设为首页收藏本站

黑蓝论坛

 找回密码
 加入黑蓝

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 1741|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

这回好了,很有诗意的一首歌,

[复制链接]

3

主题

0

好友

979

积分

注册会员

Rank: 2

跳转到指定楼层
1#
发表于 2007-8-4 13:02:36 |只看该作者 |倒序浏览
但是我具体也不知道唱的啥,[em10]
[rm=300,200]http://202.130.245.38:7070/ramgen/real/panda/scribble/z014-1.ra[/rm]


Diamonds And Rust I\'ll be damned, here comes your ghost again, but that\'s not unusual, it\'s just that the moon is full, and you decided to come. And here I sit, hand on the telephone, hearing the voice I\'d known , a couple of light years ago, headed straight for a fall. But we both know what memories can bring, they bring Diamonds and Rust, yes we both know what memories can bring, they bring Diamonds and Rust. Now I see you standing with brown leaves all around and snow in your hair. Now we\'re smiling out the window of the crummy hotel over Washington square, and then comes that white clouds, mingles and hangs in the air. Speaking strictly for me, we both could\'ve died then and there. Now you\'re telling me you\'re not nostalgic, then give me another word for it, you were so good with words, and at keeping things paid, cause I need some of that vagueness now, it\'s all come back too clearly, yes, I love you dearly, and if you\'re offering me diamonds and rust, I\'ve already paid. But we both know what memories can bring, they bring Diamonds and Rust, yes we both
know what memories can bring, they bring Diamonds and Rust. Diamonds, Diamonds and Rust. Diamonds, Diamonds and Rust. Diamonds, Diamonds and Rust. Diamonds, Diamonds and Rust.

有谁人翻译歌词感兴趣呢?[em06][em06][em06][em39][em39]

这个斑竹可以不删了[em13][em13][em49]
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享分享0 收藏收藏0 顶0 踩0

119

主题

0

好友

1530

积分

论坛游民

Rank: 3Rank: 3

2#
发表于 2007-8-4 13:02:36 |只看该作者
琼贝兹哈
回复

使用道具 举报

3

主题

0

好友

979

积分

注册会员

Rank: 2

3#
发表于 2007-8-4 13:02:37 |只看该作者
我搜到的翻译是JOAN BAEZ(琼·巴埃兹)。92年听过齐豫的翻唱版本,更加浪漫主义地情调化了。现在听到的原唱声音更美,纯美、忧伤、坚定。
但是用金山词霸翻译歌词出的笑话太离谱啦:(((((
回复

使用道具 举报

119

主题

0

好友

1530

积分

论坛游民

Rank: 3Rank: 3

4#
发表于 2007-8-4 13:02:37 |只看该作者
早期BOB DYLAN还跟她后面混呢。
那时侯,她声音里的这种感觉,混着木吉他,是谓“原声”,坚定这个词用得好!
回复

使用道具 举报

9

主题

0

好友

66

积分

新手上路

Rank: 1

5#
发表于 2007-8-4 13:02:39 |只看该作者
可BOB DYLAN过河拆桥,过分了
他要梦见一个人,梦见他的全部,包括所有的细节,而且要使这个梦成为现实,因为他知道,他也不过是别人作梦时的一个幻影而已.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入黑蓝

手机版|Archiver|黑蓝文学 ( 京ICP备15051415号-1  

GMT+8, 2024-5-19 13:48

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部