设为首页收藏本站

黑蓝论坛

 找回密码
 加入黑蓝

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 6078|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[创] 兰色手提包

[复制链接]

54

主题

2

好友

954

积分

注册会员

Rank: 2

1#
发表于 2010-11-18 23:29:17 |显示全部楼层
翻版的《穆赫兰道》,包括同性恋、北美别墅等。最明显的还是梦和现实的并肩描写:比如用煤炉点烟前的那个男巫的比喻(一个不知道是哪里的地方吧),到后面这里的时候“落在了蒙古以北的某些地方。我也不知道那是哪里,但可以肯定那里在下雪”给出了呼应。《穆赫兰道》就是由这种大量的复数伏笔(一个是梦,一个是现实)构成的。
标题应该也是受其影响,对应于电影里的那个核心“盒子”。因为小说里描写了一个情节,就是男的把兰色手提包套在了头上捉迷藏。这个隐喻就是说,其实手提包就是电影里的盒子,是梦和现实最后汇集的地方。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入黑蓝

手机版|Archiver|黑蓝文学 ( 京ICP备15051415号-1  

GMT+8, 2024-5-29 08:11

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部