设为首页收藏本站

黑蓝论坛

 找回密码
 加入黑蓝

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 1936|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

广场

[复制链接]

2

主题

0

好友

0

积分

新手上路

Rank: 1

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-10-29 20:05:00 |只看该作者 |倒序浏览
在这里,就是埋葬记忆最初的地方。
1.
Le Squre”,她正准备用标准的法语说出这个词时,发现它和十年前念的声音一模一样。
于是一些悲伤的,哀怨的情绪流出来。
她说,一个广场的性质和一座坟墓的性质其实都是一样的。在这里,就是埋葬记忆最初的地方。

一个越南女子出现了:她系着乌黑的麻花辫,脸上有被大量紫外线灼伤的红斑,打着蝴蝶结的丝质衬衫。脚上的鞋子是用珠片连缀起来的。她站在那里,站在这个地方。
她拿出口红,往嘴唇上抹。一点一点侵入,浸润。脸颊上的胭脂也因为炎热流汗,一会儿工夫就开了花,她需要补妆。打开黑色的包,取出镜子:看到了一张依然美丽的脸,时间流质的变化。
此时夏日的街心花园,人群簇拥。树上的蝉鸣此起彼伏。月亮爬上来了,黄色晕染了整个天空。河流是静止不动的,岸边有情人走来走去。一条狗扑通一声掉进了水里,石凳上发出疯子睡觉时候的打呼噜声。

这是个孤独的夜晚,每个人都很疲倦,为这夏夜的致命忧愁。
她是个做皮肉生意的越南女人,你早就应该知道。可是你无法抗拒她的美。

2.
在这里,在广场上。你又可以看见时间,看见每一张面孔所携带的表情。岁月便刻画在人们的脸上。有些人来了,又走了。我听到了许多的声音,优雅的词汇仿佛在琴弦上颤动,圆润光滑。
我想,应该是个女人发出来的嗓音:

“我来过这里,在我还是一名出色的演员的时候。大概在十年前,我到过广场。我在这里遇到了我一生至为珍爱的情人,他是个法国男子:高大英俊,金黄色的头发曲卷,碧绿色的眼睛。我们在广场上恋爱,然后几个月以后分手。我所不能忍受的是——他爱上了一个妓女。那个妓女简直和我当时一样漂亮,她的名字叫Jude。”
…………….

“我当时看见的广场和现在一样,都是人潮。有很多焦灼的气味,皮肤的气味。包括死亡的腐朽的。我并不喜欢它,事实上它和别的地方并没有区别。我们在这里,仿佛在法国最好的咖啡馆喝咖啡,品最为纯正的红酒。广场是适合恋爱的地方,一个男人和女人的爱情。广场是廉价的约会场地。”
……………

“可它如今成为我的痛苦之所,我失去了他。这成为记忆中最为难以泯灭的部分。我在广场上看到了泪水,誓言,两具肉体所编造的荒唐爱欲。它曾经是我的天堂。可十年后回到这里,迫于生计我做了妓女。
我把名字改为Jude,依然像年轻时候一样美丽,却丢掉了爱情。”

3.
一个优雅的白衣男人走过来,他对她说,你很美。于是他在漆黑的夜里吻了她。越南女人不记得那晚他的样子了,只感受到他的嘴唇干燥,仿佛没有水分。他们在黑暗里做爱,在广场边的一个房间里。他说抱紧我,抱紧我。他就像个孩子。男人吻她乳房的时候,她感受到他的忧愁和恐惧。

男人一次次的进入令她疯狂,令她想起了他。闭上眼睛,仿佛和她造爱的便是记忆里的那个人。他还在那里,在炎热的空旷的广场上,等待着他。广场这时成为造爱的场所,没有人目睹和窥视过这样惊心动魄的事件。他说,这将是一张僵硬的床。不可思议。

越南女人突然想起了疼痛,一整晚都失去了嚎叫。她说其实她还是个处女,之前是,之后也是。永远都是。她看到了白色床单上的血,洇染开来。她笑了,脸色苍白。接着她的耳边仿佛又响起了美国女歌手Tori Amos的声音,越南女人便开始持续地哭泣。

男人从床上起来,从越南女人的角度望过去,无法看清楚他的脸。他说他的头发是金黄色的,眼睛是碧绿的。他是个标准的法国人。他站到窗边,点燃了一支香烟。“你看,广场还笼罩在一片大雾之中。完全没有白天那么热闹。一个人也没有,倒是有一个疯女人还在那里,她那么早就开始唱歌了。她赤着脚,皮肤黝黑。不知道从哪里来。我以前见过她,更不知道她的名字。在她没有疯之前。是个妓女,也很好看。她的嘴里经常念着“Le Squre”两个法语单词,一遍又一遍。”白衣男人说,“或许是因为爱情,它所带来的重创。可是我无从知晓,它总是让人迷失了方向和心智。”

这个白衣服的男人是个演员,他重述道。

4.越南女子重新返回到广场,像往常一样。可是这次她没有见到那个描述中的疯女人,或许她正在消失,或许就根本就不存在。白衣服男人说的话并不可靠,她不认识他。演员可以是骗子,编造台词。她觉得自己昏昏沉沉的,在广场上闲逛,毫无目的。夜色于是降临了。

她拿出口红,习惯性地往嘴唇上抹。

此时一位中国导演正在这里拍摄一部影片,关于一个夏日的爱情故事。他叫Kwan Wong
“他走过去,拉起她的手。亲吻她,告诉她,他爱她一生一世。”剧本里这样写道,简直令人动容。
男主角深情地望着女主角,抚摩她的脸颊和乌黑的头发。在她的额头上轻轻地啄了下。她是那样的美,仿佛不容接近。
他们相拥在广场,永久的姿势。镜头越拉越长,背影越来越模糊。
音乐也响起了,浪漫而深沉。
导演用洪亮的声音喊了声“Cute”,于是电影结束了。越南女子突然回转身来,仿佛若有所失。她脸上的惶恐和无辜,渐渐地消失在了黑暗里,便再也看不见了。

“在这里,就是埋葬记忆最初的地方。”
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享分享0 收藏收藏0 顶0 踩0
性感得,几欲毁掉了我。

2

主题

0

好友

0

积分

新手上路

Rank: 1

2#
发表于 2008-10-29 20:07:32 |只看该作者

沙发

RT。

隔了好久再来论坛发东西,望大师们指点一二。

一眼晃就大三了。
性感得,几欲毁掉了我。
回复

使用道具 举报

40

主题

6

好友

3701

积分

业余侠客

Rank: 4

黑蓝富豪

3#
发表于 2008-10-30 12:49:37 |只看该作者
我觉得这个有点杜拉斯。
新杂志,新希望,时空流。
http://read.douban.com/ebook/521147/
回复

使用道具 举报

18

主题

36

好友

7512

积分

职业侠客

Rank: 5Rank: 5

4#
发表于 2008-11-1 11:52:25 |只看该作者
squre在法语中好像不做广场讲,况且应该搞清广场的词性再来决定是说 la squre  或者le  squre
我和生铁的意见一样,应该注意基本的细节。
回复

使用道具 举报

26

主题

0

好友

565

积分

注册会员

Rank: 2

5#
发表于 2008-11-1 13:53:12 |只看该作者
我很喜欢作者的叙述语言,颇有杜拉斯的味道。感觉里面的人物便是杜拉斯小说中的人物,从不同的小说挑出来放在一起,但看完整个小说就觉得失望。作者似乎满足于这种临摹般的叙述,而没有去挖掘小说所需反映的深层次的意图,看完就觉得印象不够深刻,可能会记住越南女子一刹的迷惘,但故事呢?背景呢?很苍白。
另外,对人物叙述的突然潜入和抽身而退,掌握得很不错。可惜,我以为几个人物之间的“抽”与“退”其实是同一人物在不同时境下的状态,在广场失爱情的女人又在广场沦为妓女,而后一个在男人嘴里出现的“疯女人”似乎又是寻爱女子的未来状态,很可惜的是,突然插入一个王家卫来,变成了一场闹剧。结尾又变成了一场电影的结束,有点散乱。
还有,作者把“cut”写成了“cute”。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入黑蓝

手机版|Archiver|黑蓝文学 ( 京ICP备15051415号-1  

GMT+8, 2025-8-8 19:20

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部