- 最后登录
- 2019-12-17
- 在线时间
- 1266 小时
- 威望
- 3538 点
- 金钱
- 73773 点
- 注册时间
- 2007-8-4
- 阅读权限
- 200
- 帖子
- 5512
- 精华
- 2
- 积分
- 5508
- UID
- 3579
  
|
1、没有……哪有……
爸爸:举高高还是放低低?
笑笑:没有高,哪有低?
妈妈:喝水还是喝奶?
笑笑:没有水,哪有奶?
爸爸:自由自在。
笑笑:没有由,哪有在?
2、歌词改编
奶奶:滚滚长江东逝水
笑笑:滚滚长江都是奶
奶奶:路见不平一声吼呀
笑笑:路见不平一声妈呀
3、自用语言
莫~~努:专指小区的一颗树。
啊呀~~威达:大概是“对此我有意见”的意思。
这户孔弄(nong):成语,大概是“我好爽啊”的意思。
褶:动词,表示“亲”。例句:褶妈妈,指亲妈妈。
读:动词,表示“摸”。例句:读爷爷,指摸摸爷爷。
熬:动词,表示“抱”,例句:熬妈妈,指抱抱妈妈。
我们可以灵活运用这些语言,比如:
男:来,褶一下。
女:不行。
男:那读一下吧。
女:不行。
男:熬一下总可以吧?
女:不行。
男:啊呀~~威达。再这样下去我就变成莫~~努了。
女:……那只许一下。
男:一下就一下。
然后两人熬,读,褶起来。
事毕,男:这户孔弄!
女:啊呀~~威达。 |
|