设为首页收藏本站

黑蓝论坛

 找回密码
 加入黑蓝

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: 王敖
打印 上一主题 下一主题

胡话之诗: 卡罗尔的探险传奇

[复制链接]

70

主题

0

好友

7780

积分

职业侠客

Rank: 5Rank: 5

11#
发表于 2007-8-4 13:04:37 |只看该作者
我针对的是评论和诗歌的关系,没有针对你翻译的这篇文章。它分析的独到,以及“只有对文化史和文学史有深刻理解的人才能写出来”,这些都不否认。我想说的关键在于,他借助了太多观念上的东西,哲学上的一些流派都出来了,这些观念把诗歌本身带来的可能性带来的不可言说的东西削弱了,用哲学方面的东西做诗歌评论,这个本身就不太恰当,虽然好的东西两方面都是贯通的,但一个评论用哲学的分析来增加它的含金量,对诗歌来说是一种伤害。对这个进行质疑,并不是说这个文章一无事处,是在欣赏这个文章和你翻译的基础上的。所有一流的评论文字这个问题都存在。
《梦的解析》,绝对精神(而且还是希腊----德国的绝对精神),反达尔文主义,还牵扯上奎因,加上整个文章的哲学思维,而且这个思维还只是在追求意义整体化的层面上,我觉得挺可怕的。哲学不是这么用的,或许你觉得新鲜深刻无比。
还有,和你讨论很可怕,动不动就“狂妄无知”了,你能不能正面理解一下呢?!






[此贴子已经被作者于2004-1-28 11:25:53编辑过]
从天而降
回复

使用道具 举报

70

主题

0

好友

7780

积分

职业侠客

Rank: 5Rank: 5

12#
发表于 2007-8-4 13:04:37 |只看该作者
以下是引用王敖在2004-1-28 3:19:10的发言:
你如果没读斯宾塞, 密尔顿, 还有卡罗尔的书, 就没资格说这话.
我也见过外国人看了一下中国古人写的东西, 就说"也不过如此啊",
典型的无知造成的妄见.



[此贴子已经被作者于2004-1-28 4:09:25编辑过]

我针对的是这个评论和作品的关系,并非否定这些作品的价值。而你维护的是这个评论对这些作品价值的阐述。最后那句话,就不必说了吧,与你的论据没关系。
从天而降
回复

使用道具 举报

1131

主题

0

好友

1万

积分

略有小成

Lucifer

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

13#
发表于 2007-8-4 13:04:37 |只看该作者
哲学不是用来"用的", 在文学批评里, 哲学并不具备什么特权.
你对霍兰德的理解有误,  在诗人看来, 哲学观念并不能澄清文学问题.
他提释梦, 是反对把它作为解释文学文本的依据, 他的看法与布鲁姆一样
是典型的逆反批评, 不是用弗罗伊德心理学去解释莎剧, 而是把它看成是
某种受莎剧影响文学写作.

自古就有诗歌和哲学之争, 在诗歌批评里"用哲学"不过是把文学作品变成哲学观念的注脚.
这是现在大部分批评没办法看的原因之一.  霍兰德根本就没认同黑格尔或者奎因, 那是你自己没看明白而已.
Hermes Trismegistus
回复

使用道具 举报

1131

主题

0

好友

1万

积分

略有小成

Lucifer

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

14#
发表于 2007-8-4 13:04:37 |只看该作者
霍兰德真正用来支持他观点的, 是他对文学史的洞见.
Hermes Trismegistus
回复

使用道具 举报

70

主题

0

好友

7780

积分

职业侠客

Rank: 5Rank: 5

15#
发表于 2007-8-4 13:04:37 |只看该作者
我引用的这些哲学的东西,是他的一些思维习惯,并非你认为的简单拿他们的观点在证明自己的东西。不可否认,他是高层次地利用哲学,是对哲学思维的使用,非简单地对哲学知识的借用。象“性欲反常 ,一种强大的语言压抑的装置”,“名义上,憨头蛋生的混成词理论和对“胡言怪兽”的语言学的引用”、“叉子和希望:日常物件和人的内心状况在一种欢洽爱慕的状态中并置”,这些思维相当哲学化,在他的文章里随处可见。他的敏锐在于把看似无意义的东西巧妙地置于意义之中,这是高层次批评家的工作。
我自己的缺点在于偏激,按照我的观点到最后,评论就没存在的意义了。任何评论都是把作品置于“可理解”的习惯性范畴中,只是有高下之分而已。敏锐的评论家总是和作者在关键之处相遇。卡罗尔的诗美妙,跳跃,给人无限多想象的可能性,我觉得任何评论都限制一些作品本身的想象力,这种感觉也并不好。
从天而降
回复

使用道具 举报

1131

主题

0

好友

1万

积分

略有小成

Lucifer

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

16#
发表于 2007-8-4 13:04:37 |只看该作者
很多哲学家写的东西也有不少象诗歌的句子, 哲学也依靠隐喻, 也得修辞.
哲学和诗歌当然有相通之处, 但是必须对那个古老的关于诗歌/哲学的争论
保持警惕.   诗歌批评首先要站在诗歌一边, 这是最起码的.  读了这样的批评,
我觉得对卡罗尔的理解进了一步, 所以才花时间翻译它.
Hermes Trismegistus
回复

使用道具 举报

70

主题

0

好友

7780

积分

职业侠客

Rank: 5Rank: 5

17#
发表于 2007-8-4 13:04:37 |只看该作者
恩,对!你翻译的这个评论也让人体会到不少东西。多谢!
而且你翻译的文字很好,以后多翻译一些吧。

[此贴子已经被作者于2004-1-28 12:23:35编辑过]
从天而降
回复

使用道具 举报

1131

主题

0

好友

1万

积分

略有小成

Lucifer

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

18#
发表于 2007-8-4 13:04:38 |只看该作者
你也多去译介铁东西吧
Hermes Trismegistus
回复

使用道具 举报

206

主题

0

好友

2042

积分

论坛游民

Rank: 3Rank: 3

19#
发表于 2007-8-4 13:04:41 |只看该作者
对闻一多的《诗新台鸿字说》解的真棒!
记得听老师在课堂上讲过闻一多通过训诂把“鸿”解释成蟾蜍,是要说明诗人做学问太主观,以致于搞笑。我当时也觉得闻这是搞笑,不经过点拨,又怎么能理解得了“鸿”作“蟾蜍”的荒唐呢?!
而且我怀疑闻一多也从训诂得的线索,并未真解通了这种关联吧。我没读过闻文,是瞎猜乱说。

“卡罗尔的口吃非常严重, 到了影响他升职的程度,”他从事什么工作啊?
http://blog.artintern.net/blogs/index/zhaoyuan
http://blog.sina.com.cn/greenchrysanthemum
回复

使用道具 举报

1131

主题

0

好友

1万

积分

略有小成

Lucifer

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

20#
发表于 2007-8-4 13:04:59 |只看该作者
他从事教学, 也有神职, 布道的时候口吃.
Hermes Trismegistus
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入黑蓝

手机版|Archiver|黑蓝文学 ( 京ICP备15051415号-1  

GMT+8, 2025-8-4 06:55

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部