- 最后登录
- 2009-3-6
- 在线时间
- 1 小时
- 威望
- 8 点
- 金钱
- 66249 点
- 注册时间
- 2007-8-4
- 阅读权限
- 30
- 帖子
- 1022
- 精华
- 0
- 积分
- 2745
- UID
- 6630
 
|
以下是引用陈卫在2005-8-3 16:23:31的发言:
[quote]以下是引用撑起雨伞在2005-8-1 17:15:23的发言:
楼上的是没看懂
去看他的柏林苍穹下 很好
《柏林苍穹下》可能不差,但怎么也没觉得好。那么做作、矫情的方式和语言,陷在自我悲痛的抒情中,我却始终没能悲起来,甚至没法凝重起来。很多人被它如雷贯耳的名声吓坏了。但文德斯另一些气质又不可能不让人敬重,所以有段时间我就一直想,中国、或亚洲存在着一种极度自我感动、而西方却不能感受的方式,那,西方是不是也正好存在这样一种他们确实非常感动而我们确实难以进入难以理解的方式呢,就比如《柏林苍穹下》这种先验式的创伤感特别是在“还乡”和“战争罪人”阴影的前提下。反正我自己是很不适应这种充斥着自我独白的片子。
[/quote]
你还是喜欢《云上的日子》的,我也是最近看《和安东尼奥尼在一起的日子》才知道《云》里的对白不全是安冬尼奥尼自己写的,有些也是文德司写的。这个是题外话,我也喜欢这个“但文德斯另一些气质又不可能不让人敬重,所以有段时间我就一直想,中国、或亚洲存在着一种极度自我感动、而西方却不能感受的方式,那,西方是不是也正好存在这样一种他们确实非常感动而我们确实难以进入难以理解的方式呢”德州巴黎我也不感动,但并不是因为矫情和做作(这个没有《柏林苍穹下》交情和做作:)),而是因为自我感觉很普通,而他没把这普通表现得朴实和出彩。 |
|