设为首页收藏本站

黑蓝论坛

 找回密码
 加入黑蓝

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 2963|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

请哪位解释一下这句话的意思

[复制链接]

4

主题

0

好友

61

积分

新手上路

小C

Rank: 1

跳转到指定楼层
1#
发表于 2007-8-4 13:22:10 |只看该作者 |倒序浏览
“Put me in a System and you negate me -- I\'m not just a mathematic symbol -- I am.”

这句是克尔恺郭尔(Kierkegaard)说的;没想明白什么意思……(我的理解是:Put me in a System and you negate me 这句话可以理解成 You‘ve put me in a System and you\'ve negated me; 最后的 I am 和 I think therefore I am 中的最后两词一样,强调我有意识的存在)有哪位帮忙翻译/解释一下……谢谢……

PS:如果要上下文我再打上来……


[此贴子已经被作者于2004-10-6 14:17:01编辑过]
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享分享0 收藏收藏0 顶0 踩0
妈妈杀了我 爸爸吃了我 噼里啪啦噼里啪啦

25

主题

0

好友

925

积分

注册会员

.

Rank: 2

2#
发表于 2007-8-4 13:22:11 |只看该作者
没读过这一段不知上下文,凭这感觉说说吧。这样对译不知对不对“把我置入一个系统你便将我忽略——我不仅仅是一个数学符号——我是我自己。”     我认为这里的 I am 和笛卡尔的 I am意思不一样,“我在”与“我是我自己”所要表达的意思应该不同吧,如果我翻译的没有偏差的话。
这句话仍然是对上帝的倾诉?
回复

使用道具 举报

13

主题

0

好友

1137

积分

论坛游民

凝神致柔~

Rank: 3Rank: 3

3#
发表于 2007-8-4 13:22:11 |只看该作者
他可能是在强调,他是有着自己的特性的。
回复

使用道具 举报

4

主题

0

好友

61

积分

新手上路

小C

Rank: 1

4#
发表于 2007-8-4 13:22:11 |只看该作者
“把我置入一个系统你便将我忽略——我不仅仅是一个数学符号——我是我自己。”

觉得“我自己”三个字把这句话的本意狭隘化了……如果写这句只是为了强调他作为一个个体有自己的特性,而非只是使系统能够运转的一个普通元素,最后I am这个短语似乎显得不恰当。

笛卡儿那句很明显“am”的意思不止是“出现”的“在”,我觉得可以把其某一些涵义转移到这句上来;例如,两者都暗示一种获得概念的途径:"think"和被“negate“后的反应。(前提是我的理解属于正确的范围)

把两种理解融合起来,可能好一些?(也可能我不该focus在这句上?)

这句话仍然是对上帝的倾诉?
是的……


谢谢~ ^ ^
妈妈杀了我 爸爸吃了我 噼里啪啦噼里啪啦
回复

使用道具 举报

25

主题

0

好友

925

积分

注册会员

.

Rank: 2

5#
发表于 2007-8-4 13:22:11 |只看该作者
把两种理解融合起来,可能好一些?

理解中...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入黑蓝

手机版|Archiver|黑蓝文学 ( 京ICP备15051415号-1  

GMT+8, 2025-7-27 19:58

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部