- 最后登录
- 2017-10-27
- 在线时间
- 558 小时
- 威望
- 6842 点
- 金钱
- 4925 点
- 注册时间
- 2011-2-7
- 阅读权限
- 30
- 帖子
- 2557
- 精华
- 0
- 积分
- 1608
- UID
- 39961
|
本帖最后由 蓝风 于 2014-1-15 07:23 编辑
外国小说,在很大程度上,我们的胃口是被翻译者给败坏的。而且,与阅读的接受度也有关,时间是很重要的。毕竟隔了一层,所以,很难说讨厌某个作家。只能就原汁原味的中文小说,给出自己的喜恶。就自己来说,没有特别讨厌的作家,因为,本身在阅读时就是选择性的阅读,所以,只能说那些被选择后,发现选择失误的作家。现代作家里比较不喜欢梅娘的小说,当年她和张爱玲有“南玲北梅”之说,实际上,她的小说确实显得稚嫩,缺乏意味,说难听点,是粗糙。然而,她的身世却确实又值得同情,可就是无法欣赏她的小说。当代作家,应该是王蒙,他的才华是没有趣味的才华,作品缺乏足够打动人的魅力,语言过于刻意。看见他的作品总想绕道而行。不过喜欢他的《青春万岁》,那里边充满了诚意。《组织部新来的年轻人》也好。 |
|