设为首页收藏本站

黑蓝论坛

 找回密码
 加入黑蓝

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 3716|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

看了《动物农场》,抄不抄《讲话》有啥不同啊

[复制链接]

127

主题

39

好友

4448

积分

业余侠客

克莱登大学校董

Rank: 4

跳转到指定楼层
1#
发表于 2012-5-26 22:55:02 |只看该作者 |倒序浏览
本帖最后由 比多 于 2012-5-26 23:01 编辑



在火车上几小时看完了这本书,长出一口气。

1943年,奥威尔开始写《动物庄园》,当时正值世界大战。
1943年,斯大林解散共产国际。
1943年,意大利向盟军投降。
1943年,英美一路凯歌同时偷偷规划战后排位。
1943年,蒋介石出版《中国之命运》。
1943年,毛泽东被推选为中央政治局主席。
1943年,为纪念鲁迅逝世七周年,《解放日报》发表了毛泽东《在延安文艺座谈会上的讲话》(座谈会是1942年,《讲话》在七七出版社行印过,推广学习是从《解放日报》开始)

历史简直在按奥威尔写的书前进:皇城改成博物馆;高层物质特供质;Political内残酷路线斗争;输出革命;修改constitution;东西阵营放弃对抗,实现和平共处……。在1943年,他能看得那么远,那么精准。令人起敬。

关于《动物庄园》的书评,我觉得最有意思的是李零《读<动物农场>》,文中点出“拿破仑”是斯大林,“雪球”是托洛斯基,“尖噪”是布哈林或日丹诺夫,“皮尔丁顿”是丘吉尔……。
请允许我大段抄写李零:
“《动物农场》是奥威尔的代表作,现在已被译成六十多种文字,销量超过四千万册。出版前,他就担心,此书可能正中保守派的下怀。情况果然如此。它的出版,立刻引起了丘吉尔的极大兴趣,英国女王也马上派人买书。
这本书,很敏感。冷战时期,英美夸,苏联骂,骂和夸,都是拿它当“反共宣言”。一九五一至一九五四年,英国人改编,美国中央情报局掏钱,拍成动画片《动物农场》,故事的结尾被篡改:“人猪大团圆”,人去掉,光剩猪,完全变味儿。冷战氛围下的阅读趣味,决定了奥威尔的命运。他是被保守主义捧起来的。
苏联和前东欧,还有咱们中国,大家初读此书,都很震憾。很多人都问自己:他怎么比我们还理解我们。正因为有强烈共鸣,读者很容易相信,甚至比西方读者更容易相信,这是一部反苏反共的右翼作品。
但他们读错了,不管有意无意,他们只是读出了他们想听的东西,而不是奥威尔想说的东西。”
“一、奥威尔是左翼
  欲知民主,先知左右。传统意义上的右翼是西方议会中的保守派,左翼是西方议会中的民主派和激进派。右翼多半和遗老遗少、王公贵族和宗教势力有关,而左翼则代表新兴势力,如各种民主派、社会主义和无政府主义。自由主义,夹处激进、保守之间,往往是中间派。种族主义和法西斯主义是极右翼,托派和无政府主义是极左翼。这是大致的划分,情况经常变。现在,左右两翼不断分化,有所谓新左新右。很多玩经济、玩选举、玩战争的,都是右翼的变种。很多玩理论、玩环保、玩人权的(还有后殖民主义、东方主义、女权、同性恋等等),都是左翼的变种。现在的左翼,避实就虚,避重就轻,一盘散沙,经常往右转。
  奥威尔的立场是左翼民主派的社会主义,他既恨德国的法西斯主义,又恨苏联的斯大林主义。英国的保守派,他也反对。
  阅读此书,知人论世很重要。”

李零关于此书的文字发表在《读书》2008年的第7、8、9三期上。视角很客观,我同意,“阅读此书,知人论世很重要。”我也希望自己足够客观。不过,想一想蒋介石当时“以党治国”“国家社会主义”,有点像雪球想搞风车,当然后来变成了拿破仑大风车。

惭愧,《延安文艺座谈会上的讲话》我理解不深。大概理解就是文艺创作为工农兵服务,文艺要统一战线,要有立场,也要阶级斗争。咱黑蓝骂版上有马甲把《讲话》前后形势剖析了一下,蒋介石忙于处理正面战场,王明的苏联后台米夫被秘密枪决,王实味的文章《野百合花》在《解放日报》发表,毛泽东对马克思主义的解释权……,终有了《讲话》。

七十年过去,文艺界“纪念”讲话,有一个“抄写”行为,行为艺术。据说有“百人名单”,我倒不在乎谁在上面,谁不在上面。文艺界装孙子又不是一天两天了,在钱面前装孙子,在权面前装孙子。我甚至可以原谅,这不是检验的标准,只要别装着装着成了真孙子就行。

周国平后来还是解释了一下,
“现在我当然已经明白,当年我在读《讲话》时发生的内心斗争,实际上是我的被压抑的精神本能寻求突围的曲折表现。我在2004年出版的《岁月与性情》中如此反思:“在中国当时的政治语境中,知识分子是有原罪的,真正被判为原罪的正是这种精神本能,而所谓思想改造就是与之进行斗争的漫长过程,改造的成效则体现在能否成功地将它削弱乃至扼杀。回头想一想,多少人把一生中最好的时光耗费在与自己的精神本能作斗争上了,而他们本来是应该让它结出创造的果实的。”毫无疑问,这里说的“多少人”首先包括我自己。”

我看的这本《动物庄园》是百花洲文艺出版社李立玮译的,李零看的大概是傅惟慈的版本。傅的版本里Squealer译成尖噪,李的版本译成鸣声器,有一天半夜里鸣声器从梯子上跌下来,跌在“七戒”的墙下,手边有一盏马灯,一把漆刷子,一只打翻的白漆桶。

我喜欢“鸣声器”这翻译,鸣声器还不是喉舌,不是传声筒,就是干点刷墙的活儿而已。李零说是布哈林,我觉得戈培尔更像。

工农兵现在不需要文艺,工农兵现在需要钱。文艺也不为工农兵服务,也不干刷墙的活儿,现在文艺只为钱服务,画国画都跟印刷机似的。所以,抄不抄有什么区别呢,我最讨厌站队了。《动物庄园》要是有续篇,大家打完牌还要重新洗牌,闷声发大财才是真理,不能图样图森破。


分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享分享0 收藏收藏0 顶0 踩0
————————————————
相溅恨碗

84

主题

6

好友

2568

积分

论坛游民

Rank: 3Rank: 3

Heilan Super Team

2#
发表于 2012-5-27 11:29:56 |只看该作者
毛自称“是个学生出身的人,革命了,同工人农民和革命军的战士在一起了,我逐渐熟悉他们,我才根本地改变了资产阶级学校所教给我的那种资产阶级的和小资产阶级的感情”
真的吗?
毛抛弃了农村出身贺zi珍,搞上官僚地主出身的电影演员江青(虽然有人说那个婚姻是非法无效的)。刘shao奇娶大官僚出身、辅仁大学硕士王gang美,林彪娶国民党少将的女儿国民党电台的广播员叶群,邓小平娶国民党将军女儿北京大学物理系学生卓琳,
彭德怀娶北京师范大学生浦安修。
对了还有李云龙,还有和李云龙争风吃醋的那个什么军长。
看来泥腿子看不上泥腿子,焦大爱死林妹妹了。

拿破仑同志是永远正确的。
现在不还是有人这么说话嘛。
回复

使用道具 举报

84

主题

6

好友

2568

积分

论坛游民

Rank: 3Rank: 3

Heilan Super Team

3#
发表于 2012-5-27 11:32:36 |只看该作者
我始终惊奇的是奥威尔只用了十小节就把这事讲明白了。
回复

使用道具 举报

240

主题

13

好友

3642

积分

业余侠客

Takicardie

Rank: 4

4#
发表于 2012-5-27 21:02:48 |只看该作者
焦大爱死林妹妹了——那不是焦大,是朱元璋。
生活、吃饭、睡觉乃至呼吸我都时刻牢记这是为了能更好的创作
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入黑蓝

手机版|Archiver|黑蓝文学 ( 京ICP备15051415号-1  

GMT+8, 2025-7-22 11:19

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部