设为首页收藏本站

黑蓝论坛

 找回密码
 加入黑蓝

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 4670|回复: 13
打印 上一主题 下一主题

有请懂法语的朋友么?有几句话和几个单词,请帮帮忙

[复制链接]

206

主题

0

好友

2042

积分

论坛游民

Rank: 3Rank: 3

跳转到指定楼层
1#
发表于 2007-8-4 13:28:19 |只看该作者 |倒序浏览
作者简介:L’Evesque.

de bledeine   6页

EI Carrido Per to Motpaotta California potator  8

Swettenham  10


二:

la ley    4

mir  6

La tierra esta la notre

“Mon Jesu,”

三:


monster empoudrement de fer en enfer

Vi Zi Tah Sioh,

Didoudkekeghgj

carmility

七:
Oieieh eiieh ekkei          4

Egraya fa y kapata katapatafataya   5

Hombre que rison

Tetuan

Zoco Chico

“LL y a quelqu’un ici?”

“Allo I Pere”

Paris Soir

epicerie ,boucherie

Quel difference

Bonjour,Madame Dubois.Vous avez ete a la Messe?

St.Sauveu

”Demandez au controleur!”

”Le controleur ne s’occupe pas de ca!”

Quai

le parisien

W•C•Fieldses

Champs-Elysees

Les Halles

pate de maison

Monsieur

Gare St-Lazare Lazare

Pigalle
Rochechouart

Sacre-Coeur

La Basilique du Sacre-Coeur de Jesus

rue de Clignancourt

Gare du Nord

Place de la Republique

Ou est la vieille prison de la Revolution?

Canarsie

Comedie Francaise

Place Paul-Painleve

de la Solana

Ah,c\'est trop beau!

Arbelles

Celine

Emmaus
Famille

Glubs

Pigalle

Milanais

Proustian

Showgoer

Vauvay

Something-sur-Cie

lle de France

Rivista Araldica

Enobarbus

八:
‘Le Passant’

France-Soirs

GLUB

SCLUP
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享分享0 收藏收藏0 顶0 踩0
http://blog.artintern.net/blogs/index/zhaoyuan
http://blog.sina.com.cn/greenchrysanthemum

206

主题

0

好友

2042

积分

论坛游民

Rank: 3Rank: 3

2#
发表于 2007-8-4 13:28:19 |只看该作者
我在翻译克茹亚克<孤独的旅人>,其中一些法语\\阿拉伯语包括英语单一下,词不认识,请懂的朋友给翻译一下.翻译几个都可,真的很着急很感谢
http://blog.artintern.net/blogs/index/zhaoyuan
http://blog.sina.com.cn/greenchrysanthemum
回复

使用道具 举报

1131

主题

0

好友

1万

积分

略有小成

Lucifer

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

3#
发表于 2007-8-4 13:28:19 |只看该作者
太多了,找本法语字典查一下就明白了。而且这里面有英语词。
Hermes Trismegistus
回复

使用道具 举报

206

主题

0

好友

2042

积分

论坛游民

Rank: 3Rank: 3

4#
发表于 2007-8-4 13:28:19 |只看该作者
其实不是很多的,而且我没有法语字典啊,英语的我查很多词典查不到的

其实那些法语并不难,懂的人看几眼就可以翻译出来了,还有句子,呜呜呜更没法查啊
http://blog.artintern.net/blogs/index/zhaoyuan
http://blog.sina.com.cn/greenchrysanthemum
回复

使用道具 举报

5

主题

0

好友

198

积分

新手上路

Rank: 1

5#
发表于 2007-8-4 13:28:19 |只看该作者
我也没有字典,就翻译我知道的吧,不过你列出来的并不都是法语哦!

epicerie 香料店,boucherie肉店

Quel difference !多么不同啊

Bonjour,Madame Dubois.Vous avez ete a la Messe?你好,Dubois夫人,您已经做过弥撒了吗?

St.Sauveu地名

”Demandez au controleur!” 去问查票员!

”Le controleur ne s’occupe pas de ca!”查票员可不管这个!

Quai站台,码头

le parisien巴黎人
回复

使用道具 举报

5

主题

0

好友

198

积分

新手上路

Rank: 1

6#
发表于 2007-8-4 13:28:19 |只看该作者
Champs-Elysees香舍丽榭大街

Les Halles巴黎中央菜市场

pate de maison某种家制馅饼

Monsieur先生

Gare St-Lazare Lazare圣拉扎尔火车站

Pigalle
Rochechouart疑为某种东西的固定名称

Sacre-Coeur圣心
回复

使用道具 举报

5

主题

0

好友

198

积分

新手上路

Rank: 1

7#
发表于 2007-8-4 13:28:19 |只看该作者
La Basilique du Sacre-Coeur de Jesus圣心大教堂

rue de Clignancourt  Clignancourt路

Gare du Nord巴黎北站

Place de la Republique国家广场

Ou est la vieille prison de la Revolution?老革命监狱在哪?

Canarsie疑为地名

Comedie Francaise法兰西剧院

Place Paul-Painleve保罗-班来夫广场

de la Solana地名

Ah,c\'est trop beau!啊,太漂亮了!
回复

使用道具 举报

5

主题

0

好友

198

积分

新手上路

Rank: 1

8#
发表于 2007-8-4 13:28:19 |只看该作者
lle de France毛里求斯岛


八:
‘Le Passant’行人

就这么些了,不确定的就不写了。
回复

使用道具 举报

206

主题

0

好友

2042

积分

论坛游民

Rank: 3Rank: 3

9#
发表于 2007-8-4 13:28:19 |只看该作者
哇,亲爱的筋斗云,真是帮了俺大忙啦,骑士英雄雷锋,就不多说谢了
http://blog.artintern.net/blogs/index/zhaoyuan
http://blog.sina.com.cn/greenchrysanthemum
回复

使用道具 举报

206

主题

0

好友

2042

积分

论坛游民

Rank: 3Rank: 3

10#
发表于 2007-8-4 13:28:19 |只看该作者
你是学法语的吧?
http://blog.artintern.net/blogs/index/zhaoyuan
http://blog.sina.com.cn/greenchrysanthemum
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入黑蓝

手机版|Archiver|黑蓝文学 ( 京ICP备15051415号-1  

GMT+8, 2025-8-17 18:54

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部