- 最后登录
- 2011-10-14
- 在线时间
- 34 小时
- 威望
- 169 点
- 金钱
- 36388 点
- 注册时间
- 2007-8-4
- 阅读权限
- 30
- 帖子
- 1296
- 精华
- 0
- 积分
- 2589
- UID
- 11511
|
先简单几句
1.我并不觉得《梅兰芳》和《霸王别姬》有太多瓜葛,更不说许多持续不断得惊喜。不一样的很,比如总体说这十年来柯达和富士胶片的区别,拍人物对话时摄影赵小丁和顾长卫得截然不同,从霸中大杂院运动到梅中较多的过肩正反打,以及梅中几次借景和借位而赋寓意的手法(例如邱如白第一次公众讲戏背后门内半遮的大字)。总的说来梅的摄影是中规中矩的,是稳重不求变的,这倒是可以看出陈凯歌这次非常“小心行事”。
2.我倒是觉得唯一秉承的就是对于灯光的细腻以及造型对于真实的还原之纯,这是我本片最佩服的地方
背景三段,三种基调。
第一段:梅青少年和十三燕的对台大部分是夜戏,而且都是室内戏,都没有太用主光,老宅子的晦暗闭塞是随处的小吊灯和壁灯以及烛光衬托。只有到最后《黛玉葬花》的结束才用雪花以及白炽亮色显得开拓通透了些。我认为删掉青年福芝芳的戏份还是有待考虑的,希望以后港三或日二区发碟能补上。
第二段:梅孟之恋,开始转为室外日戏居多,当然是稍许明快亮丽的调子。包括《梅龙镇》唱段的舞台造型用了艳丽绿色的铺垫。
第三段:梅抗日罢演,又回到了第一段的夜戏居多的设置,但是背景色换成了忧郁深沉的蓝黑色调不同于第一段。
3我不觉得有什么雷人台词,反而在固定场合是合时合宜的。当然是邱如白的最出彩,我总有感觉尤其是后两段倒是在像拍《邱如白传》。毕竟是编剧有严歌苓这样的作家压底还是撑得住的。
4剪辑重在人物对话的语言剪辑上,可以再看一遍预告片,会发现,如果把所有剪辑点的前后人物对话连起来,竟然也是言辞达意,上下通顺的。
5.不知有人注意了没,音效上我不明白。在开始十三燕家以及北平梅家的时候,环境音是否反复出现火车驶过的声音?还是历史上的梅家就是在火车站附近?
看的时候,前面两人说话声音一直很大,打断我好几次,竟然还有一对男女公然抽烟的,虽然整场加起不到十人,还有放映员和一女孩嘻嘻哈哈(我没选择数字厅),总之观影过程实在是不爽。 |
|