设为首页收藏本站

黑蓝论坛

 找回密码
 加入黑蓝

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: 司屠
打印 上一主题 下一主题

[创] 顶峰积雪

[复制链接]

799

主题

8

好友

2万

积分

略有小成

POST-BOY

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

黑蓝富豪

11#
发表于 2011-12-3 22:26:58 |只看该作者
本帖最后由 生铁 于 2011-12-3 23:47 编辑

这个小说给我的诸多的同道中的感动,散布在细节中,不便一一摘出。抚摸、故事和房间布局,都增添了质感。

我一直想写一男一女两个人在荒野中行走,讲话的短篇。但3个人行走其间,显然我未曾料想过(就不说它高明了)。普通平常的男女恋人关系,也显然比我打算写的那种高度概括的人物,开口就都是“大道”的小说,要高明。

尽管已读过回复,我仍觉得,老吴像今天的司屠,而我和田野(这名字起的及时!)则是过去的司屠和女友。这种一厢情愿的感受,增添了我阅读的很多愉快。
风向一变,我觉得那呛人的火苗几乎要灼烧到我。
回复

使用道具 举报

179

主题

1

好友

4078

积分

业余侠客

Rank: 4

12#
发表于 2011-12-3 23:13:24 |只看该作者
这些话让我感动。人物的设置我自己其实也是这么想的。
回复

使用道具 举报

1542

主题

18

好友

1万

积分

略有小成

梦想家

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

13#
发表于 2011-12-3 23:57:28 此条消息来源于黑蓝手机报 |只看该作者
许多作家写过此类作品,既写出现时的状态,又表达未来的志愿.司屠的雄心在回复中表达的更直捷.那种要为汉语小说树立典范的目标也许会让许多人看了替你捏一把汗.
有茶清待客,无事乱翻书。http://blog.sina.com.cn/u/1471141027
回复

使用道具 举报

179

主题

1

好友

4078

积分

业余侠客

Rank: 4

14#
发表于 2011-12-4 07:51:18 |只看该作者
陶北叔,不会吧,我相信真正看进去的人都会在心里想,唔,很典范。哈哈。
回复

使用道具 举报

40

主题

6

好友

3701

积分

业余侠客

Rank: 4

黑蓝富豪

15#
发表于 2011-12-4 14:59:22 |只看该作者
本帖最后由 马耳 于 2011-12-4 14:59 编辑

读了一遍(准备隔段时间再读一遍),我觉得这篇中司屠小说的质地出现了一种由密到疏的变化,这可能会让读者有些不习惯(作者自己是否习惯我猜测不出来),由此带了不少结构和技巧上的变化,比如说大段文字的引用,夹叙夹议式的写法,这些目前虽然有些不习惯,但也挑不出多大的毛病来,所以准备隔比较长的时间再看一遍,这样似乎更有效果一些。“顶峰积雪”这个意象很有趣啊,在中文小说里面大概是第一次这么鲜明地看到。
新杂志,新希望,时空流。
http://read.douban.com/ebook/521147/
回复

使用道具 举报

114

主题

0

好友

2426

积分

论坛游民

Rank: 3Rank: 3

16#
发表于 2011-12-4 23:31:16 |只看该作者
本帖最后由 硬硬的还在 于 2011-12-4 23:47 编辑

语言还是很带劲儿。对景物的感觉和描写、对人物的心理描写也一如既往地“司屠”,但是不是这篇太在乎自己了?感觉作者融进小说的方式没有《便衣》、《弦上箭》那么自然,然后感情就不够充沛似乎。田野和吴老师很微妙哈。看到“我”如何摸田野时我想到了电影片段,后面两贱人一起上厕所我也浮想联翩,原谅我的粗俗吧,哈哈。
回复

使用道具 举报

283

主题

11

好友

1608

积分

论坛游民

Rank: 3Rank: 3

17#
发表于 2011-12-6 10:09:32 |只看该作者
语言是顶峰的积雪,银子的颜色与质地与清冽, 与丝丝小暖。
越往后越觉得,是以“我”的视角写吴老师(着重点最聚焦者)从而影射”我”的。
换句话说,是一种折射的写法。
吴老师与田野甚至“我”自己的写作,都是留白,而泼墨写就的行程与光景,成为了一种向内心拉扯的力量,也是心结的化外。
物与心的辩证是这个作品的一个着力点,很中国的东西。
我更喜欢的是那些对话的跌宕变化与贴合与隐含。
Thought is already is late, exactly is the earliest time.
回复

使用道具 举报

179

主题

1

好友

4078

积分

业余侠客

Rank: 4

18#
发表于 2011-12-8 07:22:27 |只看该作者
蓝风 发表于 2011-12-6 10:09
语言是顶峰的积雪,银子的颜色与质地与清冽, 与丝丝小暖。
越往后越觉得,是以“我”的视角写吴老师(着重 ...

蓝风说得特别好,你说得这些我都也是这么觉得的.
回复

使用道具 举报

104

主题

10

好友

6040

积分

职业侠客

Rank: 5Rank: 5

19#
发表于 2011-12-8 22:42:39 |只看该作者
本帖最后由 一层 于 2011-12-8 22:45 编辑

对前后两个“自己”审视的态度令我很受启发。“他”与“我”同时出现在登山的路上,随着距离的推移,又像是物化了“我”渐变为“他”(其实即是前后两个“自己”)的时间过程。这样的设置和呈现是精妙的,过段时间再重读这篇,应该还能从中挖掘出更多的东西。当然,如果对作者的背景毫无了解,读这篇小说一定又是另一种感觉,“爬山的小说范本”对那些陌生的读者来说,应该更具意义。
读到最后引用笔记的那部分,我第一时间也想到了尼采,个人感觉它们与小说的关联程度也是一处难以拿捏的地方,这里的处理还是不错的。
还有,豫让那个故事讲得很好,比史记有意思多了,哈哈。
你们在说什么?我用方言问田野。
我问吴老师在这里有没有过艳遇,吴老师笑而不答。田野用普通话说。
怎么这么慢?我用方言问田野,口气尽量舒缓,用的也不是在问问题的语气,就好像是在说“车快要来了”。
怎么了,有抽水马桶的那家挺远啊,在村子中间呢。田野看看我(她说得也是方言),好像我很奇怪。

以上两处关于方言的细节是我想请教司屠的,虽然对话在这篇小说中并不一定是重点。
你怎么看在小说对话中直接出现方言常用的字或词(甚至是语序),这两处有关方言的对话为什么要这样处理,是为了契合小说整体的语言气氛?还是本地方言里的一些字词难以在现代汉语中准确地对应?这些问题是近段时间一直困扰我的,感觉要想写出那种既不像原生态录音,又不能是话剧台词的对话,翻译小说并不能给我更多的启发,优秀的汉语小说才是我好的借鉴范本。
独立之精神,自由之思想。
回复

使用道具 举报

179

主题

1

好友

4078

积分

业余侠客

Rank: 4

20#
发表于 2011-12-9 08:57:24 |只看该作者
“爬山的小说范本”对陌生的读者来说,应该更具意义——是这样的。小说当然是给陌生的读者看的,其实没有几个人真和作者熟悉,大家对一个作者的一些了解依据的也就是作者的表面经历、道听途说,因此,重要的是“爬山的小说范本”,对作者来说努力的当然也是这方面的成立,其它一切生发其中。
豫让的故事,我写过故人豫襄,我对豫让是很了解的,这次再写,又有了新的认识。我看豫让就是刺客中的典范,也就是说如果我有幸成为一名刺客,我也会是这样的一种刺客。
尼采,在这小说中也就引用了他的一句话。其实小说中每一处笔记,都和这小说有紧密关联,是小说的一部分,有些在爬山过程中我可以写,但我没写,表达在了后面的笔记中,以老吴的方式而不是我的方式。惟一让我拿捏不定的是笔记中的某一句,我到现在还在想用哪一句好。卖个关子,这里就不说具体是哪一句了。
这两处强调方言是因为我不想用普通话说,是不想让老吴听到,这是“有原因的”,这原因很明显,你应该能看得出来。这里用方言仅仅因为是这微妙的心理趋使。
出于节奏调和的需要,我会用方言的语序,也会用方言的字词,前提是这语序这字词,读者能看得懂,否则就没意思了。毫无疑问,有些方言的意思特别精妙,但是读者看不懂,不明白,你只好努力在现代汉语找相对准确的对应,但也许你最后会发现用现代汉语来表述并不坏,自有它的好处,况且,这很重要:那毕竟是你自己的。


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入黑蓝

手机版|Archiver|黑蓝文学 ( 京ICP备15051415号-1  

GMT+8, 2024-5-29 04:42

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部