设为首页收藏本站

黑蓝论坛

 找回密码
 加入黑蓝

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 1880|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

安徽诗人叶世斌被推荐角逐诺贝尔文学奖

[复制链接]

842

主题

0

好友

5512

积分

职业侠客

海绵宝宝

Rank: 5Rank: 5

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-9-4 17:44:58 |只看该作者 |倒序浏览
<p align="left"><strong>安徽诗人叶世斌被推荐角逐诺贝尔文学奖<br /></strong>其本人对此事低调应答</p><p align="center"><img src="http://book.people.com.cn/mediafile/200809/04/F200809041437461649019013.jpg" alt="" /><br /></p><center><font color="#000000">叶世斌</font></center><p>&nbsp;</p><p>  据新安晚报报道</p><p>  记者从最新一期出版的《世界诗人》(混语版)上获悉,安徽省诗人叶世斌已被国际诗歌翻译研究中心推举为2009年诺贝尔文学奖候选人。随后记者采访了国际诗歌翻译研究中心主席张智先生,他称这是该中心第一次向诺贝尔文学奖评审委员会推举中国诗人。</p><p>  国际诗歌翻译研究中心主席、世界诗人大会国际执委会执委、诗人、评论家张智先生告诉记者,推举叶世斌先生为2009年诺贝尔文学奖候选人是经过该中心10位来自世界各地的国际执行委员会执委以无记名投票方式产生的,这充分证明了叶世斌先生是一位具有很高艺术成就的诗人,是一位值得研究和期待的当代杰出诗人。</p><p>  昨天,记者电话采访了深居我省皖东小城家中的叶世斌先生。当记者问到他被国际诗歌翻译研究中心推荐为2009年诺贝尔文学奖候选人一事时,他并没有显出更多的惊喜。他平静的告诉记者,去年9月份就收到了一份由国际诗歌翻译研究中心执行主席张智先生签发的公函,公函称该中心国际执委会经过多次磋商,决定推举他为2009年诺贝尔文学奖候选人。日前他也收到了最新一期的《世界诗人》杂志,上面刊登了国际诗歌研究中心三位诗人、评论家、翻译家的《致诺贝尔文学奖评审委员会的一封推荐函》。一些国内外的诗人得知这一消息后,询问过此事,他都作了低调应答。</p><p>  叶世斌说,在他看来,这并不是一件非常了不起的事,就像很多汉语诗人都可以被推荐一样。他强调说:“诺贝尔文学奖当然是一个相对公正和伟大的奖项,但我不知它离我们尤其是我,有多遥远。对于一个真正意义上的诗人,肯定不是为了某个奖项和某种鼓励而写作的。说到底,诗人还是应该对诗歌负责。我希望我的注意力,依然集中在诗歌创作上,继续坚持严肃的高难度的写作。这才是最重要的。”</p><p>  当记者问“你认为中国诗人有多大可能获取该奖”时,叶世斌先生回答到:“我写作20多年了,只是一个业余作家。但诗坛的情况恰恰是:我们相对了解西方,而西方并不了解我们。我认为汉语写作中,确有一批很优秀的诗人,他们不能获取诺奖的主要原因,可能在于汉语的翻译难度。但这并不妨碍汉语诗人始终瞄准或逼近世界先进诗歌艺术写作,并达到相应的水准。”</p><p>  [叶世斌简介]</p><p>  叶世斌1982年初毕业于安徽师范大学滁州分校中文系,文学学士。系中国作家协会会员,世界诗人协会(WCP)会员,安徽大学兼职教授,滁州学院客座教授。 1982年至今,已在世界各国百余种报刊发表大量诗歌、小说。 2007年9月,获IPTRC荣誉文学博士称号。同时,获希腊国际作家艺术家协会颁发的“国际文化-文学-艺术奖”,并被国际诗歌翻译研究中心评为“2007年度国际最佳诗人”,2008年初,获安徽省人民政府“安徽文学奖”。他的主要作品有诗集《门神》、《倾听与言说》、《在途中》、《叶世斌诗选》(汉英对照)、《叶世斌诗选》(法文版)、小说集《你走不出你的鞋子》等。</p><p>(&nbsp;来源:《新闻晨报》)</p>
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享分享0 收藏收藏0 顶0 踩0

842

主题

0

好友

5512

积分

职业侠客

海绵宝宝

Rank: 5Rank: 5

2#
发表于 2008-9-4 17:53:50 |只看该作者
<p>心疼的麻雀 </p><p>□叶世斌 </p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 松枝挑着我和残雪 </p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 它凝结的雨水被阳光解开一点点落向地面 </p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我的风雪和天空都被疲倦的翅膀扇落 </p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我驻在松枝上 </p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 在你飘动的斑纹和路途中 </p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 你悬浮的身影恰如我的担忧 </p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我的儿子 </p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我们作为父子在这个世上相遇 </p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 你是我灿烂的痛苦和脆弱 </p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 是我带着疼痛的瞭望和祝福 </p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 融雪嘀嗒着阳光唯一的眼泪 </p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我注定不能和你同行 </p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 当我离去 </p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我护送你的路程将通过你一生的追忆和怀念 </p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我的经验和知晓将等待你的把捉并将安慰你的哀悼和痛楚 </p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 有一天我们离别得太久 </p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 思念得太苦 </p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 你就用逐渐深暗起来的喙为那只更小的麻雀梳理羽毛 </p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 你会想起一朵积雪如何被阳光残酷地热爱 </p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 心疼地抚摸 </p><p>《在途中》:生命的磨难与光辉 </p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 叶世斌的诗集《在途中》曾被有关专家称之为“一部令人敬畏的作品”和“新世纪中国象征主义、存在主义的代表诗集”。《在途中》的诗篇,总有一种凝重得化不开的情愫,是久久潜伏在心底的情感,如影随形,一旦受到客观意象的触碰,便会从心底迸发。 </p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 亲情,占据《在途中》的很多篇幅,几乎都写得新颖独特,又情深意切。最可称道的当属《父亲》,通篇充满哀思,道出了诗人对父亲情深意切的怀念:“我多少次/写下疼痛这个词汇。至今我才懂得/有一种疼,不只是痛苦揪心/也不只是深伤热泪/有一种疼就是一个细节/它使你一生撕心裂肺!” </p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 在《心疼的麻雀》中,诗人由冬天松枝上的麻雀想到儿子以及自我生命的归宿,这种父爱写得真是感人至深。 </p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 《陀螺》一诗短短十几行,却揭示了现代人心灵的疼痛感和生活本来就演绎着的辩证法。《生命形态的完成》从一位雕塑家对人体的雕凿,悟出一条独特的哲理:有时候“生命形态的完成/不在于增加一些什么东西/而在于减少一些什么东西/不在于建立一些什么东西/而在于破坏一些什么东西”。就如同我们在生活中必须卸去和损失一些东西,人生才变得真正完整和美丽。这既是诗人对事物的一种认知,更是一种难能可贵的人生态度。 </p><p>李正堂/文</p>
回复

使用道具 举报

1

主题

0

好友

34

积分

新手上路

Rank: 1

3#
发表于 2008-9-8 18:12:08 |只看该作者
<p>撩个裆先!</p><p></p>
回复

使用道具 举报

1

主题

0

好友

34

积分

新手上路

Rank: 1

4#
发表于 2008-9-8 18:12:33 |只看该作者
<p>仆步撩裆!</p>
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入黑蓝

手机版|Archiver|黑蓝文学 ( 京ICP备15051415号-1  

GMT+8, 2024-5-18 05:06

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部