- 最后登录
- 2014-7-17
- 在线时间
- 4649 小时
- 威望
- 1450 点
- 金钱
- 5621 点
- 注册时间
- 2011-12-5
- 阅读权限
- 10
- 帖子
- 3551
- 精华
- 1
- 积分
- 100
- UID
- 44109

|
礼赞
沿着非诗的墙走。
Die Mauer①。不眺望墙后。
墙想围住惯性城市,惯性风景里
我们成人的生活。
艾吕雅触摸某个键
墙打开
花园露脸。
昔时我提着奶桶穿越森林。
四周到处是紫色的树身。
古老的玩笑悬挂在那里,
美丽教堂还愿的纸船。
夏天读完了《匹克威克外传》。
甜美的生活,平静的马车
拖着一群暴怒的绅士。
闭上眼睛,换马。
异想在危难中到来。
我们坐在病床边恳求
在恐怖中休息,让墙
为匹克威克们打开。
闭上眼睛,换马。
人很容易爱上
跋涉已久的残简。
教堂钟上的铭文
跨越圣人的警句
以及千年古老的种子。
阿尔基洛科斯②!——没有回答。
群鸟掠过大海竖起的毛发。
我们把自己和西门农一起锁在屋里,
体验长篇连载
从生命的气息中涌出。
请感受真理的气息。
敞开的窗子
和黄昏天空的告别信
已停在树梢跟前。
正冈子规,比约林,翁加雷蒂③
用生命的粉笔在死亡黑板上书写。
那完全可能的诗。
我在枝杈摇晃时抬头。
白色的海鸥吃着黑色的樱桃。
①Die Mauer,德语,墙。
②阿尔基洛科斯(Archilochus),古希腊诗人。
③正冈子规(Shiki Masaoke),比约林(Bjorling),翁加雷蒂(Ungaretti),分别为日本、芬兰、意大利诗人。
|
|