设为首页收藏本站

黑蓝论坛

 找回密码
 加入黑蓝

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 1797|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

【资讯】门罗七部作品中文版整体面市

[复制链接]

1542

主题

18

好友

1万

积分

略有小成

梦想家

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

跳转到指定楼层
1#
发表于 2013-11-6 20:33:03 |只看该作者 |倒序浏览
本帖最后由 陶北 于 2013-11-6 20:33 编辑

  由凤凰传媒旗下译林出版社推出的2013年诺贝尔文学奖得主——加拿大女作家艾丽丝·门罗七部作品简体中文版日前整体面市,这也是这位“短篇小说女王”的作品首次被大规模译介给中国读者。

  此次译林推出的七部门罗作品,囊括了她创作早中晚各个时期的代表作,包括荣膺加拿大总督文学奖的门罗成名处女作《快乐影子之舞》,首部获得国际大奖——WH·史密斯文学奖的代表作《公开的秘密》,斩获吉勒文学奖和全美书评人协会奖的《好女人的爱情》,自传性最强也是唯一一部类似故事集的“长篇”作品《女孩和女人们的生活》,创作成熟期集中探索爱与自我认识主题的另一部加拿大总督文学奖获奖之作《爱的进程》,创作后期的新高峰《恨,友谊,追求,爱情,婚姻》以及2009年门罗身患癌症时欲以为绝笔的一部作品集《幸福过了头》。

  “这些作品的出版将使中文读者看到门罗将短篇小说这一形式开垦至‘接近完美’的历程。”译林出版社有关负责人表示。
据介绍,此次担纲翻译的译者均有深厚的英美文学背景,熟知门罗及其作品,其中既有曾在加拿大担任访问学者的作家,也有英美文学知名研究者。译者张小意回忆自己的翻译过程时说:“每天工作十五六个钟头,反复推敲出每一个措辞。相比大部分作家,门罗更多的笔墨花在人心的微妙之处,她深谙心理,懂得在每个表面的行为之下,其实都掩藏了来自心灵深处的欲望以及种种由此的转折。”

  据了解,这七部门罗作品的翻译和编校过程持续六年时间,直至门罗获得诺贝尔文学奖之前才基本完成。(来源:光明日报)

分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享分享0 收藏收藏0 顶0 踩0
有茶清待客,无事乱翻书。http://blog.sina.com.cn/u/1471141027

104

主题

10

好友

6040

积分

职业侠客

Rank: 5Rank: 5

2#
发表于 2013-12-6 20:47:42 |只看该作者
http://www.heilan.com/forum/foru ... hread&tid=60417

七部作品电子书打包下载,你值得拥有!

点评

西维  我刚买了。纸质版的书。然后打算用它们来打发我紧接着来的一段无聊时光。从明天开始。  发表于 2013-12-7 15:53
独立之精神,自由之思想。
回复

使用道具 举报

104

主题

10

好友

6040

积分

职业侠客

Rank: 5Rank: 5

3#
发表于 2013-12-7 23:17:54 |只看该作者
西维  我刚买了。纸质版的书。然后打算用它们来打发我紧接着来的一段无聊时光。从明天开始。

上礼拜我读了两篇比较长的,感觉还不错,很适合正太读!
不知道御姐们读了会是什么感觉。
独立之精神,自由之思想。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入黑蓝

手机版|Archiver|黑蓝文学 ( 京ICP备15051415号-1  

GMT+8, 2024-5-8 13:19

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部