- 最后登录
- 2013-2-10
- 在线时间
- 449 小时
- 威望
- 1169 点
- 金钱
- 44872 点
- 注册时间
- 2007-8-4
- 阅读权限
- 30
- 帖子
- 613
- 精华
- 0
- 积分
- 2208
- UID
- 18597
 
|
<p>你是生命和死亡。<br />三月,你来到<br />裸露的土地上——<br />你浑身战栗,<br />春天的血<br />罂粟秋牡丹或云彩,<br />你轻捷的脚步<br />践踏了土地。<br />痛苦重又开始。</p><p>你那轻捷的脚步<br />重又勾起了痛苦。<br />在贫瘠的天空下<br />土地是寒冷的,<br />在昏昏沉沉的梦境中<br />它凝然不动。<br />在深沉的心坎里<br />严寒是温和的。<br />在生命与死亡之间,<br />希望沉默不语。</p><p>现在,凡是活着的,<br />都有一个声音和血。<br />现在,土地和天空<br />都在剧烈地颤抖。<br />希望折磨它们,<br />清楚烦扰它们,<br />你的脚步,你黎明的气息<br />淹没了它们,<br />春天的血,<br />所有的土地都在哆嗦<br />——这是古老的震颤。</p><p>你重新勾起了痛苦。<br />你是生命和死亡,<br />你裸露的土地上<br />你轻轻地走过,<br />象燕子或云彩,<br />而心灵的激流<br />重被唤起,又冲了进来,<br />而且反映在天空里,<br />也重新反映出各个事物。<br />天空和心灵中的各个事物<br />在等待你的当儿<br />挨苦受难,抽搐不已。<br />清晨,黎明<br />春天的血<br />你蹂躏了土地。</p><p>希望变了形,<br />等待你,召唤你。<br />你是生命和死亡。<br />你的脚步是轻捷的。<br /> 钱鸿嘉译<br /> 选自《意大利诗选》,上海译文出版社(1987)</p><p>转自:<a href="http://www.chinapoesy.com/Foreign417cadf5-d5fe-4c8e-a4df-ff2a9405d0a6.html">http://www.chinapoesy.com/Foreign417cadf5-d5fe-4c8e-a4df-ff2a9405d0a6.html</a><br /></p> |
|