得者奥尔罕·帕慕克访问鲁迅故居</strong></font></p><p><font face="宋体"><br /><img src="http://www.luxunhome.com/image/why/139.jpg" alt="" /><br />帕慕克在鲁迅故居</font></p><p><img src="http://www.luxunhome.com/image/why/138.jpg" alt="" /><br />帕慕克向鲁迅纪念馆赠书</p><p><font face="宋体"> 5月28日中午,2006年度诺贝尔文学奖获得者、土耳其当代著名小说家帕慕克一下飞机,就风尘仆仆地赶到绍兴。这是首位诺贝尔文学奖获得者来到绍兴。<br /> “在35年前,我刚开始写作时,就很渴望到绍兴,因为它不仅有很悠久的历史和文化,而且是鲁迅的故乡……”56岁的奥尔罕·帕慕克到绍兴的第一件事情就是兴冲冲地去看鲁迅故里,在那里他不仅和心中的鲁迅做了跨时空的沟通,更亲自感受了绍兴这座古城的文化和风俗。“其实我在上世纪60年代就读过鲁迅的作品,那时,鲁迅的作品已被翻成了土耳其语。我有一本1968年的土耳其语版鲁迅作品,我这次把它送给鲁迅纪念馆。”帕慕克告诉记者,访问绍兴是他到中国来的主要目的之一。<br /> “我是熟悉鲁迅的,在20多岁的时候,我就开始读鲁迅的作品。”帕慕克说,“在这里我不仅目睹了鲁迅先生生前的古代建筑,感受到失落了的文明和文化,还让我看到,鲁迅的故乡,如此完好地保存了鲁迅生前起居的情形和对鲁迅的记忆。这对于我们土耳其来讲,是很有借鉴作用的。”他说,“在这里,我真切地感受到了鲁迅先生的气息,也同样感受到鲁迅在这样的环境里写出的文章。”帕慕克读过《呐喊》,喜欢《狂人日记》,同时喜欢鲁迅以比喻的方式描写当时人们的愤怒和痛苦。<br /> 参观结束后,帕慕克把前面提到的土耳其版鲁迅著作赠给了鲁迅纪念馆。“这是我二十岁时读的鲁迅作品,我带着它经历了千山万水,现在我要将它送给鲁迅纪念馆,以表达我心中对鲁迅先生的敬意。”赠书时,帕慕克写道:“2008年5月,我来到了鲁迅故居,我非常喜欢这里。”<br /> 据悉, 帕慕克是应中国社科院外国文学研究所的邀请来中国访问的。<br /><br />来源:<a href="http://www.luxunhome.com/">http://www.luxunhome.com/</a></font></p> [此帖子已经被作者于[lastedittime]1222099721[/lastedittime]编辑过] |