设为首页收藏本站

黑蓝论坛

 找回密码
 加入黑蓝

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: ZOEOZ
打印 上一主题 下一主题

事故

[复制链接]

799

主题

8

好友

2万

积分

略有小成

POST-BOY

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

黑蓝富豪

31#
发表于 2007-8-4 13:40:45 |只看该作者
<p>我不知道为什么。每当我读完小说,想知道作者的性别,和他(她)的长相时,很多人,特别是女性都会拿我当怪物看。觉得很突兀。</p><p></p><p>这是我更深入洞察小说本身的很重要的方式。</p><p></p><p></p><p>我觉得作者写的每个视角都像一个视角。而且是一个多么文邹邹的、有文化的、敏感的、不怎么合群的和爱面子的女人的视角啊。</p>
[此贴子已经被作者于2006-12-12 17:18:34编辑过]
风向一变,我觉得那呛人的火苗几乎要灼烧到我。
回复

使用道具 举报

799

主题

8

好友

2万

积分

略有小成

POST-BOY

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

黑蓝富豪

32#
发表于 2007-8-4 13:40:45 |只看该作者
<p>哦,忘了说,我非常喜欢“<span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: \'mso-hansi-font-family:\';"><font color="#5233cc">时间是在,我们这地方靠近市中心,住在这里的人值得尊敬,这个地区不是什么人都可以来住的,下午,约四点三刻左右,</font></span>”这句。</p><p>因为单就这句而言,它尚未打断人的阅读。</p>
风向一变,我觉得那呛人的火苗几乎要灼烧到我。
回复

使用道具 举报

1

主题

0

好友

138

积分

新手上路

Rank: 1

33#
发表于 2007-8-4 13:40:46 |只看该作者
<p>内容恐怕比形式重要吧。</p><p>我猜想女人会写短句的原因是,女人逻辑感不强,怕被你们挑错。</p><p>如果写东西的人,小心翼翼地注意这个注意那个,修辞,结构,语言。内容本身所能给人带来的效果会大大减弱。这样考虑来考虑去,没法写东西。</p><p>结果是,很可能产生大批文辞优美,结构奇特,而缺乏内容的垃圾。</p>
回复

使用道具 举报

17

主题

0

好友

582

积分

注册会员

盱眙龍蝦

Rank: 2

34#
发表于 2007-8-4 13:40:46 |只看该作者

回perfectear

你提的这几个问题都挺有意义的,各个文学论坛几乎都就这些问题发生过不同程度的争论,呵呵,我搭车说几句粗浅的看法:<br/><br/>1,内容和形式同等重要。因为在我看来,所谓“形式”与“内容”,仅是对同一种东西的两种称谓,用以指涉这种东西的两种表现形式;它们谁也不是“小说”的子集,而恰恰就是小说本身。批评家们把“形式”与“内容”区分开,恐怕只为了表述的方便,或者乃是历史的原因造成的,就好像人们曾单独地命名“电”和“磁”;而现在为了表述方便,或为了在教育上循着物理学的发展轨迹而继续使用这两个名称,这并不表明大家仍旧认为电和磁是两种不同的东西。所以大概可以类比,内容和形式的二分法,只能有限制地使用,不要把它本质化了。具体到你说的“如果写东西的人,小心翼翼地注意这个注意那个,修辞,结构,语言。内容本身所能给人带来的效果会大大减弱。”这句话,我个人的看法是:内容或形式都不能单独呈现某种效果,因为实在没有任何办法将它们从某个小说中剥离出来,谈到效果,就必然是“形式-内容”的效果。<br/><br/>2,“逻辑感不强”和“写短句”,没有因果关系。如果我们对小说在“逻辑”方面的性质提出要求,譬如要求它无矛盾、推理严明、(有时这方面的要求还会涉及到“合乎常识”),那就绝不仅仅是针对整句的,它同时也会要求句与句之间、段与段之间的合逻辑性。或者换句话说,如果存在合逻辑性的要求,那它对小说各个单位都是具有效力的。你在“逻辑感不强”和“写短句”之间建立起来的关联,我估计,大概是因为感到短句比长句看似包含较少、较简单的逻辑关系;这其实是把数量等同于复杂程度的一种缺少分析的看法。<br/><br/>3,仍需明白一个事实:小说的逻辑,与现实世界的逻辑不能等同。与日常生活不同,在小说里,一个公务员可以变成一只甲虫,老头儿可以亲到掉在汤盆里的自己的头,存在着像“西瓜糖”那样我们不易想象的世界,而活跃在交际圈中的年轻人、追忆时光的中年男人和普鲁斯特本人,不加思索地躺在了一起。小说早已经把时间、空间乃至因果的构造,化作自己手中的橡皮泥,揉捏出种种不可思议、令人错愕的玩物。在这个时候,我们大可不必担心,不必要求自己的小说在逻辑上成为现实世界的复制品。而其实,我们应该感到另外一种缺失了:在对日常逻辑链条的扭曲、拆解、错置、变形的映射都被允许之后,如何建立一种更广泛有效的评价体系,已经是批评家们迫在眉睫地要解决的问题了。当然,建立它也是为了今后的小说家们突破它,放弃它。<br/><br/>都是个人看法,不当之处还请指正,多谢。<br/><br/>———————————————————<br/><br/>另外,我真的很想看童末锁真真死弱弱张……的腿,生活版上没人理我唉,在这里提一下,版主勿怪。请朋友们帮帮忙,我想看她们的腿,不要丝袜。就发在生活版那个帖子里吧,拜托了!
我想妳變成這樣都是黑藍害的
回复

使用道具 举报

0

主题

1

好友

126

积分

新手上路

Rank: 1

35#
发表于 2007-8-4 13:40:46 |只看该作者
<p>为什么说“女人写短句的原因是……”?为什么不说“写短句的原因是……”?</p>
回复

使用道具 举报

1

主题

0

好友

138

积分

新手上路

Rank: 1

36#
发表于 2007-8-4 13:40:47 |只看该作者
<p>to<strong><font face="Verdana" color="#61b713">盘尼西林</font></strong></p><p>谢谢,很久没有人这么重视我说话了。</p><p>关于女人和短句,只是随便说说,我也没什么逻辑感,仅仅直觉觉得,我要是被这种目光注视下写东西,恐怕也会紧张地结结巴巴地。另外,我指的逻辑只是语词逻辑,并不是小说整体的逻辑。</p><p>我把“形式”和“内容”区别开来,也只是为了表意方便;除非你告诉我,把两者区分开来,只是批评家们的专利。我也并没有说它们是两个东西,如果你不喜欢,我也可以换个说法,比如文字和含义。</p><p>我觉得这种分割并不是有限的,反而非常广泛,如果没有办法把它们的效果剥离出来看(并不是真正剥离),那我简直不知道翻译小说是怎么诞生的。</p><p>另外还有一点,恐怕就是我们看待事物的角度完全不同,扯得远了,就变成那种分歧,认为语言是语言本身,任何元素不得拆分,或者语言是表达含义的工具,以及思维是否能脱离语言而存在。这种因果关系我还想不清楚,我现在只是这样看,人的思维或许会受到语言的影响,但思维还是独立于语言存在。</p><p>我并不要求一个小说本身要有现实的逻辑,相反,小说就算再怎么努力,也成不了现实,因为阅读需要速度,它永远都无法模拟出现实流动的时间。它会变成现实,反而是经过作者或读者想象的结果。一味扭曲现实,并不是什么了不起的功绩。</p><p>另外,我并不是在批评楼主的作品,我只是说,被人从这种角度分析,会让人觉得紧张,会让人忘记原本写作的目的,就像你在说外语的时候不断纠正语法错误而忘记了自己要表达的内容。</p><p>我不提倡的只是为了形式的形式,你可以说,这也是一种选择,一种创作方式。我并不是没有尝试过这样的创作方式,原因就是过渡重视语言本身的效果,我自己的经验是,这种方式看似有很多种可能性,其实能达到的效果却非常的单一和浅薄。</p><p></p>
回复

使用道具 举报

17

主题

0

好友

582

积分

注册会员

盱眙龍蝦

Rank: 2

37#
发表于 2007-8-4 13:40:48 |只看该作者
<br/>  即便你已经把“形式”与“内容”换成“文字”和“含义”,我想还是不太能令人满意。这种不满意,最主要地是因为你在上一个帖子里提出的论点——“内容比形式更重要”和“如果写东西的人,小心翼翼地注意这个注意那个,修辞,结构,语言。内容本身所能给人带来的效果会大大减弱。”——这两个论点都没有因为你用文字来代替形式、含义代替内容而得到更有效的论证。实则上我感觉你这种转换更像是遁词。首先需要解决的一个问题是,内容为什么比形式更重要?然后是第二个问题:一个写作中的人难道可以不注意修辞、结构、语言就能完成一篇小说?<br/>  如果你认为翻译小说的诞生必然地仰赖把内容与形式分割开,那我只能说你仍然把语言看作是小说的、文学的乃至人类思维的外壳;于是翻译在你看来不过是用什么瓶子装什么酒的问题。因为你要的是“内容”嘛,换种语言就跟换个瓶子那么容易。至于你何以把我说的将内容与形式剥离,看作是把效果剥离出来,我很难估计。<br/>  另外,在“扭曲”前面加上“一味”,或者在“先锋”面前加上“一味”,在“传统”、在“形式”、在“内容”……在任何东西前面加上“一味”,在我看来不过是将任何一件正常的事情极端化地加以归谬的一种构陷。<br/>  倘若你的经验真的令你感到这种“看似”有很多可能性的方式竟然真的只达到了非常单一和浅薄的效果,那么我以为,这或许是你浅尝辄止使然,因为既然我们已经在近一百年来的小说中看到了如此之多从中获益因而呈现出风格各异、面目不同的小说,就再也不会相信一个只因自己未曾达到就说那不可能的人。
我想妳變成這樣都是黑藍害的
回复

使用道具 举报

1

主题

0

好友

138

积分

新手上路

Rank: 1

38#
发表于 2007-8-4 13:41:07 |只看该作者
<p>关于你最后说的那点。我想,不同的小说风格迥异的原因是人不同,人的性格不同,人看问题的角度不同。而那无数种可能性变化的幅度和人本身的差异相比,实在太微不足道了。</p><p>不过我现在想,或许,对于某些个人气质平稳的人,文字能力给人的印象会超越他个体本身的形象。</p><p>其余,我只是把我全部的真实想法摆在上面。我上面说过的也同样是对你这篇回复的一种回答。</p><p>我并不是在论证什么,所以你挑我的逻辑错误也没有用。另外,你挑来挑去挑的自己逻辑也很混乱。</p><p>我说过了,关于语言,我们的看法有本质分歧,你还在这个问题上纠缠,只想证明谁是谁非,却又并不在乎我怎么看。</p><p>亲爱的,你想想看你自己到底说明了什么。你太紧了,你的眼睛只看地上,只是想反驳,根本不知道我在说什么。</p><p>你看我们连“废狗”都不理,说明我们这样讨论只是在浪费时间。</p>
回复

使用道具 举报

539

主题

0

好友

2431

积分

论坛游民

主体思想

Rank: 3Rank: 3

39#
发表于 2007-8-4 13:41:35 |只看该作者
妈的,老子没有不理你,只是觉得你又在故意抬杠了
eat me,drink me
回复

使用道具 举报

1

主题

0

好友

138

积分

新手上路

Rank: 1

40#
发表于 2007-8-4 13:59:16 |只看该作者
<p>或许我无法向人表达清楚我想要表达的东西,但我绝不是在抬杠。</p><p>而试图让人理解,表达清楚自己的意思,我表达不清楚自己的意思,我承认自己的失败。但就算我屡屡失败,我也从没有放弃过这样的努力。</p><p>有一些人说话不是在讨论,而是在抓对方语言的漏洞,他们不愿意听对方说了什么,而是想办法在字面上证明,别人是怎么想的。如果他想知道别人怎么想的,为什么不仔细地听对方的意思呢?谁更能代表另一个人去说清他想要表达的观点呢?要知道语言有时候是多么贫乏无力的东西,而文字上的语言又与现实生活中人与人的交流不同。</p><p>我愿意讨论只是因为我觉得这些事情有讨论的必要,我放弃讨论是我感到人们并不是在真正的沟通。每个人关注的东西不一样,就像你们觉得小说重要,而生活中另一些人觉得只是人生中的消遣和渣滓一样。每个人不同阶段关注的东西也会发生变化。。</p><p></p>
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入黑蓝

手机版|Archiver|黑蓝文学 ( 京ICP备15051415号-1  

GMT+8, 2025-8-13 09:21

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部