设为首页收藏本站

黑蓝论坛

 找回密码
 加入黑蓝

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: tutulong
打印 上一主题 下一主题

[水] 有读完《尤利西斯》的吗

[复制链接]

1542

主题

18

好友

1万

积分

略有小成

梦想家

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

11#
发表于 2013-10-9 22:41:03 |只看该作者
我通读过金译,上部看了两遍。萧译看了几次开头都看不下去。
我觉得金译比萧译好的原因有二:一是金几乎花了毕生精力在干这件事,萧两口子则是退休后发挥余热,急着赶译出来的。二是萧两口子承认看不懂,而且不喜欢;金是乔学会会员,下了大功夫。
有茶清待客,无事乱翻书。http://blog.sina.com.cn/u/1471141027
回复

使用道具 举报

1542

主题

18

好友

1万

积分

略有小成

梦想家

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

12#
发表于 2013-10-9 22:45:47 |只看该作者
镇州大萝卜 发表于 2013-10-9 21:29
感觉,无比陶醉啊。准备找时间看第三遍。

我愿意把余生全用了读这本书。

点评

镇州大萝卜  还就是一开头抹布那个细节……我是观察来的。可见哪个时代哪个国家都有犯洁癖的人~~~~~  发表于 2013-10-9 23:02
镇州大萝卜  我最近不敢读,前几天翻了一翻,看到一两个细节,我在六月里重了。这我当然不敢说我跟他想到相同细节,叫我认抄袭认剽窃我都得认。——这无妨,我不发表。但是如果我继续读,我自己就不敢写。  发表于 2013-10-9 23:00
镇州大萝卜  是很可以读。不断读,不断有新感受。尤其是,乔伊斯的内核——尤利西斯我不敢说,肖像里面,很唤起年轻时候的同感。他是真能跌宕,也仗夫妻感情好。  发表于 2013-10-9 22:56
有茶清待客,无事乱翻书。http://blog.sina.com.cn/u/1471141027
回复

使用道具 举报

1542

主题

18

好友

1万

积分

略有小成

梦想家

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

13#
发表于 2013-10-9 23:08:36 |只看该作者
萝卜的《岁末》意识流得了乔的真传。

点评

镇州大萝卜  我看乔伊斯看迟了。早一点看,我不会那么早停下来。我的写法其实是从福克纳那里看来的。  发表于 2013-10-9 23:22
镇州大萝卜  还在读译本的人,也真不敢这么说。我前几天还想起,英语是有时态的。意识流写法下,会有时态上的不同。我还没去找原文出来琢磨——我也琢磨不出什么,我不是语言专业的。只是想知道一下。  发表于 2013-10-9 23:15
镇州大萝卜  还在读译本的人,也真不敢当你这么说。我前几天还想起,英语是有时态的。意识流写法下,会有时态上的不同。我还没去找原文出来琢磨——我也琢磨不出什么,我不是语言专业的。只是想知道一下。  发表于 2013-10-9 23:14
镇州大萝卜  你不能这么抬举我。篇幅小,结构差异大得如同天壤。  发表于 2013-10-9 23:12
有茶清待客,无事乱翻书。http://blog.sina.com.cn/u/1471141027
回复

使用道具 举报

220

主题

28

好友

6165

积分

职业侠客

老兔

Rank: 5Rank: 5

黑蓝富豪

14#
发表于 2013-10-10 11:13:52 |只看该作者
恩,改天看看金的,乔伊斯是真功夫啊,光都柏林人都够读十来年的
放心吧我不会猥亵你的,我只是想和你交个朋友
回复

使用道具 举报

103

主题

14

好友

4445

积分

业余侠客

铁胆

Rank: 4

15#
发表于 2013-10-10 11:17:27 |只看该作者
我有萧版的,文化艺术出版社。一侧都是注释,非常不喜
好像是06年买的,目前为止看了75页...

点评

陶北  这个版本我也买了,因为注释在边上看着方便,但还没有读过。  发表于 2013-10-10 12:04
文能读书写字,武能炒菜做饭。
回复

使用道具 举报

1542

主题

18

好友

1万

积分

略有小成

梦想家

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

16#
发表于 2013-10-10 12:06:19 |只看该作者
镇州大萝卜  我看乔伊斯看迟了。早一点看,我不会那么早停下来。我的写法其实是从福克纳那里看来的。

《喧哗与骚动》我也很喜欢,但不及《尤利西斯》让我醍醐灌顶,顶礼膜拜。
有茶清待客,无事乱翻书。http://blog.sina.com.cn/u/1471141027
回复

使用道具 举报

35

主题

26

好友

3723

积分

业余侠客

脑残体。

Rank: 4

17#
发表于 2013-10-10 19:48:13 |只看该作者
肖像和都柏林人,谁的版本比较好呢……
他死于致命的激情。
回复

使用道具 举报

25

主题

4

好友

102

积分

新手上路

Rank: 1

18#
发表于 2013-10-11 11:28:31 |只看该作者
陶北 发表于 2013-10-9 22:41
我通读过金译,上部看了两遍。萧译看了几次开头都看不下去。
我觉得金译比萧译好的原因有二:一是金几乎花 ...

陶叔你买的金译是人民出版社的吗?对照萧译的话金译是不是会不够黄(或者部分有删节)啊?人民出版社嘛。
哎,潜龙勿用
回复

使用道具 举报

1542

主题

18

好友

1万

积分

略有小成

梦想家

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

19#
发表于 2013-10-11 11:42:41 此条消息来源于黑蓝手机报 |只看该作者
飞机头 发表于 2013-10-11 11:28
陶叔你买的金译是人民出版社的吗?对照萧译的话金译是不是会不够黄(或者部分有删节)啊?人民出版社嘛。

金译一直是人文社出版。现在有个两册精装本不错。

点评

endlesshappy  我买的就是这个。装订针是漂亮,简单,有质感,特别有分量的感觉。  发表于 2013-10-11 13:02
有茶清待客,无事乱翻书。http://blog.sina.com.cn/u/1471141027
回复

使用道具 举报

1542

主题

18

好友

1万

积分

略有小成

梦想家

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

20#
发表于 2013-10-11 12:22:37 此条消息来源于黑蓝手机报 |只看该作者
小智 发表于 2013-10-10 19:48
肖像和都柏林人,谁的版本比较好呢……

黄雨石的「画像」,和「人」的第一个译本。我看的。有人说,朱世达译的「画像」任晓文译的「人」更好,我还没看过,无法比较。

点评

小智  谢谢陶叔!  发表于 2013-10-16 08:44
有茶清待客,无事乱翻书。http://blog.sina.com.cn/u/1471141027
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入黑蓝

手机版|Archiver|黑蓝文学 ( 京ICP备15051415号-1  

GMT+8, 2025-7-15 09:25

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部