- 最后登录
- 2019-8-30
- 在线时间
- 8260 小时
- 威望
- 7223 点
- 金钱
- 29678 点
- 注册时间
- 2007-8-4
- 阅读权限
- 70
- 帖子
- 7872
- 精华
- 10
- 积分
- 10282
- UID
- 279
  
|
每年在香港颁出的“英仕曼亚洲文学奖”(Man Asian Literary Prize,下称“亚洲文学奖”)是中国作家被世界认知的最好平台。日前,2011年度“亚洲文学奖”公布了最后决选名单,中国作家阎连科等7位作家入围,结果将于3月15日公布。
5国7作家进入决选
本届“亚洲文学奖”名单呈东亚中、日、韩对抗南亚印、巴之势,7位入围作家和作品分别是中国阎连科的《丁庄梦》、日本女作家吉本芭娜娜的《湖》、韩国畅销女作家申京淑的《请照顾妈妈》、印度作家阿米塔夫·戈什的《烟河》、印度作家Jahnavi Barua的《重生》、印度作家拉胡尔·巴塔查里亚的《追寻者的聪明伙伴》和巴基斯坦作家Jamil Ahmad的《流浪的猎鹰》。
本届“亚洲文学奖”评委会主席伊克·巴尔(Razia Iqbal)说:“评委对这些故事的想像力留下了深刻印象,故事描写的是各地迅速变化的生活,有巴基斯坦贫瘠的边境地区,首尔拥挤的现代都市图景,19世纪广东的鸦片工厂。故事的想像力和多样性使我们扩大了2011年‘英仕曼亚洲文学奖’决选名单,超出了通常的5部。”
印度作家统治决选榜单
印度作家几乎统治了这张入围名单,三位印度作家中最具国际知名度的是阿米塔夫·戈什。这部《烟河》是他计划中的鸦片战争三部曲的第二部,其中第一部《罂粟海》中文版将由99读书人出版。
阿米塔夫·戈什去年曾到上海,《烟河》尚未出版,他在接受早报记者采访时说:“中国人都知道鸦片战争,知道这场由英国人挑起的肮脏战争的历史以及对中国的深远影响。可是中国人可能不太会关心,这场鸦片战争跟印度的关系是什么,对印度的影响是什么?但最令人吃惊的是,我们印度人对这场战争几乎一无所知。”他试图通过对鸦片战争历史的写作,把中印两国连接起来,在写作手法上采用了最传统的冒险传奇叙事模式。
韩国畅销书作家入围
韩国女作家申京淑的《请照顾妈妈》2009年在韩国出版后,不到一年时间就卖出100多万本。此书以一名老妇的失踪为起点,从她的丈夫和儿女等多重视角审视她在家庭中所扮演的多重角色,最后更以老妇的鬼魂视角回顾其一生。去年入围“亚洲文学奖”的日本作家有大江健三郎,今年换成吉本芭娜娜,她也是中国读者最为熟知的日本作家之一。
对于自己入围亚洲文学奖最后决选名单,中国作家阎连科昨天对早报记者表示,一切等到公布获奖名单后再说。阎连科此次入围该奖项的作品为2006年出版的《丁庄梦》,该作品着力描写当一群农民突然被抛入艾滋病蔓延、死者无数的窘境时的所作所为,充分揭示绝境中形形色色的人性。该故事在去年被顾长卫改编成电影《最爱》搬上银幕。
奖金为3万美元
创立于2007年的“亚洲文学奖”目前已颁出4届,其中3届都给了中国作家,分别是毕飞宇、苏童和姜戎。从去年起,该奖项做出改革,开始颁给翻译成英文并在西方出版的亚洲作家、作品,获奖作家能借这一奖项的权威性和知名度更好地在西方推广。上届获奖者毕飞宇就是最好的例子。
此次亚洲作家共提交了90部小说参加初选,最终获奖者将于3月15日在香港宣布,获奖作家将获得3万美元奖金,如果小说为译作,还将有另外5000美元授予小说译者。
|
|