设为首页收藏本站

黑蓝论坛

 找回密码
 加入黑蓝

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 6643|回复: 13
打印 上一主题 下一主题

冯纳古特小说四篇

[复制链接]

84

主题

6

好友

2568

积分

论坛游民

Rank: 3Rank: 3

Heilan Super Team

跳转到指定楼层
1#
发表于 2010-1-1 15:41:07 |只看该作者 |倒序浏览
本帖最后由 我是美工 于 2010-1-1 16:15 编辑

《路长情更长》作者:[美国]科特·冯纳古特 作 杨振同 译
  科特.冯纳古特(Kurt Vonnegut,1922—2007),美国小说家。其作品在上世纪60年代深受大学生、年轻知识分子和各类文化叛逆者的欢迎,曾在大专院校青年学生中出现了许多“冯纳古特迷”。他写过十多部长篇小说、一本杂文与演讲集、一本续集、两个剧本和一个电视剧本,以及一百多篇短篇小说。1969年发表的代表作《第五号屠场》备受读者欢迎和评论界赞赏,其他主要作品有《自动钢琴》(1952)《冠军的早餐》(1973)、《囚鸟》(1979)和《猫的摇篮》(1963)等。像其他黑色幽默作家一样,冯纳古特一方面密切关注美国社会的变迁,另一方面又对这种变迁的复杂性无法理解,他不断观察和思考,探索人生的意义。他在小说中采用了不同于传统的现实主义作家的新视角和独特的黑色幽默艺术手法,反映了二战后美国现实世界的荒诞和人性的扭曲,保持了新颖的艺术特色和深刻的批判主题,通过文学作品改变了整整一代人的生活方式和思维模式,被认为是美国文学史上一位黑色幽默大师。本篇选自他的短篇小说集《欢迎光临猴窝》,是一篇脍炙人口的名篇佳构。
  译者
  


  他们两家住隔壁,从小一块长大。那是城市的郊区,附近有田野、树林和果园,抬眼望去,能看见一所盲人学校的可爱的钟楼。
  他们如今都20岁了,将近一年没有见过面。他们之间始终蕴含着一种嬉戏而愉快的温情,但从来没有说过恋爱二字。
  他叫纽特,她的名字是凯瑟琳。这天下午早些时候,纽特敲响了凯瑟琳家的前门。
  凯瑟琳来开门,手里拿着一本正看着的花花绿绿的厚杂志,是纯粹供新娘子阅读的。“纽特!”她说。看见他,她感到惊奇。
  “你能来散散步吗?”他说。他这人很害羞,跟凯瑟琳也是如此,说话时用一副心不在焉的样子掩饰害羞的心情,仿佛他是一个间谍,匆匆而来执行一项美丽遥远而危险的使命。这种说话的方式是纽特一贯的作风,甚至在和他息息相关的事情上也是如此。
  “散散步?”凯瑟琳说。
  “前脚走,后脚跟,”纽特说,“穿过树叶,跨过小桥……”
  “我不知道你在城里。”她说。
  “我刚到城里。”他说。
  “看得出,你还在部队里。”她说。
  “还剩七个月,”他说。他在炮兵部队当甲等兵。他的军装皱皱巴巴。鞋子上满是灰尘,胡子也该刮了。他伸出手要那本杂志。“让咱看看这本漂亮的书,”他说。
  她把书递给他。“纽特,我就要结婚了。”
  “我知道,”他说,“咱们去散散步吧。”
  “纽特,我很忙啊,”她说,“离婚礼只剩一个星期了。”
  “我们如果散散步的话,”他说,“你就会面色红润。你就会是一个面色红润的新娘子了。”他翻着书页。“就像她——像她——像她一样的面色红润的新娘子。”他一边说,一边给她看面色红润的新娘子。
  一想到面色红润的新娘子,凯瑟琳的脸腾地红了。
  “这将是我送给亨利.斯图尔特.蔡森斯的礼物,”纽特说,“带你去散散步,我就会送给他一个面色红润的新娘子。”
  “你知道他的名字?”凯瑟琳说。
  “妈妈写信了。是匹兹堡人吗?”
  “是的,”她说,“你会喜欢他的。”
  “也许会吧。”他说。
  “你——你能来参加婚礼吗,纽特?”
  “这不好说。”
  “你的假期不够长吗?”
  “假期?”纽特在看一则占了两个页面的银制刀、叉、匙等餐具的广告。“我不是在休假。”他说。
  “啊?”她说。
  “我是………他们叫……开小差。”
  “噢,纽特,你不是在开小差吧!”
  “我当然是。”他两眼还在看杂志。
  “为什么,纽特?”她说。
  “我得看看你都要些什么银制餐具。我计划送你和你丈夫一个汤匙。”他说。
  “纽特,纽特,实话告诉我。”她说。
  “我想去散散步,”他说。
  “噢,纽特,你在骗我,说什么开小差。”
  纽特轻声模仿起警笛声,抬起眉毛。
  “从——从哪儿开的小差?”她说。
  “布莱格要塞。”他说。
  “北卡罗来纳州?”她说。
  “是的,”他说,“在费耶特维尔附近,斯佳丽美国名著《乱世佳人》的女主人公。就在那儿上的学。”
  “纽特,你是怎么来到这儿的?”她说。
  他举起大拇指,猛的一动,做了个搭便车的手势。“两天。”他说。
  “你妈妈知道吗?”她说。
  “我不是来看我妈妈的,”他告诉她。
  “那你是来看谁的?”她说。
  “看你。”他说。
  “为什么来看我?”她说。
  “因为我爱你,”他说,“现在我们可以散散步吗?”他说,“前脚走,后脚跟——穿过树叶,跨过小桥——”
  此刻他们正在散步。他们来到一片树林,棕色的树叶落了一地。
  凯瑟琳既生气又激动,差点落下泪来。“纽特,”她说,“这简直荒唐透顶。”
  “怎么是这样?”纽特说。
  “你选择了多么荒唐的时间,告诉我你爱我。”她说,“你以前可从来没有那样说过。”她停下来不走了。
  “咱们继续走啊。”他说。
  “不,”她说。“就走这么远,不再走了。我根本就不该跟你出来,”
  “你出来了。”他说。
  “那是为了让你出屋子。”她说,“要是有人进来听见你在那样跟我说话,在我结婚的头一个星期——”
  “他们会怎么想?”他说。
  “他们会想你是疯了。”她说。
  “为什么?”他说。
  凯瑟琳深深地吸了一口气,做了一番表白。“让我说,对于你做的这件荒唐事,我深感荣幸。”她说,“我无法相信你真的在开小差,不过也许是在开小差。我无法相信你真的爱我,不过也许你爱我。但是——”
  “我真的爱你。”纽特说。
  “那么,我深感荣幸。”凯瑟琳说,“纽特,作为朋友,我非常喜欢你,非常非常喜欢——但是太晚了。”她从他身边移开一步。“你甚至从来没有吻过我。”她说。她用手保护住自己。“我并不是说,你现在应该这么做。我的意思是说,这一切都如此的出乎意料,我一点都不知道如何做出反应。”
  “再往前走走,”他说,“玩得开心些。”
  他们又开始散步。
  “你料想我会做出什么反应?”她说。
  “预料到什么我怎会知道?”他说,“这种事我以前从来没做过。”
  “你是不是想我会扑进你的怀抱?”
  “也许吧。”
  “很抱歉,让你失望了。”
  “我并不失望,”他说,“我并没有指望那一点。这就挺好,只是散散步。”
  凯瑟琳又停了下来。“你知道下一步会怎么样吗?”她说。
  “不知道,”他说。
  “我们握握手,”她说。“我们握握手,然后以朋友的身份分手。下一步就这么办。”
  纽特点点头。“好吧,”他说,“常常记着我。要记住我曾经怎样的爱过你。”
  凯瑟琳不由落下泪来,转过身去背对着纽特,两眼看着那一排排望不到头的树。
  “这是什么意思?”纽特说。
  “生气!”凯瑟琳说。他攥紧手。“你无权——”
  “我得弄清楚。”他说。
  “我要是爱你,”她说,“我在此之前就会让你知道的。”
  “你会吗?”他说。
  “是的。”她说。她面对着他,抬头看着他,满脸通红。“你早知道的。”她说。
  “怎么知道?”他说。
  “你应该能够看出来,”她说,“女人是不善于掩饰爱情的。”
  此刻纽特仔细地看着凯瑟琳的脸。使她感到痛苦的是,她意识到她说的话一点不假,女人不会掩饰爱情。
  纽特看见了爱情。他做了他不得不做的事。他吻了她。
  “你这人真难缠!”他放开她时,她说。
  “是吗?”纽特说。
  “你不该这么做。”她说。
  “你不喜欢?”他说。
  “你希望怎么样?”她说,“狂野不羁的激情吗?”
  “我一再告诉你,”他说,“我不知道接下来会怎么样。”
  “我们说再见吧。”她说。
  他微微皱眉。“好吧。”他说。  
  她又讲了一番话。“我并不后悔我们接了吻,”她说。“它是那么甜蜜。我们早该接吻的,我们关系一直是那么密切。我会永远记得你的,纽特,祝你好运。”
  “也祝你好运。”他说。
  “谢谢你,纽特。”她说。
  “三十天啊。”他说。
  “什么?”她说。
  “要蹲三十天的监狱,”他说,“这就是我为这一吻付出的代价。”
  “我——我很抱歉,”她说,“可是我并没有要你开小差啊。”
  “我知道。”他说。
  “你做出了这样的傻事,当然不配得到任何英雄的奖励了。”她说。
  “当英雄一定很不错喽,”纽特说,“亨利.斯图尔特.蔡森斯是英雄吗?”
  “也许会是吧,如果他得到机会的话。”凯瑟琳说。她不自然地注意到,他们又开始散步了。道别的事被抛在了脑后。
  “你真的爱他吗?”他问。
  “我当然爱他!”她生气地说,“我要是不爱他,就不会嫁给他!”
  “他有什么好?”纽特说。
  “说实话!”她又停下来,大叫起来。“你知道你有多么气人吗?亨利有很多,很多,很多好处!就是,”她说,“也可能有很多,很多,很多坏处。但这并不关你什么事儿呀。我爱亨利,我也没必要和你争论他的优点啊!”
  “对不起。”纽特说。
  “真不像话!”凯瑟琳说。
  纽特又吻了她。这是因为她要他吻。
  他们现在来到了一片大果园。
  “纽特,我们怎么走了这么远?”
  “前脚走,后脚跟——穿过树叶,跨过小桥,”纽特说。
  “一步一步,加起来就——”她说。
  附近盲童学校钟楼里的钟响了起来。
  “盲童学校。”纽特说。
  “是盲童学校。”凯瑟琳说。她睡意蒙眬地摇摇头。“我现在得回去了。”
  “说再见吧。”纽特说。
  “我每次说再见时,”凯瑟琳说,“就像是你要吻我了。”
  纽特在一棵苹果树下被割得很短的草上坐下来。“坐下。”他说。
  “不。”她说。
  “我不会碰你的。”他说。
  “我不相信你。”她说。
  她在另一棵苹果树下坐下,离他有二十英尺远。他闭上眼睛。
  “梦一梦亨利.斯图尔特.蔡森斯吧。”
  “什么?”
  “梦一梦你那了不起的未来夫君吧。”
  “好吧,我会的。”她双眼闭得更紧,一次又一次看见了她那未来的夫君。
  纽特打了个大哈欠。
  蜜蜂在树间嗡嗡作响,凯瑟琳昏昏欲睡。睁开眼睛时,她看见纽特真的睡着了。
  他开始发出轻微的鼾声。
  凯瑟琳让纽特睡了一个小时,在他睡觉的时候,她全心全意地爱着他。
  苹果树的影子移向东方。盲童学校钟楼里的钟声又响了起来。
  “吱——呃——唧——唧——”一只山雀美国英语中也有对女人表示亲昵的称呼。飞走了。
  远处什么地方一辆汽车发动机启动又熄火,启动又熄火,最后归于寂静。
  凯瑟琳从她那棵树下走出来跪在纽特身旁。
  “纽特?”她说。
  “嗯?”他说。他睁开了眼。
  “不早了。”她说。
  “你好,凯瑟琳。”他说。
  “你好,纽特。”她说。
  “我爱你。”他说。
  “我知道。”她说。
  “太晚了。”他说。
  “太晚了。”她说。
  他站起身来,一边呻吟一边伸展四肢。“走得真痛快。”他说。
  “我也这么想。”她说。
  “就在这儿分手?”他说。
  “你去哪儿?”她说。
  “搭车进城,去投案自首。”他说。
  “祝你好运!”她说。
  “也祝你好运,”他说,“嫁给我吧,凯瑟琳?”
  “不。”她说。
  他笑笑,紧盯了她一会,快步走开。
  凯瑟琳看着他的身影在那长长的树影里变得愈来愈小,她知道,如果他此刻停下转过身来,如果他向她呼唤,她就会朝他奔跑过去,她就会别无选择。
  纽特真的停了下来。他真的转过了身。他真的呼唤了。“凯瑟琳。”他叫道。
  她朝他奔跑过去,伸开双臂拥抱住他,说不出话来。
  
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享分享0 收藏收藏0 顶0 踩0

84

主题

6

好友

2568

积分

论坛游民

Rank: 3Rank: 3

Heilan Super Team

2#
发表于 2010-1-1 15:42:03 |只看该作者
本帖最后由 我是美工 于 2010-1-1 16:48 编辑

汤姆·爱迪生的长毛狗

朱德荣 译
    在一个睛朗的早晨,两个老人在汤帕市公园的一张长凳上坐着,沐浴着佛罗里达州
明媚的阳光。其中一位正津津有味地读着一本显然合其口味的书,此时另一位——哈瑞
德K·布拉德——正讲述着他的生平,声音如通过广播系统对公众演讲般雄浑、圆厚。
在他们脚下,伏着布拉德的拉布拉多(加拿大北部一半岛)猎犬。这毛耸耸的家伙用湿
漉漉的大鼻子在上了年纪的听者脚脖上嗅来嗅去,使他越来越心烦意乱。
    布拉德,是个在退休前许多方面获得成功的人,热衷于向他们复述自己重要的经历。
但是,他面临着一个问题——也就是食人者生活艰辛复杂的问题——一个人只能被吃一
次,下顿饭就得另找别人。所有和这人与狗在一起待上一段时日的人,都拒绝再跟他们
坐在同一条板凳上。
    所以布拉德和他的狗成天上公园逛悠以寻找新的面孔。今天他们运气不错,一下子
就发现了这个陌生人,他显然刚到佛罗里达,还没适应这里暖和的气候,仍然紧扣着厚
厚的哔叽外套,还是穿着硬领衬衣,打着领带,无所事事,只好看书。
    “是的,”布拉德说道,他生平回顾讲座的第一个钟头已近尾声,“在我一生中有
五次大的起伏。”
    “你已讲过了,”陌生人说道,他的姓名布拉德根本不在意,问都没问。“别激动,
伙计。不,走开,停下。”他对狗说,这家伙对他的脚脖子采取进一步的侵犯。
    “哦?我已经讲过了吗?”布拉德说。
    “两次。”
    “两次在房地产上,一次在废铁,一次在石油,还有一次运输。”
    “你也讲过。”
    “是吗?对,也许讲过了,两次房地产,一次废铁,一次石油,一次运输,这样的
经历哪怕减去一天我也不愿意。”
    “我想你不愿意,”陌生人说,“对不起,劳驾把狗挪挪地方,它一直……”
    “它?”布拉德说,洋溢着热情的欣慰。“世界上最友善的狗。不用怕它。”
    “我并不是怕它。它在我脚脖子上嗅来嗅去,快使我发疯了。”
    “塑料。”布拉德说,轻笑着。
    “什么?”
    “塑料。在你的吊袜带上准有什么东西是塑料的。我敢打赌那是一些小钮扣。就像
我们坐在这儿一样真实,那些小钮扣是塑料的。这条狗对塑料着迷。不知为什么,它总
能嗅出塑料的味儿来,只要有上一点,它就能把他们找出来。一定是食物里缺少些什么,
虽然——老天在上——它吃得比我还好,一次它吞下整个塑料烟盒。你不行吧?我本想
做塑料生意,这不是自夸,如果不是大夫叫我放弃这项计划让心脏得到休息的话。”
“你能不能把狗拴在那边那棵树上。”陌生人说。
    “这年头我看见年轻人心里就有气!”布拉德说,“一个二个只是游手好闲没有开
拓进取的精神。这里从来没有过那么多可以开拓的新领域,你知道霍瑞斯·格瑞里活到
今天会怎么说吗?”
    “它鼻子是湿的,”陌生人说,并把脚挣开,但狗又不厌其烦地弓身凑上来,“住
手,伙计!”
    “它鼻子湿说明它很健康,”布拉德说,“搞塑料去,年轻人!”这是格瑞里今天
会说的。搞原子去,年轻人!
    这狗又探明陌生人吊袜带上塑料钮扣之所在,摇头晃脑地思量着如何对那些美味下
口。
    “滚!”陌生人吼道。
    “搞电子去,年轻人!”布拉德说,“不要说什么机遇难得,在这个国度里,机遇
正在挨家挨户敲门,想要进去。我年轻时,人们要上街去寻找机遇,牵关它耳朵把它揪
回来,如今——”“对不起,”陌生人说,心平气和地。他合上书,站起来,从狗那里
抽回脚。“我得走了,再见,先生。”
    他迅速穿过公园,找到另一张长凳,如释重负地些下来,又开始看书。还没完全回
过神来,他猛地感到湿软的狗鼻子又嗅到了他脚上。
    “哦——是你!”布拉德说着在他身边坐下。“它刚才在追寻你呢,我见它发现了
什么气息就让它自由活动。我刚才对你塑料的什么来着?”他心满意足地环顾四周。
“难怪你要移到这儿来,那边闷热,说不上有树荫,而且一点儿风都没有。”
    “如果我给这狗买个塑料烟盒,它会离开吗?”
    “好一个笑话,你真幽默,”布拉德说道,一脸的和气。突然他在陌生人膝盖上一
拍。“嘿,你该不是搞塑料的吧,啊?我一直在吹嘘什么塑料,说不定这是你的老本
行。”
    “我的本行?”陌生人干脆地说,并放下书,“对不起——我从来没有什么本行。
自从我九岁那年,爱迪生在我家隔壁建立了实验室,并展示智力分析仪后,我一直
过着漂泊不定的生活。”
    “爱迪生?”布拉得问,“是托马斯·爱迪生,大发明家吗?”
    “如果你想这样称呼他,就随你的便吧。”陌生人说。
    “如果我想这样称呼他?”——布拉德放声大笑——“我看我确想这样称呼他!电
灯之父以及其他,我并不知道的种种发明。”
    “如果你坚持以为电灯是他发明的,悉听尊便,这并没有什么害处。”陌生人继续
看他的书。
    “喂,这是怎么一回事?”布拉德有些好奇。“你想捉弄我吗?智力分析仪是个什
么玩意儿?我怎么从来没听说过。”
    “你当然没有听说过。”陌生人说,“爱迪生先生和我发誓保守这一秘密,我从没
告诉任何人,但爱迪生先生却违背誓言告诉了亨利·福特,但福特让他发誓不再告诉其
他任何人——这是为人类着想。”
    布拉德听得入了迷,“喂,这个智力分析仪,”他问道,“该是分析智力的吧?”
“那是个电动搅乳器。”
    “别开玩笑了。”布拉德道。
    “也许说出来会好受些,”陌生人说道,“年复一年地把这秘密憋在心里怪难受的。
但是,我怎样确保它不会传开呢?”
    “我以君子的名誉提保。”布拉德向他保证。
    “我看再也没有比这更有力的保证了,是吗?”陌生人审慎地说。
    “没有比这更有力的保证了。”布拉德傲然道,“如有泄露,天诛地灭!”
    “很好,”陌生人向后一靠,闭上了双眼,好像在追忆往事,整整一分钟他默不作
声,布拉德恭敬地注视着他。
    “那是1879年秋的事了,”陌生人终于轻声开了腔。“在新泽西州一个叫门罗公园
的村子里,我还是一个九岁的孩子。有一个我们大家都以为是术士的年轻人在我家隔壁
建了一所实验室,里面火花飞溅,各种稀奇古怪的玩意儿在工作着。邻居的小孩都被警
告说离实验室远点儿,不要发出噪音,以免打扰那个术士。”
    “我不是一下子就认识爱迪生的,但他那条叫斯帕克的狗和我混得很熟。那条狗很
像你这条,我们在周围打打闹闹,真的,先生,你的狗简直和斯帕克一模一样。”
    “真的吗?”布拉德说,得意地笑起来。
    “绝无虚言。”陌生人答道,“有一天,我和斯帕克打闹着,一直闹到了爱迪生实
验室的门口。接下来我只记得斯帕克一下子把我推进了门,我一屁股坐在实验室地板上,
抬头就看见了爱迪生先生本人!”
    “他一定生气了。”布拉德幸灾乐祸。
    “我吓住了,”陌生人说,“我以为我见到了撒旦本人,爱迪生耳朵上挂着电线,
连在他膝上的一个小黑盒子上!我想溜出去,他却一把抓住我衣领,让我坐下。”
    “‘孩子’,爱迪生说,‘黎明前总是黑暗的,我希望你记住这一点。’”
    “‘好的,先生。’”我答应道。
    “‘一年多来,孩子’,爱迪生对我说,‘我一直试图找到一种能在炽热的灯中耐
久不坏的灯丝。头发、弦线、木屑——都不起作用,因此当我试验另一方案时,我有了
一个新的想法,以分散过余的精力。我组装了这个,’他说着,给我看那小黑盒子。
‘我以为智力也是某种电能,所以我做了这个智力分析仪,它能起作用!你是第一个知
道这事的,我的孩子,然而我并不认为有什么理由让你不知道,正是你们这一代人将在
一个人也能像桔子一下轻易分类的新的世纪中成长。”“我不相信!”布拉德说。“如
有半句虚言,天打雷轰!”陌生人说,那台智力分析仪还真的管用,爱迪生已经在他实
验室的工作人员身上试过了,但没有告诉他们干什么用。人越是聪明,老天在上,分析
仪上的指针往右摆得就越是厉害。我让他给我试了一下,指针只在原处颤动。但无论我
有多蠢,在这个时候,我对世界做出了我的一份也是惟一一份贡献,而且我未费吹灰之
力。”“你怎么做的?”布拉德急切地想知道。“我说,爱迪生先生,我们在狗身上试
试吧。”我希望你能看见我说这话时那条狗怎么折腾,斯帕克又叽又叫,挣扎着想出来,
当它看我们是认真的,它溜不掉时,就向智力分析仪扑过去,把它从爱迪生手中打落在
地上,但最终我们还是抓住了它,爱迪生把它按住,我把电线连在它耳朵上,如非亲眼
所见,你绝对不会相信指针清楚地划过刻度盘,远远超过刻度盘上一个小的红色铅笔做
的记号!”“狗打破了纪录!”布拉德说。“‘爱迪生先生,’我问,‘那个红色记号
是什么意思?’”
    “‘我的孩子,’爱迪生说,‘它意味着纪录破了,因为那红色记号是我的智
力。’”
    “我就说它被打破了嘛。”布拉德说。
    陌生人严肃地说:“然而仪器没有被摔坏,没有,先生。爱迪生仔细检查了一遍,
一切正常,当爱迪生告诉我这一点时,斯帕克发疯似地想冲出去,露了真相。”
    “怎么露的?”布拉德急于知道下文。
    “我们确实把它锁在里面了,明白吗?门上有三把锁——一副钩环,一个插销,还
有专门的弹簧锁。那狗立起来,取下挂钩,拉开插销,当爱迪生阻止它时,它已把把手
咬在了嘴里。”
    “这不可能!”布拉德说。
    “真的!”陌生人说道,两眼发光。“也正是那时,爱迪生让我看到了他是不愧为
一个伟大的科学家,他敢于面对现实,无论这现实是如何使人不舒服。”
    “‘果然!’爱迪生对斯帕克说,‘人类最好的朋友,嗯?愚味的动物,嗯?’”
“斯帕克才有趣呢,它假装听不懂,它做着各种动作——挠挠痒,咬咬跳蚤,跑来跑去,
对着耗子洞川叫——以不正视爱迪生的眼睛。”
    “‘很舒服,是吧,斯帕克?’爱迪生说。‘让别人去为衣食操心,去建筑住房吧,
你则酣睡于火炉前,或者去追逐姑娘们,要么和男孩子们打闹,不用抵押财产,不用过
问政治,不用打仗,不用工作,不用担心一切东西。只需要摇摇尾巴舔舔手,你们就会
被照顾得很好。’”
    “‘爱迪生先生,’我说,‘你的意思是狗比人还聪明吗?’”
    “‘聪明?’爱迪生说,‘我可以告诉全世界!过去的一年我在忙些什么?殚思极
虑想发明电灯,好使狗们在夜里也能玩乐!’”
    “‘嘿,爱迪生先生,’斯帕克说,‘为何不——’”
    “住口!”布拉德吼道。
    “安静!”陌生人得意地叫道,“‘嘿,爱迪生先生,’斯帕克说,‘为何不大家
保持沉默?沉默使大家千百年来心安理得,睡犬勿扰,免生是非。你把这一切忘掉,销
毁智力分析仪,我会告诉你用什么做灯丝的。’”
    “天方夜谭!”布拉德说道。他的脸色发紫。陌生人站起来。“我以君子的名誉担
保,作为我保持沉默的报答,斯帕克告诉我一项证券情报,让我生活富足不再为余生操
劳,斯帕克最后的话是对爱迪生说的。‘试一试碳化棉线。’它说,后来被一群在门外
偷听的狗撕成了碎片。’”
    陌生人解下吊袜带并递给布拉德的狗,“一点小小的敬意,先生,为您那位不幸的
祖先,再见。”他把书夹在胳膊下扬长而去。
回复

使用道具 举报

84

主题

6

好友

2568

积分

论坛游民

Rank: 3Rank: 3

Heilan Super Team

3#
发表于 2010-1-1 15:47:13 |只看该作者
本帖最后由 我是美工 于 2010-1-1 17:50 编辑

巴恩豪斯效应的报告            
全国嘉译                                 

    我认为,有种力量是确实存在的。众所周知,有的人玩骰子要比其他人幸运得多。巴恩
豪斯教授的研究表明,这种“运气”是一种可测定的力,而且这种力可以变得无比巨大!
    许多人把巴恩豪斯视为一个超自然的人。洛杉矶第一座巴恩豪斯教堂里的信徒已数以千
计。其实他在外貌和智力上都不像天神。这位解除了世界武装的人是个单身汉,比一般的美
国男子略为矮些,身材粗壮,不喜欢运动。他的智商为143,虽然高,但决不至于骇人听
闻。他是个普通的凡人,快过40岁生日了,是一位与世无争、腼腆的人。他在学院中不善
于与人交际周旋,宁愿在书籍和音乐中去寻求自己的知音。
    他同他的力量都没有超出自然力的范围。他的动力精神辐射受制于许多已经的物理不规
则。同太阳黑子和电离层变化会影响辐射这一理论正相反,现今几乎没一个人没在家里的接
收器上听到这“巴恩豪斯静电干扰”的噪音。
    然而,他的辐射在几个重要方面都与普通的无线电波不同,辐射的全部能量可集中到教
授所选择的任何一点上,而且不会随距离的增大而减弱。作为一种武器,动力精神比起细菌
和原子弹来有着显著的优点:除了可以不花分文,它还能使教授挑出关键的人或物,无需在
维护国际和平的使命中大肆屠杀无辜。
    说来有趣,“巴恩豪斯现象”是在1942年5月发现的。那时,列兵巴恩豪斯不时被
他的战友邀请去聚赌,尽管他对此种游戏一窍不通,有一天晚上,由于盛情难却,他同意掷
骰子玩。
    “掷七点,鲍普。”有人说。
    鲍普掷了七点一连十次,把整座营房都囊括一空。教授回到他的铺位上,作为一种数学
归纳,在一张洗衣单的背面算开了。他惊异地发觉,成功的命中率本来约为千万分之一!他
感到因惑不解,就从邻床的伙伴那里借来一付骰子。他想再掷出个七点来,可得到的只是杂
乱无章的各种数字。他在床上躺了一会之后,又玩起骰子来。他连续十次又掷出了七点!
    他完全可以轻轻吹着口哨把这种现象置之度外。可教授不然,他仔细推敲起他两次运气
特佳时的情况来,其中有一个共同的因素:在他投骰子之前,两次都有同样的思维闪过他的
头脑。就是那种思维流把教授的脑细胞调准成为迄今为止地球上威力最强的武器。
    邻床的士兵是第一位对动力精神表示敬意的人。那士兵说:“鲍普,你比一只两美元的
手枪还厉害。”
    不久,他渐渐认识到了动力精神的另一个惊人的特点,它的力量随着使用而增强。6个
月之内,他能控制隔壁营房的人掷的骰子。1945年他退伍时,已经能把4.8公里外烟
囱上的砖击落下来。
    有人声称,巴恩豪斯可以易如反掌地赢得上一次战争,只是他不愿意干,这纯属无稽之
谈。那次战争结束时,教授的威力和射程相当于一尊37毫米的大炮不会再强了。在他退伍
回到韦昂道特学院之后,他的动力精神威力才开始超出轻兵器的范围。
    教授在研究生院工作之后的两年里,我考进了该院。出于偶然,他被指定为我的论文指
导教师。对这项指定,我深感不快,因为教授在同事和学生的眼里是个滑稽的人物。他有时
忘了去讲课,有时在讲课中思想开小差。事实上,我在校时,他的缺点已从滑稽可笑变得令
人不能容忍了。
    “我们把您分给巴恩豪斯只是暂时的安排,”社会学系主任抱歉地对我说,“我想,
巴恩豪斯是位绝顶聪明的人。他回来之后,也有人们不理解他,可他战前的工作给我这学校
增光不少。”
    我第一次去教授实验室时,见到的比谣传的更令人懊丧。屋里每件东西上都积满了灰
尘;书籍和仪器已有好几个月没有人动了。我进门时,教授正坐在书桌旁打瞌睡。桌上是三
只装得满满的烟灰缸,一把剪刀和一张晨报,头版剪下了几则报道。
    他抬头看我时,我发现他倦眼朦胧。“你好,”他说,“昨晚怎么也睡不好。”他点了
支烟,手有些颤抖,“你就是让我指导论文的那位年轻人?”
    “是的,先生。”我说,不一会我的疑虑担忧就变成了惊骇。
    “你在国外当过兵?”他问道。
    “是的,先生。”
    “对那里有什么留恋的吗?”他皱了下眉,“喜欢上次战争吗?”
    “不,先生。”
    “你看还会再来一次战争吗?”
    “看样子会有,先生。”
    “那怎么办?”
    我耸耸肩:“看来毫无办法。”
    他凝视着我:“听说过国际、联合国这类东西吗?”
    “只在报纸上读过一点。”
    “我也一样。”他叹了口气递给我一本厚厚的剪贴簿,里面贴满了剪报。“过去我对国
际政治从不注意,现在我研究它,就象我过去研究在迷宫里的老鼠一样。人人都说我说同样
的话,‘看来毫无希望’。”
    “除非出现奇迹”我说。
    “你相信魔法?”他厉声问道。教授从上衣口袋里掏出两个骰子,“我来掷两个二。”
他连续三次掷出两个二,“大约四万七千次中才会有一次机会。这就是你要的奇迹。”一瞬
间他脸上绽出了笑容。这次见面就这样结束了,他说他还有课,他的课已经开始10分钟
了。
    他没有很快就信任我,也不再提及骰子的事。我以为那些是灌铅骰子,也不再去想他
了。他给我安排了课题,观察雄老鼠穿过带电的的狭长金属板去找食物。这实验在30年代
已经做得令人满意了,仿佛我这种无的放矢的工作还够使我奥恼,教授还时不时用毫不相
干的问题来打扰我。“你认为我们该不该不在广岛上扔原子弹?”或是“你以为每项新的科
学发现都是对人类有益的吗?”
    然而,我段难敖的日子并不长。我同他在一起快一个月时,一天早晨他对我说:“让那
些可怜的动物休个假吧。我想请你帮我研究一个更为有趣的问题也就是我的神志正常的问
题。”
    我把老鼠关到了它们的笼子里。
    “你要做的事很简单,”他轻轻地说,“盯着我书桌上的墨水瓶看,要是什么事都没有
发生,就告诉我,我会悄悄地,也可以说宽心地到就近的疗养院去。
    我不置可否地点了点头。
    我锁好实验室的门,拉上窗帘,“我知道,我有些古怪,”他说,“我对自己的恐惧使
我变得古怪起来。”
    “我发现,你也许有些特别,可肯定说不上”
    “要是那只墨水瓶没有什么异常的话,我只不过是想入非非罢了。”他打断我的话,目
光转向房顶上的灯,双眼眯成了一条缝,“让你知道一下我是多么地古怪,我得告诉你,
在我该睡着休息时,我的脑子里在想些什么.我在想,也许我能拯救这个世界。我在想,也
许我能够使每个国家都成为富裕的国家,永远消灭战争。我在想,也许我能够一夜之间在丛
林中开出道路,灌溉沙漠,建造堤坝。”
    瞧着墨水瓶。
    我心怀恐惧地瞧着。墨水瓶仿佛发出了一种不利的嗡嗡声,接着又震动起来,最后在桌
面上跳来跳去地转了两圈。它停下了,又发出了嗡嗡声,闪耀着红光,之后蓝光一闪,砰地
裂成了碎片。
    可能我已经毛发直竖,教授轻轻地笑了笑。“磁铁?”我终于迸出了这么一句。
    “我真希望是磁铁。”他咕哝着。就在那时,他告诉了我动力精神这回事。他只知道有
这样一种力量;可他也解释不清。“只有我一个人有,太可怕了。”
    “我倒要说,这太令人惊异、太精彩了!”我喊起来。
    “要是我只能使墨水瓶跳跳舞,我对整个事件只是在捕风捉影,那真是愚蠢透了。”他
郁郁不乐地耸耸肩,“可是我不是玩具,我的孩子。如果你愿意,我们到附近去兜一圈,你
就明白我的意思了,”他告诉我,在校园附近80公里之内,那些被击成粉末的圆石,劈开
的橡树和成了一片废墟的无人居住的农舍.“我就坐在这儿干了这一切,只是想想而已,
甚至没有全神贯注!”
    他神经质地搔搔头:“我至今还不敢全神贯注地干,生怕会造成损失。我已经到了这种
地步,只要念头一转就等于一颗巨型炸弹。”一阵令人沮丧的停顿,“直到几天之前,我还
认为最好保守我的秘密,以免为人利用。现在我意识到,我没有权利占有他,正如一个人没
有权利拥有一颗原子弹一样。”
    他在纸堆里翻了一阵。“我想,这上面已经讲得清清楚楚了。”说着,他递给我一封给
国务卿的信的底稿。
    亲爱的先生:
    我发现了一各新的力量,使用他无需花费分文,它
    也许比原子弹更为重要。我希望看到它最有效地用于和
    平事业,因此,我想听听您对如何最好地来利用这种力
    量的建议。
    您忠实的,
    阿.巴恩豪斯
    “我也不知道以后会发生些什么。”教授说。
    随之而来的3个月,犹如一场连续不不断的梦魇。全国的政界和军界的首脑人物,不分
昼夜地赶来饶有兴趣地观看教授的表演。
    信寄出后五天,我们突然被带到弗吉尼亚洲夏洛和的维尔附近的一幢老式的住宅里安顿
下来。有刺的铁丝网和20名警卫把我们与世隔绝,我们的代号是“如愿泉计划”,属于绝
密级。
    昂纳斯.巴克将军和国务院的威廉.克.卡斯雷给我们作伴。对教授所谈的通过人人富
裕达到和平的观点,他们只是宽容地笑笑,谈论的大都是实际的措施和现实的想法。
    有一次,将军兴致勃勃,神采飞扬地宣布:“靶舰正在驶向卡罗琳群岛,共有120
艘。与此同时,在新墨西哥州,十门V-2已经调整好准备发射,50架无线电操纵的喷气
式轰炸机正在待命对阿留申群岛进行一次摸拟攻击。你们就开始想想吧!”他愉快地复述着
命令,“下星期三上午11点整,我命令您全神贯注;教授,尽您最大的努力去击沉靶舰,
在V-2发身之前把它们摧毁,在轰炸机尽抵阿留申群岛之前把它们击落!您能做到吗?”
    教授的脸色发白了,他闭上眼睛:“我以前已经告诉过您,我的朋友,我自己也不知道
有多大能耐。”他忿忿地加了一句,“至于这次”智能风暴行动“,根本就没同我商量
过,我认为这行动不仅幼稚可笑,而且耗资巨大,简直就是发疯。”
    巴克将军生气了:“先生,”他说,“您的专长是心理学,
我不打算在那方面给您提什么忠告。我的专长是国防。我有着30年成功的经验,教授,我
请你别对我的判断信口雌黄。”
    教授转向卡斯雷尔先生求援:“听着,”他恳求说,“我们要消灭的难道不正是战争和
军务吗?让我表演把云层移到干旱地区之类的事,不是更有意义得多,而且所用的费用不也
要少得多吗?卡斯雷尔先生,我愿意在没煤炭或水力资源的地区使电机运转起来,使沙漠得
到灌溉。啊,您能想得出,各国为了充分利用自己的资源需要些什么,我可以为它们提供所
需的东西,并且不用花美国纳税人一分钱。”
    “自由的代价是时刻保持警惕。”将军煞有介事地说。
    卡斯雷尔先生不以为然地向将军投了一瞥:“可惜的是,将军自有其道理,”他说,
“我真希望,世界能接受您这样的理想,可是它还不行。并非四海之内皆兄弟。”
    教授无可奈何地点了点头,从桌边站起来:“我请您原谅,先生们,总之,在判断什么
对国家有利这种事方面,你们要比我更胜任。我悉听尊便。”他阴沉着脸回楼上自己的卧室
去了。
    在弗吉尼亚,执行“智能风暴行动”的那天,凉爽得有些反常。屋里,壁炉内圆木燃烧
得辟啪作响,火光映照在屋里擦得锃亮的厨柜上闪闪发光。屋内古香古色的家具只剩下了一
只维多利亚时期的双人沙发,安放在屋子里的中央,面对着三架电视接收机,又给我们十个
亨有特权的人搬来了一条长凳。三张电视屏幕从左到右分别显示出一片沙漠,这是火箭的目
标;一支试验舰队,以及阿留申群岛的一部分天空和地,由无线电操纵的轰炸机将从那里呼
啸而过。
    零点前几十分钟,无线电报告,火箭也集结完毕,观察船已经撤离到安全区域,轰炸机
正朝目标飞去。这一小批弗吉尼亚观众按身份地位在长凳上落坐,一支接一支抽烟,谁也不
发一言。巴恩豪斯在自己的卧室里。巴克将军在屋里东奔西走,忙得好象一位在为20个客
人准备感恩节宴会的女主人。
    只有10分钟了,教授走进屋里,将军紧跟在后面。教授穿着整洁,一双轻便运动鞋,
灰色的法兰绒长裤,蓝色运动衫,一件敞领白衬衫。两人并排坐在双人沙发上。将军脸色严
峻,社额头冒汗,教授则心情舒畅,神采奕奕。他看了看每个屏幕,点燃一支烟,坦然自若
地靠在沙发背上。
    “发现轰炸机!”阿留申群岛的观察员喊道。
    “火箭已发射!”新墨西哥无线电兵大声报告。
    我们很快地看了一眼壁炉架上方的大电钟,教授微微一笑,仍注视着电视屏幕。将军用
一种嘶哑的声音数着剩下的几秒钟:“五…四…三…二…一…屏息出击!”
    巴恩豪斯教授闭上眼睛,厥起嘴,抚摸着太阳穴。这种姿势只保持了一分钟,电视图象
就变得杂乱无章,无线电信号淹没在巴恩豪斯静电干扰的噪音之中。教授叹了口气,睁天眼
睛,微笑着。
    “您已经尽了自己的最大努力?”将军疑惑地问道。
    “我毫无保留。”教授回答。
    电视图象又出现了,夹杂着无线电中传出的观察家们的惊呼声。阿留申群岛上空弥漫着
缕缕黑烟,轰炸机成了团团火球,尖叫着坠入大海。与此同时,火箭目标的上空出现了一簇
簇白烟,烟雾伴随着隐约的雷声。巴克将军欣喜地摇着头,得意洋洋地喊到:“太好了,先
生,天哪,太好了!”
    “瞧!”坐在我旁边的海军上校喊出声来,“舰队-未受损失。”
    “炮筒好象下垂了。”卡斯雷尔先生说。
    我们从凳上站起来,聚到电视机前仔细观察着损失的情况。卡斯雷尔先生说的一点也不
错,船上的大炮向下扭曲,炮口已触到了钢甲板,我们七嘴八舌嚷成一团,连无线电的报告
也听不清了。事实上,我们的注意力都集中在这上面,把教授忘记了,直到两声短促嘈杂的
巴恩豪斯静电干扰,才使我们震惊得一下子静下来。无线电中断了。
    我们忐忑不安地环视了一下四周,教授不见了。一名惊惶失措的卫兵从外面冲进门来大
叫,教授逃走了!他朝大门方向挥舞着手枪,大门敞开着,已扭曲变形。远处,一辆超速行
驶的旅行车已翻过山,脊消失在对面的峡谷里,空气中弥漫着令人窒息的烟味。地面上的一
切车辆都在熊熊燃烧。追捕是无济于事的。
    “他到底是见了什么鬼?”将军咆哮着。
    冲到前门的卡斯雷尔先生,这时无精打采地返了回来,他把一张铅笔写的字条塞到我
的手里:
    “先生们,”我高声念道,“作为第一件有良心的超级武器,我不愿成为你们的国防贮
存。我想在军务方面,创造个新的先例,我的不辞而别,基于人道的理由。阿.巴恩豪
斯。”
    从那天起,教授就一直在有系统地消灭地球上的武装力量,以至于现在除了用石头和削
尖的棍棒来武装部队之外,再没有任何其他的物件了。他的话不能说完全导致了和平,而是
引起了一场不流血的、有趣的、可称之为“告密者的战争”:每个国家都充斥着大批的间
谍,他们唯一的任务就是探明军事设施的地点,一经把它公布于报纸,引起教授的注意,
它立刻就给摧毁了。
    正如每天都有被精神动力化成灰烬的军事装备的消息,对教授的匿身之处也日有谣传,
单讲上个星期,有三份杂志发表了文章,各处证实,他藏身于安第斯山印加人的废墟内、在
巴黎的下水道中、在卡尔斯巴德大洞穴未经探索的地下室里。我熟悉教授,因此认为此种藏身
之地过于浪漫蒂克。尽管有许多人想杀死他,然而一定有数以百万计的人愿意保护他,给他
安身之处,我认为他正在这样一个人的家里。
    有一件事可以肯定:在写此报告时,教授还活着。不到十分种前,巴恩豪斯静电作用还
干扰过广播。他消声匿迹至今的10个月中,有关他死亡的报道已经不六七次,每一次都由
一位容貌酷似教授的无名男子的死亡,加上有一段时间静电干扰消失而引起的。报道了三次
之后,重新武装、诉诸战争等言论立刻又盛行一时。然而他们很快就发现:过早地教授之死
幸灾乐祸是多么的鲁莽轻率。
    许多勇敢的“爱国者”在宣布巴恩豪斯的独裁暴虐统治已告之后的那一刹那,自己就已
经被压在突然倾塌的检阅台的碎木板和破旗下了。而那些只要一有机会就想在世界各地发动
战争的人愤怒地等待着那必然会来到的一刻----巴恩豪斯教授的去逝。
    教授知道,自己在世的时间不会长久。那张圣诞节前夕留在我信箱里的纸片就证实
了这一点。那便条总共十句话,用打字机打在一张很脏的纸片上,没有署名。前面九句,每
句都是使伤透脑筋的心理学术语和那些鲜为人知的书籍的引文,我念第一遍时一点也摸不着
心脑。第十句,同那些不一样,结构简单,用词浅显,可是它不合逻辑的内容使它成了最古
怪的难懂了句子。
    过了几个星期,我才意识到这便条确实意味深长,前九句破译出来,可以看作是种指
示,对第十句我还是一筹莫展。直到昨天晚上,我才发现它同其余句子一起构成了一个整
体。当我心不在焉地摆弄教授的骰子时,这句子出现在我的脑海里了。
    巴恩豪斯迟早会死的。国此,对今天,甚至明天的黩武主义者,我要正告一句:请记
住,巴恩豪斯效应决不随人之消失。
    昨天晚上,我又一次遵循了那纸片上拐变抹角的指示。我取来教授的骰子,接着,那最
后一句梦魇式的句子闪过我的脑际,我连续50次搓出了七点。再见。

摘自《世界科幻名著精选》.四川科学技术出版社.九五年第一版.
回复

使用道具 举报

84

主题

6

好友

2568

积分

论坛游民

Rank: 3Rank: 3

Heilan Super Team

4#
发表于 2010-1-1 15:50:39 |只看该作者
哈里森·伯杰隆            
                        

    那是2081年,终于人人平等。人们不仅在上帝和法律面前平等,而且在方方面面都一
律平等。没有哪个人比别人聪明些,没有哪个人比别人漂亮些,也没有哪个人比别人强壮些
或者灵巧些。所以这些平等都是因为有了宪法修正案第211、第212和第213条,并且有了
美国设障上将手下人员日夜不停的警戒。
    不过,生活中有些事仍然不那么正常。比如说,四月份还是不像春季,把人都逼疯了。
恰恰就在那个阴冷潮湿的月份里,设障上将的手下人把乔治和哈泽尔·伯杰隆夫妇十四岁的
儿子抓走了。
    确实,这件事很悲惨,但乔治和哈泽尔不可以老想着它。哈泽尔智力一般,完全符合要
求,就是说她除了突发一点奇想,平时什么事也思考不了。乔治因为天份比一般人的水准略
高一筹,就得在耳朵里带个微型智能障碍收音机。根据法律的要求,他得日日夜夜带着它。
收音机调准在政府发射台的频道上。每隔二十秒钟左右,发射台就发射某种尖锐的声音,让
乔治这号人不再因他们的脑子而表现出不公平的优越感。
    乔治和哈泽夫妇正在看电视。哈泽尔脸上挂着泪珠,但她已经忘记刚才干吗哭泣了。
    电视屏幕上出现芭蕾舞女演员。
   乔治脑袋里响起嗡嗡的蜂鸣声。他吓得灵魂出窍,就像夜盗听见警报铃响一般。
    “那舞蹈真的不错,她们刚才跳的那个舞。”哈泽尔说。
    “啥?”乔治问。
    “那舞蹈——很好的,”哈泽尔说。
    “嗯。”乔治应道。他开动脑筋思付着那些芭蕾舞女演员。她们不见得那么好——怎么
说都不比其他哪个跳过芭蕾舞的人强。她们身上挂着负重物和一袋袋鸟弹,脸上都戴着面
具,因此,没人见到漂亮的脸蛋和舒展优美的身姿,也就不会觉得心里像揣了一只兔子那样
躁动不安。乔治隐隐约约思忖着也许不该对舞蹈演员设障。他还没来得及想下去,耳朵里的
收音机又响起另一种噪音,驱散了他的思绪。
    乔治畏缩着。八个芭蕾舞演员中有两个也畏缩着。
    哈泽尔见到他失态。她自己没配戴智能障碍,只得问乔治刚才的声音是什么样子的。
    “听起来像有人用圆头锤子敲牛奶瓶,”乔治答道。
    “我想那太有意思了,听到这么多不同的声音,”哈泽尔怀着一丝嫉妒说。“他们挖空
心思想出了这么多绝招。”
    “嗯,”乔治应道。
    “假如换我担任设障上将,你想我会怎么做?”哈泽尔问道。说实在的,哈泽尔天生与
那个设障上将同属一路货色。上将是个娘们,名叫戴安娜·穆恩·格兰波丝。“假如我是戴
安娜·穆恩·格兰波丝,”哈泽尔说,“星期天我就敲出和谐的乐钟——只放乐钟,就是向
宗教表示敬意的那一种。”
    “如果仅仅是乐钟,我能思考,”乔治说。
    “嗯——恐怕就得大声点,”哈泽尔说。“我想我会成为一名优秀的设障上将的。”
    “像其他任何人一样优秀,”乔治说。
    “谁又能比我更好地理解‘平庸’二字的含义呢?”哈泽尔说道。
    “不错,”乔治说。他依稀想念着他那不合常规的儿子,就是正在坐牢的哈里森,可是
脑中二十一响礼炮打断了他的思路。
    “老公!”哈泽尔说,“那声音绝了,是吧?”
    这声音真叫绝,乔治脸色泛白,浑身哆嗦,眼泪在发红的眼框里打转。八个芭蕾舞演员
中有两人瘫倒在演播室地板上,双手捂着太阳穴。
    “你突然显得很疲惫,”哈泽尔说,“干吗不躺在沙发上舒展一下身子,亲爱的?这样
你就可以把障碍袋靠在枕头上了。”她指的是内装四十七磅鸟弹的帆布袋,绕在乔治脖子
上,用挂锁锁住。“去把袋子搁在沙发上休息一会儿吧,”她说。“你暂时跟我不平等,就
那么一阵子,我不会斤斤计较的。”
    乔治用手掂了掂袋子的分量。“我无所谓,”他说。“我已经不再意识到这个袋子的存
在。它已经成了我的一个组成部分。”
    “你最近显得十分疲乏——像是虚脱了,”哈泽尔说。“要是我们有办法在袋子底部挖
个小洞,拿出一点儿铅弹就好了。只拿几个。”
    “每拿出一个铅弹,就是两年的牢役和两千元的罚款。”乔治说。“我可不觉得这样做
划得来。”
    “要是你下班以后拿一点出来,”哈泽尔说。“我是说——你别跟周围的人比谁遵纪守
法嘛,躲着点就是了。”
    “要是我想法子把铅弹取出来,”乔治说,“那么别人也会把他们的铅弹取出来——咱
们很快就会回到黑暗时代,个个都在与别人明争暗斗。你不会喜欢那种社会吧?”
    “我讨厌,”哈泽尔说。
    “那就对啦,”乔治说。“一旦人们开始欺骗法律,你想整个社会将会变成什么样
子?”
    要是哈泽尔没能说出个道道来,乔治也无法讲出个所以然来。汽笛声在他脑袋里拉响。
    “估计将会四分五裂,”哈泽尔说。
    “什么四分五裂?”乔治茫然问道。
    “社会,”哈泽尔语气不肯定。“难道你刚才不是在谈社会吗?”
    “天晓得,”乔治应道。
    电视节目忽然中断,插了个新闻公告。刚开始不知道公告内容是什么,因为这个播音员
就像所有的播音员一样,有严重的语言障碍。大约有半分钟时间,播音员异常紧张,想说出
“女士们,先生们——”
    他到底还是作罢了,将公告递给一个芭蕾舞女演员念。
    “这就不错了——”哈泽尔议论起播音员,“他试过了嘛。这就了不起。他想用天赋的
本事把事情做好。凭这种韧劲儿也该给他加一大笔工资才对。”
    “女士们,先生们——”芭蕾舞女演员开始念公告。她肯定长得格外美丽动人,因为她
所戴的面具丑陋不堪。很容易看出她在所有舞蹈演员中身材最矫健,风韵也最迷人,因为她
的障碍袋与体重二百磅的男人所戴的一样大。
    她因自己的嗓音不得不当场向观众道歉,因为女人用那样的嗓音太不公平了。她的音色
温柔明晰,无限美妙。“抱歉——”她说道,于是重新开始读新闻公告,压着嗓门使自己的
语音绝对不具备任何竞争性。
    “哈里森·伯杰隆,十四岁,”她用鹩哥那种粗厉的叫声报道,“刚刚越狱逃跑,在狱
中他被怀疑阴谋推翻政府。他是个天才,也是个运动员,目前戴着浑身障碍,应视为特别危
险的人物。”
    警察提供的哈里森·伯杰隆的照片闪现在屏幕上——倒着放,侧过来,又倒回来,然后
摆正了。这是哈里森的全身照,衬着标明英尺和英寸的背景。他正好七英尺高。
    哈里森的外表饰满万圣节所用的面具和五金器具。没有人像他戴过那么重的障碍物。他
长得快,旧的障碍物很快就穿戴不上,设障上将的部下煞费心机也无法及时给他重新设障,
使他与别人保持平等。他不像别人那样用微型耳塞收音机作为智能障碍,而是戴着一副硕大
的耳机,架着一副有厚厚波纹镜片的眼镜。设计这副眼镜不仅要使他半瞎不瞎,而且要叫他
脑袋像挨鞭子一样阵阵发痛。
    他全身披挂着破铜烂铁。通常,发给健壮人的障碍物讲究点对称和军事化的整齐划一,
但哈里森看上去像个会走动的废品堆。哈里森在他的人生旅途上负重三百磅。
    为了抵消他俊俏的容貌,设障上将令他鼻子上日日夜夜戴着个红色橡皮球,剃掉眉毛,
洁白整齐的牙齿上套着胡乱造出的黑色暴牙套子。
    “假如你见到这个小伙子,”芭蕾舞女演员说,“不要——我再说一遍,不要——试图
跟他论理。”
    这时一扇门从铰链上扯落,传来吱吱嘎嘎的声音。
    电视机里传出惊恐万状的尖叫声和呼爹唤娘的嚎啕声。哈里森·伯杰隆的照片在屏幕上
跳个不停,像是随着地震波起舞。
    乔治·伯杰隆准确无误地判断出所谓地震是怎么回事。他完全有把握——因为数不清多
少次,他自己的家就是随着这种疯狂的节奏而震颤。“我的天——”乔治说,“那肯定是哈
里森!”
    他刚意识到哈里森来了,这念头立刻被脑子里的汽车碰撞声摧毁。
    乔治好不容易睁开眼睛,哈里森的照片消失了。一个活脱脱有生气的哈里森占据了整个
屏幕。
    哈里森站在演播室中央,身材硕大,浑身当啷作响,丑角般滑稽。他仍然拿着从连根拔
起的演播室大门上脱落的球形捏手。芭蕾舞女演员、技术人员、音乐师和播音员全都畏畏缩
缩跪在他的面前束手待毙!
    “我是皇帝!”哈里森叫嚷道。“听见了吗?我是皇帝!所有的人都得马上按我说的去
做!”他跺跺脚,演播室震颤起来。
    “别看我站在这儿——”他怒吼道,“失去了活动能力,浑身披挂十分丑陋,一副病态
——我是从古到今天底下最伟大的统治者!现在让你们瞧瞧我的能耐!”
    哈里森像撕下湿纸巾一样扯下障碍铠甲的铁皮条,那些铁皮条经保险能承受五千磅的重
量。
    哈里森身上的废铜烂铁松开,当啷一声落到地上。
    哈里森将两个大拇指插在用于固定头部挽具的挂锁横杠上。横杠啪的一声像芹菜一般折
断了。哈里森脱下耳机和眼镜,狠狠地朝墙上摔去。
    他掷掉了橡皮球鼻套,显现出他是个令人敬畏的堂堂男了汉,即使雷神见了也会自叹不
如。
    “我现在要选择皇后!”他说,俯视着瑟瑟发抖的人们。“第一个敢干站立起来的女人
将获得皇后的身份和权利!”
    过了一阵子,一个芭蕾舞女演员像轻盈的柳树一般晃晃悠悠站立起来。
   哈里森摘除她耳朵里的智能障碍,用无比体贴的态度啪一声解开她的体形障碍。最后,
他拿掉了她的面具。
    她美丽动人,光彩夺目。
    “现在——”哈里森牵着她的手说,“让咱向世人展示舞蹈二字的真正含义吧。奏
乐!”他命令道。
    音乐师仓皇爬回椅子上,哈里森把他们的障碍物统统扒掉。“演奏出最好的水平,”他
对他们说,“我就封你们为男爵、公爵和伯爵。”
    音乐奏起,一开始很不正常,粗劣,无聊,错误百出。哈里森从椅子上抓起两名音乐
师,将他们挥舞起来,就像挥动指挥棒一样,一边唱着要他们演奏的曲子。他砰的一声把他
们甩回椅子里。
    音乐再次响起,比刚才好多了。
    哈里森和他的皇后只听了一段音乐——神情庄重地听着,似乎要让心跳与音乐同步。
    他俩把体重移到脚尖。
    哈里森用一只大手兜着姑娘的蜂腰,让她感受到即将属于她的失重状态。
    接着,他俩暴发出一阵欢乐,无比优美地向空中腾飞。
    他俩不仅摆脱了人间法律的束缚,也摆脱了重力定律和运动定律的制约。
    他俩回旋、转动、疾驰、跳起、雀跃、奔腾、旋转。
    他俩像月亮上的鹿儿一样跳跃。
    演播室的天花板有三十英尺高,但是每次跳跃都使这一对舞蹈家更加接近天花板。
    显然他俩想亲吻天花板。
    他俩吻着了。
    接着,怀着爱情与纯洁的意愿,他俩摆脱了重力,悬浮于天花板下几英寸的空中,相互
吻了很长很长一段时间。
    就在这时设障上将戴安娜·穆恩·格兰波丝手持双管十毫米口径机关枪走进演播室。她
射出两梭子弹,皇帝和皇后还没有摔落到地板上就一命呜呼了。
    戴安娜·穆恩·格兰波丝又装上子弹。她把枪口对准那帮音乐师,限令他们十秒钟之内
佩带好障碍物。
    就在这时,伯杰隆的电视机显象管烧坏了。
    哈泽尔扭头要跟乔治说电视机熄灭了,不料乔治已经到厨房去取一听啤酒。
    乔治拿着啤酒回来了,当障碍信号震响时,他吓得顿了一下。然后他又坐下来了。“你
一直在哭吗?”他问哈泽尔。
    “嗯。”她说。
    “哭啥?”他问道。
    “我忘了,”她回答说。“电视上着实悲惨的一幕。”
    “什么内容?”他问道。
    “我脑子里一片混乱,”哈泽尔说。
   “把悲惨的事抛在脑后吧,”乔治劝道。
    “我一直是这样做的,”哈泽尔说。
    “那才是我的老婆呢,”乔治说道。他又畏缩了,脑袋里发出一阵铆钉枪的射击声。
   “天哪——我敢断定电视上那个人是个精英,”哈泽尔说。
    “你说的一准没错,”乔治说。
    “天哪——”哈泽尔说,“我敢断定那人是个精英。”
回复

使用道具 举报

18

主题

5

好友

2639

积分

论坛游民

Rank: 3Rank: 3

5#
发表于 2010-1-1 18:12:38 |只看该作者
本帖最后由 雷克 于 2010-1-2 00:28 编辑

绵绵的《让温暖升温》里有收录第一篇,题目叫《步入永恒》,冯尼特。小说当然是好。
回复

使用道具 举报

246

主题

63

好友

1万

积分

略有小成

骠骑大将军

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

黑蓝富豪

6#
发表于 2010-1-1 20:53:21 |只看该作者
老头子没等到诺贝尔就死了,不过也许他也未必在意那个
我看出来了,兄弟们个个身怀绝技啊……
http://fengyulan.blog.sohu.com
回复

使用道具 举报

48

主题

0

好友

2011

积分

论坛游民

Rank: 3Rank: 3

7#
发表于 2010-1-22 22:12:12 |只看该作者
我喜欢他。
睡觉睡到自然醒,吃屎吃到笑哈哈!
回复

使用道具 举报

52

主题

7

好友

704

积分

注册会员

Rank: 2

8#
发表于 2010-1-27 12:32:26 |只看该作者
在西单买过一本《冠军早餐》和《囚鸟》,很喜欢。幽默,有墨。
ibiza
回复

使用道具 举报

879

主题

35

好友

1万

积分

略有小成

你的假想敌

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

Heilan Administrator's 不吐槽会死患者 恋爱渣滓 Heilan Super Team

9#
发表于 2010-1-29 22:19:19 |只看该作者
真是不容易啊,你发的东西都很好美工,可惜黑蓝的阅读暂时还没跟上去,这个明年一定得好好弄下的
我三岁的时候,很忧郁
喜欢,在河边丢小石头

http://heitiancai.blog.163.com/
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

135

积分

新手上路

Rank: 1

10#
发表于 2010-5-5 16:44:29 |只看该作者
我是美工还是不错滴~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入黑蓝

手机版|Archiver|黑蓝文学 ( 京ICP备15051415号-1  

GMT+8, 2025-7-17 11:42

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部