- 最后登录
- 2007-8-10
- 在线时间
- 0 小时
- 威望
- 0 点
- 金钱
- 424 点
- 注册时间
- 2007-8-4
- 阅读权限
- 10
- 帖子
- 72
- 精华
- 0
- 积分
- 167
- UID
- 1364
|
13
故乡情结淡薄的最终、也是对本文最具意义的结果,就是:这些人,他们失却了“方言”。无疑,“方言”在这里代表着“母语”。这并不是说他们忘记了自己的“方言”,因为这里的“方言”并不是一系列特殊的词汇和他们特殊的发音,重要的是,他们不再拥有“方言交流”的语言环境。面对他们的亲人,他们有时甚至都不知道该用什么语言和他们交谈。他们操持语言所需的基本安全系数,使得他们必须操持一种虽不能明确统计、却是经过多次摩擦、混合之后的、处于“不断地中间之后的中间”的“国际通行”的语言。最后一个引号不免对他们有嘲讽之意,而那正是他们的安全所在。或者不妨说,他们开始被迫塑造他们自己的“方言”。他们“自己的方言”,没有温馨炽热的腔调(因为他事先知道没有太多的观众嗷嗷待哺),没有一经出口就博得固定的人群热爱的声音,他们的声音走到哪里都与人群有着距离。“冷硬”和“距离”成为他们“方言”的首要表面特征,尽管那不一定是他们需要的“风格”。
准确!! |
|