- 最后登录
- 2014-10-24
- 在线时间
- 344 小时
- 威望
- 102 点
- 金钱
- 6476 点
- 注册时间
- 2007-8-4
- 阅读权限
- 30
- 帖子
- 512
- 精华
- 2
- 积分
- 2639
- UID
- 12643
|
本帖最后由 雷克 于 2014-1-5 05:18 编辑
浆果宴
1
粘着泥土色,熟练的跑族
贪吃的老头,一个漂流者,
赞美吧!浣熊放荡,这肥胖
自虐的小东西,丑陋的赌徒,
带礼物的使者。
八月,在熊屎里发现的,
在芳香的小径整洁的堆起,八月末
也许在一棵松树旁
熊不停地吃着浆果。
高原牧场,晚夏,雪不见了
黑熊
在吃浆果,他娶的女人
乳房在流血
因喂养这半人的小兽。
当然,在某处,会有人
整日地采摘,丢弃,讲个不停,
“我的箭射向何处
“那里有葵花的暗影
——响尾蛇在唱,
盘绕在巨石的波纹里
“K’ak, k’ak, k’ak!
浣熊在唱。在和人类
交配——
电锯落下,为了松木板
市郊的卧室,一块块拼成的
将在这纹理和树节里动摇,
这些讨厌的形状开始又消退
每个早晨,当通勤的人们醒来——
接好的板子悬挂上架,
一个捕捉两足动物的盒子。
而影子,在树的四周晃动
在生长浆果的灌木丛上交替变换
每天,从一片树叶到另一片
影子在树的周围晃动。
A BERRY FEAST
For Joyce and Homer Matson
1
Fur the color of mud, the smooth loper
Crapulous old man, a drifter,
Praises! Of Coyote the Nasty, the fat
Puppy that abused himself, the ugly gambler,
Bringer of goodies.
In bearshit find it in August
Neat pile on the fragrant trail, in late
August, perhaps by a larch tree,
Bear has been eating the berries.
high meadow, late summer, snow gone
Blackbear
eating berries, married
To a woman whose breasts bleed
From nursing the half human cubs.
Somewhere of course there are people
collecting and junking, gibbering all day,
"Where I shoot my arrows
"There is the sunflower's shade
---song of the rattlesnake,
coiled in the boulder's groin
"K'ak, k'ak, k'ak!
sang Coyote. Mating with
humankind---
The Chainsaw falls for boards of pine,
Suburban bedrooms block on block
Will waver with this grain and knot,
The maddening shapes will start and fade
Each morning when Commuters wake---
Joined boards hung on frames,
a box to catch the biped in.
and shadow swings around the tree
Shifting on the berrybush
from leaf to leaf across each day
The shadow swings around the tree.
|
|