设为首页收藏本站

黑蓝论坛

 找回密码
 加入黑蓝

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 3687|回复: 10
打印 上一主题 下一主题

Bruno Schultz:

[复制链接]

59

主题

0

好友

643

积分

注册会员

Rank: 2

跳转到指定楼层
1#
发表于 2007-8-4 13:22:30 |只看该作者 |倒序浏览
The Birds

Translated by John Curran Davis

ALONG CAME the yellow and thoroughly boring days of winter. A ragged, sparse and undersized cloth of snow was spread over the russet hued earth. On many of the roofs it was insufficient and they remained black or rust coloured - shingle or thatched arks concealing the smoke blackened expanses of the attics within them - black, charred cathedrals bristling with their ribs of rafters, cross-beams, and spars - the dark lungs of the winter gales. Every daybreak revealed new chimney stacks and chimney pots, sprung up in the night, poking out through the night\'s gale - the black pipes of diabolical organs. Chimney-sweeps could not drive away the crows which perched in the evenings in the form of living black leaves on the branches of the trees by the church; they took off again, fluttering, only to cling again at last each to its own place on its own branch; and at daybreak they flew up in great flocks - clouds of soot, flakes of lampblack, undulating and fantastic, smearing the dull-yellow streaks of daybreak with their twinkling cawing. The days hardened in the cold and boredom like last year\'s bread loaves. They were cut with blunt knives, without appetite, in idle sleepiness.

Father no longer went out of the house. He lit the stoves, studied the eternally inscrutable essence of the fire, and savoured the salty metallic taste and smoky aroma of the winter flames - a cool caress of salamanders licking the shiny soot in the throat of the chimney. With enthusiasm in those days he carried out all the repairs in the upper reaches of the room. At all times of day he could be seen crouching at the top of a step-ladder as he tinkered with something near the ceiling, near the cornices of the high windows or around the counterweights and chains of the hanging lamps. In the manner of house painters he employed his ladder as an enormous pair of stilts, and he felt good in that bird\'s-eye perspective, in the vicinity of the ceiling\'s painted skies, arabesques and birds. He withdrew further and further from affairs of practical life. When Mother, full of worries and anxiety over his condition, tried to draw him into a conversation about business matters or the bills due at the end of the month, he listened to her distractedly, thoroughly vexed and with twitches in his absent face. He might suddenly interrupt her with an entreating gesture of the hand, in order to scurry over to a corner of the room and fix his ear to a chink in the floor, and, with the index fingers of both hands upraised, indicating the most supreme importance of the investigation - to monitor. Even then we did not yet understand the sad background to those eccentricities - the lamentable complex which was ripening in the deep.

Mother had no influence over him; he bestowed great reverence and attention upon Adela on the other hand. Her cleaning of the room was a great and important ceremony to him - one to which he never neglected to be a witness, scrutinizing each of Adela\'s manipulations with a mixture of fear and a delighted shudder. He ascribed to her every act a deeper, symbolic meaning. When the girl pushed a long-handled broom across the floor, with youthful and bold thrusts, it was almost beyond his endurance. Tears flowed from his eyes at such moments, his face was choked with silent laughter, and a delighted, orgasmic spasm shook his body. His sensitivity to tickling approached madness. It was enough for Adela to point a finger at him with a motion suggesting tickling, and already he was fleeing in a wild panic through every room, fastening the doors behind him, to collapse at last on his stomach on the bed, twisting in convulsions of laughter, under the influence of the very internal vision that he could not endure. Thanks to this, Adela had an almost unbounded authority over Father.

During that time we noticed in Father for the first time a passionate interest in animals. At first it was the passion of a hunter and an artist combined; perhaps it was also a deeper, zoological liking of a creature for related and yet so different forms of life, and experimentation in the untested registers of existence. Only in a later phase did this affair take the disturbing, tangled and deeply sinful turn against nature which it is better not to bring to the light of day.


It began with the incubation of birds\' eggs.

With a great outlay of effort and expense Father obtained fertilised birds\' eggs from Hamburg, Holland, and African zoological stations, and set enormous Belgian hens to incubating them. It was a most interesting procedure for me too, that hatching out of nestlings, real anomalies of shape and colouration. It was improbable to envision in those monsters, with their enormouns, fantastic beaks which were torn wide open the moment they were born, hissing greedily with the abysses of their throats - in those salamanders with the weak, naked bodies of hunchbacks - the peacocks, pheasants, wood grouse and condors they would become. Placed in baskets, in cotton wool, this dragon brood raised up their blind and wall-eyed heads on thin necks, squawking voicelessly from their dumb throats. My father walked along the shelves in a green apron, like a gardener along his frames of cactuses, and enticed from nothingness those blind blisters pulsating with life, those infirm abdomens taking in the external world only by means of feeding, those growths of life scrabbling gropingly towards the light. During the next few weeks, while those blind buds of life were bursting into the light, the rooms became filled with colourful murmuring, the twinkling twittering of their new inhabitants. They perched on the wooden curtain pelmets and the mouldings on the wardrobes, and nested in the thicket of the tin branches and many-armed arabesques of the hanging lamps.

As Father studied his great ornithological compendiums and browsed through their colourful plates it seemed as though those newly fledged phantasms had flown out from them and filled the room with colourful fluttering, slivers of crimson and shreds of sapphire, verdigris and silver. At feeding time they comprised a coloured, surging patch on the floor, a living carpet which fell to pieces upon anyone\'s incautious entry - rent asunder into animated flowers fluttering in the air, to seat themselves at last in the upper regions of the room. A certain condor remains especially in my memory - an enormous bird with a naked neck and a face wrinkled and rank with growths. It was a lean ascetic, a Buddhist llama full of imperturbable dignity in its whole demeanour, comporting itself with the iron ceremony of its great tribe. When it sat opposite Father, motionless in its monumental posture of immemorial Egyptian pagan gods, its eye clouded over with a white film which reached from the side to the pupil, to enclose itself fully in contemplation of its dignified solitude; it appeared, with its stone hard profile, to be the elder brother of my father. The very same substance of the body, the tendons and the wrinkled hard skin, the very same dried and bony face, and those very same deep horny orbits. Even Father\'s long and thin hands, hardened into knots and with curling nails, had their analogon in the condor\'s talons. I could not resist the impression, when I saw it thus fallen asleep, that I had before me a mummy - a dried up and thereby shrunken mummy of my father. Neither do I think that my mother\'s attentions had missed this astonishing resemblance, although we we never pursued this topic. It is characteristic that the condor, in common with my father, used his chamber pot.

Not confining himself to the incubation of ever newer prototypes, my father arranged ornithological weddings in the attic; he dispatched matchmakers and tethered enticing, ardent fiancées in the attic\'s gaps and hollows; and the roof of our house, an enormous, shingle span-roof, became, in effect, a veritable bird\'s inn, a Noah\'s ark to which all kinds of feathered creature flocked from far away parts. Even long after the liquidation of the avian farm this tradition regarding our house persisted in the world of birds, and many a time during the period of the springtime migration whole hosts of cranes, pelicans, peacocks, and every kind of bird descended onto our roof.

This venture however, by and by - after its brief splendidness - took a sad turn. It soon became apparent that a translocation of Father was required, to two rooms in the attic which served as lumber-rooms. It was from there that the confused clamour of the birds\' voices now reached us in the early dawn. Those wooden boxes of attic rooms, augmented by the resonance of the expansive roof, sounded from top to bottom with noise, fluttering, crowing, hooting and gurgling. Thus Father was lost to our sight for several weeks. Only seldom would he come down to the apartment, and only then were we able to perceive that he was diminished, as though he had lost flesh and shrunk. Occasionally, through forgetfulness, he started up from his chair at table and, waving his arms like wings, let out protracted hoots while a cloud of leucoma came to his eyes. And then, embarrassed, he laughed together with us and tried to turn this incident into a joke.

On one particular occasion, Adela, during her general housework, unexpectedly appeared in Father\'s ornithological kingdom. Standing in the doorway she wrung her hands at the stench rising in the air - as well as at the heaps of excrement covering the floorboards, tables, and furniture. Quickly decisive, she opened the window and, with the aid of her long brushes, set the whole avian mass into rotation. An infernal storm-cloud of feathers, wings and screeches arose, in which Adela, looking like a furious Meanad enveloped in the whirling of her thyrsus, danced a dance of destruction. My father, waving his arms, tried to raise himself into the air along with his flock of birds. The winged storm-cloud thinned slowly until Adela stood alone at last on the battlefield, exhausted and breathing hard, along with my father, ready, with an air of perturbation and shame, to resign himself to every capitulation.

A moment later my father stepped down from the stairway of his dominion - a broken man, an exile king who had lost his throne and his reign.
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享分享0 收藏收藏0 顶0 踩0
hippogavagai.blogone.net

59

主题

0

好友

643

积分

注册会员

Rank: 2

2#
发表于 2007-8-4 13:22:30 |只看该作者
hippogavagai.blogone.net
回复

使用道具 举报

39

主题

0

好友

1214

积分

论坛游民

掠地飞

Rank: 3Rank: 3

3#
发表于 2007-8-4 13:22:30 |只看该作者
布鲁诺的下场很惨,死于希特勒党卫军在波兰街头对犹太人的一次大规模扫射。他是一个被提及不多甚至被文学史忽略掉的作家~~~《鸟》,《蟑螂》《父亲的最后一次逃走》等都是我很喜欢的小说。他的叙述比卡夫卡要温暖,但同样也令人颤栗不安。
http://wopdindin.blogcn.com/index.shtml
回复

使用道具 举报

198

主题

0

好友

1048

积分

论坛游民

Rank: 3Rank: 3

4#
发表于 2007-8-4 13:24:42 |只看该作者
舒尔兹据说是曾被一个喜欢艺术的德国军官保护,死于另一个德国军官之手,这个消息是从八几年的一本外国文艺上关他的小专辑介绍里看到的。他被我们国内提及不多,但似乎并没有被西方文学史忽略。否则的话我们这边也不会那么有眼力地发现他了。喜欢他的小说。不知道什么时候能看到他的集子。
我知道什么呢? http://zhaosong.blogcn.com/index.shtml
回复

使用道具 举报

23

主题

0

好友

76

积分

新手上路

‖番安在世‖

Rank: 1

5#
发表于 2007-8-4 13:25:05 |只看该作者
余华在《文学和文学史》也写过他,似乎很多时候都是作为被文学史忽略者的代名词。从来没有看见过他的书,希望能买一本
用尺子量一量海啸的高
回复

使用道具 举报

23

主题

0

好友

76

积分

新手上路

‖番安在世‖

Rank: 1

6#
发表于 2007-8-4 13:25:02 |只看该作者
怎么没有换行  ? 是不是我用的火狐的缘故
用尺子量一量海啸的高
回复

使用道具 举报

4

主题

0

好友

4

积分

新手上路

Rank: 1

7#
发表于 2007-8-4 13:25:07 |只看该作者
在余华的《我最喜欢的十个短篇小说》(新世界出版社)可以看到布鲁诺。舒尔茨的三个短篇小说。《鸟》《蟑螂》《父亲最后一次逃走》。

他的荒诞冷静和自然得多。阅读他的小说,是阅读理解和包容,但仍有击人的寒冷。
回复

使用道具 举报

6

主题

0

好友

98

积分

新手上路

Rank: 1

8#
发表于 2007-8-4 13:26:10 |只看该作者
他的小说没有被翻译成中文吗?网上看不到!!!狂找他的作品!!!却未曾找到呢!!!!
回复

使用道具 举报

198

主题

0

好友

1048

积分

论坛游民

Rank: 3Rank: 3

9#
发表于 2007-8-4 13:26:10 |只看该作者
早就有了,八几年发在《外国文艺》上。有个小辑。上地摊上找找吧,或者是哪个图书馆里偷一本,不过估计都被处理掉了。
我知道什么呢? http://zhaosong.blogcn.com/index.shtml
回复

使用道具 举报

8

主题

0

好友

615

积分

注册会员

Rank: 2

10#
发表于 2007-8-4 13:26:10 |只看该作者
哪个图书馆里偷一本~~~~~~~~


[em13][em04][em06][em02][em23]
[此贴子已经被作者于2005-4-10 22:37:33编辑过]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入黑蓝

手机版|Archiver|黑蓝文学 ( 京ICP备15051415号-1  

GMT+8, 2024-6-11 06:17

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部