设为首页收藏本站

黑蓝论坛

 找回密码
 加入黑蓝

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 3094|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[求助]Trop belle pour toi的配乐

[复制链接]

9

主题

0

好友

408

积分

新手上路

Rank: 1

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-6-1 09:46:19 |只看该作者 |倒序浏览
<p>&nbsp;</p><p><img src="http://farm3.static.flickr.com/2178/2540335444_83b716d0c3_o.jpg" border="0" alt="" /></p><h1>Trop belle pour toi</h1><p><span class="pl2">简体中文名: 你不配她</span><br /><span class="pl2"><span class="pl2"><span style="font-family:宋体;mso-hansi-font-family:arial;mso-bidi-font-family:arial;mso-bidi-font-size:10.5pt;mso-ascii-font-family:arial">导演</span></span><span class="pl2"><span lang="EN-US" style="font-family:arial;mso-bidi-font-size:10.5pt">: <a href="http://www.douban.com/movie/search/&amp;auml;&amp;frac14;&amp;macr;&amp;ccedil;&amp;#137;&amp;sup1;&amp;aring;&amp;#133;°%20&amp;aring;&amp;cedil;&amp;#131;é&amp;#135;&amp;#140;&amp;aring;°&amp;#148;%20(Bertrand%20Blier)"><span lang="EN-US" style="color:windowtext;font-family:宋体;text-decoration:none;mso-hansi-font-family:arial;mso-ascii-font-family:arial;text-underline:none"><span lang="EN-US">伯特兰</span></span><span lang="EN-US" style="color:windowtext;text-decoration:none;text-underline:none"><span lang="EN-US"> </span></span><span lang="EN-US" style="color:windowtext;font-family:宋体;text-decoration:none;mso-hansi-font-family:arial;mso-ascii-font-family:arial;text-underline:none"><span lang="EN-US">布里尔</span></span><span style="color:windowtext;text-decoration:none;text-underline:none"> (Bertrand Blier)</span></a></span></span><span lang="EN-US" style="font-family:arial;mso-bidi-font-size:10.5pt"><br /></span><span class="pl2"><span style="font-family:宋体;mso-hansi-font-family:arial;mso-bidi-font-family:arial;mso-bidi-font-size:10.5pt;mso-ascii-font-family:arial">编剧</span></span><span class="pl2"><span lang="EN-US" style="font-family:arial;mso-bidi-font-size:10.5pt">: <a href="http://www.douban.com/movie/search/&amp;auml;&amp;frac14;&amp;macr;&amp;ccedil;&amp;#137;&amp;sup1;&amp;aring;&amp;#133;°%20&amp;aring;&amp;cedil;&amp;#131;é&amp;#135;&amp;#140;&amp;aring;°&amp;#148;%20(Bertrand%20Blier)"><span lang="EN-US" style="color:windowtext;font-family:宋体;text-decoration:none;mso-hansi-font-family:arial;mso-ascii-font-family:arial;text-underline:none"><span lang="EN-US">伯特兰</span></span><span lang="EN-US" style="color:windowtext;text-decoration:none;text-underline:none"><span lang="EN-US"> </span></span><span lang="EN-US" style="color:windowtext;font-family:宋体;text-decoration:none;mso-hansi-font-family:arial;mso-ascii-font-family:arial;text-underline:none"><span lang="EN-US">布里尔</span></span><span style="color:windowtext;text-decoration:none;text-underline:none"> (Bertrand Blier)</span></a></span></span></span><span class="pl"></span></p><p><span class="pl">制片国家/地区:</span> 法国<br /><span class="pl">上映年度:</span> 1989<br /><span class="pl">语言:</span> 法语<br /><span class="pl">又名: </span>美得过火 / 对你来说她太美了!</p><p class="MsoNormal" align="left" style="margin:0cm 0cm 0pt;text-align:left;mso-pagination:widow-orphan"><span style="font-size:9pt;font-family:宋体;mso-hansi-font-family:'times new roman';mso-ascii-font-family:'times new roman'"><font color="#e6421a" size="5">这部电影的配乐是哪些曲子?</font></span></p><p><br />&nbsp;</p>
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享分享0 收藏收藏0 顶0 踩0
对眼前执著,对未来悲观。

9

主题

0

好友

408

积分

新手上路

Rank: 1

2#
发表于 2008-6-2 09:36:35 |只看该作者
无奈,只好自提了.
对眼前执著,对未来悲观。
回复

使用道具 举报

311

主题

20

好友

6040

积分

职业侠客

Rank: 5Rank: 5

Heilan Administrator's

3#
发表于 2008-6-2 12:07:04 |只看该作者
我昨天看到帖子就有在网上找。暂时没找到。有一个办法,你去下载这部电影,或者直接购碟。电影结束都会出演职员表什么的,当然也有影片中所用配乐列表,这样你也可以知道用了什么曲子。看样子目前还没有拥有这个碟的人帮你去看的。
姑娘你真好,刷牙吐泡泡, 我心像小鹿,你快来拴住
回复

使用道具 举报

9

主题

0

好友

408

积分

新手上路

Rank: 1

4#
发表于 2008-6-2 16:57:20 |只看该作者
<p>我也是在网上没有找到.看后面的演职员表(因为是法语,只能靠猜测了),应该全部是舒伯特的曲子,根据对话,可以知道有舒伯特的即兴曲和四重奏,具体到某个曲子字幕没有给清楚,或许角色也没有说得那么具体.据说有舒伯特的<span lang="EN-US" style="font-size:9pt;font-family:'times new roman';mso-fareast-font-family:宋体;mso-font-kerning:1.0pt;mso-ansi-language:en-us;mso-fareast-language:zh-cn;mso-bidi-language:ar-sa">Arpeggione</span><span style="font-size:9pt;font-family:宋体;mso-ascii-font-family:'times new roman';mso-hansi-font-family:'times new roman';mso-bidi-font-family:'times new roman';mso-font-kerning:1.0pt;mso-ansi-language:en-us;mso-fareast-language:zh-cn;mso-bidi-language:ar-sa">奏鸣曲,我听了一下,感觉不太像.蛮好看的电影,不知道你看过没有,最后,谢谢拉~~</span>[em23]</p><p>另外,我看的是在电驴上下的,买碟不方便也没买过碟,碟太贵了消费不起啊,汗~~</p>
对眼前执著,对未来悲观。
回复

使用道具 举报

311

主题

20

好友

6040

积分

职业侠客

Rank: 5Rank: 5

Heilan Administrator's

5#
发表于 2008-6-2 20:09:29 |只看该作者
<p>这个导演另外一部电影我看过,叫圆舞曲女郎。是邱雷在群里给了一个在线观看的地址,去看了,挺好玩的。前段时间在翻老黑蓝网刊的时候又发现!这个片子陈卫已经老早就写过影评。哇哈哈,好神奇。这部木看过,我会去看的。到时候我再帮你找找,神奇的阿拉网络会让我们找到那些曲子的。嗯,不过,再问一句,曲子是因为很好听,你才这么使劲找的乜。</p>
姑娘你真好,刷牙吐泡泡, 我心像小鹿,你快来拴住
回复

使用道具 举报

9

主题

0

好友

408

积分

新手上路

Rank: 1

6#
发表于 2008-6-2 20:22:08 |只看该作者
<p>曲子确实非常不错,这部电影之后,我大概会喜欢上舒伯特,以前没听过他的.现在正在电驴上猛下他的专辑..</p><p>陈卫写过影评!哪期?,得去翻翻.圆舞曲女郎,也要去看[em20]巨喜欢用古典音乐作配乐的电影~~</p>
[此帖子已经被作者于[lastedittime]1212409438[/lastedittime]编辑过]
对眼前执著,对未来悲观。
回复

使用道具 举报

311

主题

20

好友

6040

积分

职业侠客

Rank: 5Rank: 5

Heilan Administrator's

7#
发表于 2008-6-2 20:58:54 |只看该作者
<p>黑蓝网刊6号,2003年6月</p><p>浓郁的荷尔蒙和边缘的边缘</p><p>陈卫</p><p><strong>片名:《圆舞曲女郎》Les Valseuses<br />导演:贝特朗·布利埃Bertrand Blier[法]</strong> </p><p class="unnamed1"><span class="unnamed1"><br />  我们不知道要在无知之中错过多少精彩。这个世界众说纷纭广为流传的,永远是那些正在“流行”的“热点”,例如王家卫和他的《花样年华》,库布里克和他的《发条橙》,丹尼·博伊尔和他的《迷幻列车》,希区柯克和他的悬念,或者戈达尔和他的《筋疲力尽》。另一些优秀的作品,只要它们没有构成“流传热点”,便无人问津。它们被我们发现,在此起彼伏的“流行”之中显得多么偶然。于是我们的工作和学习永远没有可以省力和疏忽的时候,我们必须永远无视那些封面上这个大奖那个大奖的桂冠,无视那“四颗星”、“五颗星”蛊惑人心的标记,也必须无视那些耸人听闻的广告语和头衔;相反,我们必须经常着意解除那些庸俗无比的片名给我们带来的反感,和艳丽花哨、有下流的色情和恶俗的枪战之嫌的封面图像的猜测。贝特朗·布利埃(Bertrand Blier),这位极其优秀的法国导演,和他不多的能够在国内市场找到的两三部影片,只有通过这种辛苦的偶然,才能走进我们业已拥挤的视野,震撼我们被众多“热点”刺激得逐渐麻木的心。</span> </p><p class="unnamed1"><span class="unnamed1">  对于这位生于1939年的导演的详细情况,我们所知也极其稀少。手头仅有的资料也就是DVD《圆舞曲女郎》片头附加内容里的介绍,而那还是日文,尚待请人翻译。我只知道他的《圆舞曲女郎》拍于1973年,那一年他34岁,他片中的人物一个是25岁,一个是23岁。让·克洛德和皮埃尔,这两个小伙子,赤条条地活在这个世界上,如入无人之境。他们身上洋溢着过盛的荷尔蒙所致的浑厚而粗野的力量。他们在车水马龙的街道和空旷无人的新兴城市里大步流星,长发随着他们的步伐上下跃动。他们目的单纯,每次义无返顾行色匆匆的奔波,只是为了解决当下急切的需要:缺钱抢钱;缺女人追女人;需要换换行走的口味、休息一下辛苦的双腿时就抢汽车;被人追到穷途末路就爬火车,随之来到另一座城市;需要休憩时就闯入空室,握着乳罩杯体的大小猜测随父母外出度假的女孩的年龄。到手的美女,要苛求她的性冷淡;在空旷的列车车厢里跟怀抱婴儿的年轻母亲调情,有着无穷的乐趣;大把的钞票反正是抢劫所得,出手时也如流水,无须珍惜;邀请美女打过保龄球之后提出上床的要求遭到她们的拒绝时,他们也不强求,只是大骂她们不正常;在想象力即将枯竭、生活的刺激即将全然消失之际,他们想到了去勾引一位刚刚出狱的女囚。<br />  跟所有表现“青春力量”的同类影片--例如《发条橙》和《迷幻列车》比起来,《圆舞曲女郎》最重要的特点就是自然、轻松。贝特朗·布利埃没有库布里克那么多需要强加给这类题材之上的沉重负担,他不需要批判,不需要反思,更无意通过“青春”题材暗示什么“社会”、“道德”或者“政治”问题,他要表现的就是自然的真实景况,他体现的是一种客观的宇宙规律。生活的激情和生活的欲念,是贝特朗·布利埃认为惟一重要的事物,当青春激情、强烈的生活欲念失去之时,也就是死亡降临之日。他影片中的人物,本身没有善恶,也不能轻易地以“善恶”的“道德是非”观念加以评判。他们就是很正常的人,很正常的青春人,很正常的青春人所具有的很正常的欲望,只是大多数青春人在他们的青春期没有将他们的欲望付诸行动而已。因此贝特朗·布利埃始终并不让他的人物设置在现实处境中被追杀得无路可逃的境地,他的目的不在体现现实社会的矛盾。他的人物如鱼得水,在润滑流畅的行进之中处于轻微失衡的危险状态,而这份危险也仅仅出于无法知晓他们接下来的前景的担忧,而非现实世界对他们可能带来的伤害。</span></p><p class="unnamed1"><span class="unnamed1">  表现“青春力量”题材的电影,非常容易激起导演“更大主题”的“附加欲”,而一旦将这些“更大主题”附加到“青春力量”之上,导演无法不刻意夸张,以直奔自己的“真正主题”,从而忽视对“青春力量”本身真实自然而富有意味的细节的捕捉。《发条橙》就是这样的典范;《圆舞曲女郎》与它们的区别,也正在于此。贝特朗·布利埃最神奇的地方,就是化边缘为正常,他的目的不在“边缘”,他的目的是无人做到的“边缘的真实”,他走在边缘的边缘。这在他的另一部国内市场能够收到的《浪得过火》中得到了同样的证明。妓女,流浪汉,似乎都是“另类”或“边缘”的标志,然而他能做到以震撼的方式,改变自以为已经习惯“另类思维”的我们概念中的妓女和流浪汉形象,他这种点石成金的功力,却也许由于他把大量“不道德”的细节刻画得过于真实而遭到众多影评人的拒绝。自以为是的眼睛们,其实忍受不了真正的真实。</span></p><p class="unnamed1"><span class="unnamed1">  无法知道这部电影为何取名“圆舞曲女郎”,因为影片中并没有这样一个人物,以及这个人物的暗示。不过贝特朗·布利埃给自己的电影取再怎么过火的名字都不算过分。如果他早知道自己的电影会被大多数电影节所拒绝,那他为自己的电影取一个过火的名字以争取票房,应该是一个明智的选择,因为我们从他最新于1994年55岁拍摄的《浪得过火》可以看出,他的梦想和激情尚未终止,他需要现实的物质基础使它们得以延续。</span></p><p class="unnamed1"><span class="unnamed1">  《圆舞曲女郎》充满着自然旷野上清新的气息,人物总有种春风扑面的感觉,就像蒙克画中的人物,几乎可以大踏步地从画面上走下银幕。贝特朗·布利埃的影片一向充满张力,但他跟那种通过玩形式主义的“实验”使观众获得震惊的导演有着天壤之别,跟后者比起来,他的电影似乎“很正常”,然而正是这种表象上的“很正常”,以及他自然流畅的叙事,和他着力于人物形象的生活态度、人物的性格、情节本身的魅力等作为一件艺术品必需的实质内容,他的电影给观众的震撼才更为内在。<br />  在《圆舞曲女郎》的最后,让·克洛德开着用抢来的车换来的新车,带着皮埃尔和他们的公用情人玛丽叶,在山崖边缘扭曲的公路上狂奔,每一次转弯都撕扯着观众的心,背景音乐貌似轻松欢快的男女合唱,似乎又像一首青春的挽歌,我们看着他们的车无法遏止地向前流滑,一面感受着速度的飞扬,一面感受着青春失衡所特有的美妙的危险。</span></p><p class="unnamed1" align="right"><span class="unnamed1">2001/9/22 </span><br /></p>
姑娘你真好,刷牙吐泡泡, 我心像小鹿,你快来拴住
回复

使用道具 举报

143

主题

3

好友

4523

积分

业余侠客

Rank: 4

Heilan Administrator's

8#
发表于 2008-6-10 11:20:38 |只看该作者
<p>verycd上搜来的:</p><p>[关于导演] <br /><br />  贝特朗·布里耶是演员贝纳德·布里耶之子,早年担任移居海外的美国制片人约翰·贝里的助手,并拍记录片。他的记录片创作以具有前卫实验性的《我所知道的希特勒》达到顶峰,这部分析研究叛逆少年的影片在当时被广泛讨论。 <br /><br />  此后他投入剧本和小说创作。长篇小说《圆舞曲女郎》非常畅销,他遂将之改编成电影,颇具《发条橘子》法国版的神韵,布里耶从而晋身重要导演之列。也早就了两位主演杰拉德·德帕迪约和派屈克·德维尔。 <br /><br />  1975年,《Calmos》一片被人指责厌女症倾向严重。而他接下来拍摄的《掏出你的手帕》却赢得奥斯卡最佳外语片,尽管还是有人斥之为“下流的喜剧”。1980年的《Buffet Froid》则是布里耶开始侵入超现实领域,《继父》一片是他对《洛丽塔》的改造。《美得过火》《一二三太阳》《我的男人》等片使他成为影展的常客。 <br /><br />  布里耶的电影通常由自己的小说改编而成。他对道德存强烈质疑态度,经常以荒诞手法对世俗做冷嘲热讽,滑稽闹剧和黑色幽默意趣浓厚。他多以男女关系作为剖析社会道德标准的切入口,特别喜欢设置三角关系。而他的影片非常注重叙事上的反常规,包括采用布莱希特式的陌生化手法,经常让主人公直接向着摄影机镜头对观众说话,极力减弱情感冲击度,而更具理性冷静的反思性。而那种虚虚实实、现在与过去相交织的非线性叙事手法在《美得过火》《感谢你生活》中发挥得淋漓尽致。 <br /><br />  这部影片是他根据自己的一出戏剧改编。而影片的监制是吕克·贝松,多少令人有些意外。毕竟贝松这几年一直勤勤恳恳地致力于法式娱乐片的探索。<br /></p><p>(说的是《七十好年华》)</p><p>((另《感谢你生活》的开头我超喜欢!))</p>
[此帖子已经被作者于[lastedittime]1213068213[/lastedittime]编辑过]
回复

使用道具 举报

200

主题

2

好友

8110

积分

中级会员

来一瓶冰汽水

Rank: 6Rank: 6

Heilan Administrator's

9#
发表于 2008-6-10 11:24:37 |只看该作者
这个配乐,和以前一个电影《love story》的配乐调子差不多的
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入黑蓝

手机版|Archiver|黑蓝文学 ( 京ICP备15051415号-1  

GMT+8, 2025-7-17 08:47

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部