- 最后登录
- 2019-8-30
- 在线时间
- 8260 小时
- 威望
- 7223 点
- 金钱
- 29678 点
- 注册时间
- 2007-8-4
- 阅读权限
- 70
- 帖子
- 7872
- 精华
- 10
- 积分
- 10282
- UID
- 279
  
|
<p> 从单位图书馆借了一本高行健获诺奖的长篇小说《灵山》,盗版的。封面上有刘再复的一句话:高获诺奖是汉语写作的胜利,绝不是政治原因。封底有诺奖授奖词中一句话:《灵山》是一部真正的杰作。正文前面有刘再复的两篇关于高获诺奖文章和评价《灵山》的文章。</p><p> 我大约看了有书的十分之一,就再也读不下去了 。不仅语言不行,内容和叙事技巧啊都像是初学写作者。放下《灵山》又找来贾平凹的《秦腔》读了十几页,高比贾差得远了去了。诺奖这次真是颁错人了。</p><p> 我注意到刘再复文章中的一个细节,他是从马悦然那里第一次见到《灵山》这部小说的,而且是手稿。就是说,高行健写了以后先给了马悦然看,并由马翻译成瑞典文首先出版,显然是冲着诺奖去的。</p><p> 如果马在诺奖评委里对华语写作这么有权威,那么下一个诺奖获得者一定是李锐了。</p> |
|