设为首页收藏本站

黑蓝论坛

 找回密码
 加入黑蓝

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 1608|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

希腊作家协会主席:越老越先锋

[复制链接]

842

主题

0

好友

5512

积分

职业侠客

海绵宝宝

Rank: 5Rank: 5

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-9-9 14:33:47 |只看该作者 |倒序浏览
<p><strong>希腊作家协会主席:越老越先锋</strong><br />&nbsp;</p><p>  “以充满冒险性的小说形式的探索,书写人人所必然面对的爱恨、生死、故乡与漂泊。”希腊独立文学批评家阿里克斯·瑞阿斯如此评论希腊作家协会主席、当代著名小说家萨纳西斯·瓦提诺斯的创作。</p><p>  9月5日,萨纳西斯·瓦提诺斯离开设于天津的北京国际图书展展会现场,来到北京,站在距离故宫不远的一座小四合院里,暮色四合,“一进门来,看到这株石榴树,我就觉得亲切,因为在希腊,人们也在自家的小院里栽种石榴树。”眼前的石榴树果实累累,76岁的萨纳西斯·瓦提诺斯的面颊上带着一抹仿佛时间无法消弭的红晕,他用希腊语赞美着眼前的事物。</p><p>&nbsp;</p><p>  1974年起,萨纳西斯·瓦提诺斯在英国、德国和美国等地的大学或其他教育机构做访问学者,“怀乡”和“身份的寻找”是其创作的重要母题。1984年,萨纳西斯·瓦提诺斯以此为主题创作的电影剧本《塞瑟岛之旅》,为希腊电影导演西奥·安哲洛普罗斯赢得国际声誉,西奥·安哲洛普罗斯也因为《塞瑟岛之旅》获得戛纳电影节最佳编剧奖。然而在笃爱文学的萨纳西斯·瓦提诺斯看来,“做编剧只为解决生计,而文学是苦行,唯有不断探索母语写作的可能性,才是文学的根本。”</p><p>  “好的故事藏在那些最普通的人、最普通的行为中”</p><p>  “我现在还是用打字机写作,而不是用电脑,因为敲击打字机的声音仿佛音乐,嗒嗒嗒……”萨纳西斯·瓦提诺斯比划着敲打传统打字机的机械动作,好像一串乐音就真的飘荡开来。</p><p>  萨纳西斯·瓦提诺斯的工作间位于雅典市中心的一座高层建筑里,每天上午开始的写作,持续8小时,接近耄耋之年的萨纳西斯·瓦提诺斯相信自己写作的黄金时期正在到来。</p><p>  萨纳西斯·瓦提诺斯1932年出生于希腊库努利亚省卡斯特里市。意大利占有时期及其后期所带来的生活的困难,迫使他的家庭数次搬迁,从斯帕提、伊西翁和特里波利到雅典,童年在战争与贫困间流离辗转,如此经历,让成年后的萨纳西斯·瓦提诺斯懂得“人生中没有什么是永恒的,也没有什么是由人的意愿所左右和定义的”。在萨纳西斯·瓦提诺斯看来,人生观的形成固然重要,但对于作家来说,漂泊的人生带给他的是丰富的创作原型,“不同地区、不同人的生活的细枝末节”。</p><p>  翻译过话剧剧本,写过电影和电视剧,转山绕水,曲线救国,年近五十,萨纳西斯·瓦提诺斯才凭借中篇小说《九勇士突围》成名,他的小说写作热情和才能由此稳定而缓慢地释放着。萨纳西斯·瓦提诺斯在文学方面的实验精神随年龄老去而日益增长,可谓“越老越先锋”。《九勇士突围》中,萨纳西斯·瓦提诺斯以简短的词语、闪烁的画面、突兀的对话艺术性地消弭了小说的情感色彩,以简朴的行文和自然主义的手法记述了九个人的沮丧,九种反抗与绝望。</p><p>  1990年,萨纳西斯·瓦提诺斯完成了后来为其赢得希腊国家文学大奖的长篇小说《60年代的一些资料》,小说以新闻体形式记述一名妇女的生活困惑,以及对社会的观察,“这是一个虚构的形式,以最客观不带感情色彩的语言显现出来”,萨纳西斯·瓦提诺斯认为文学的渲染有时是多余的,帮助自己或帮助他们认识人世、领悟人生的道理,需要一个好的故事,而“好的故事藏在那些最普通的人、最普通的行为中”。萨纳西斯·瓦提诺斯说。</p><p>  作家的使命——贡献母语写作成果</p><p>  在萨纳西斯·瓦提诺斯看来,文学的主题固然包含着永恒的爱恨、生死和社会生活等诸多母题,但文学主题总随时代变迁而变化,“但在文学的意义上,我们处在一个暧昧的过渡时期,各个国家的作家仿佛同时陷入了一个困境:什么是我们这个时代文学的主题?” </p><p>在萨纳西斯·瓦提诺斯的印象里,他们这一代作家经历了为政治而写作,后来又流行为人和人生而写作,“而今天两种写作都存在,但又都不确定,不鲜明。语言仿佛已经变得不够准确,我在观察、在等待当今文学主题慢慢显现。”</p><p>&nbsp;</p><p>  相对于文学主题的暧昧不清,萨纳西斯·瓦提诺斯对于文学语言价值的思考向来是清楚的。萨纳西斯·瓦提诺斯说:“在全球化语境中,确实有一些年轻的希腊作家尝试用英语或法语写作,冀望自己的创作能够依靠世界语得到更广泛的传播。但作家的使命永远包含着一条——为世界文坛贡献自己母语的写作成果。”</p><p>  25岁开始写作,第一篇短篇小说发表之后,萨纳西斯·瓦提诺斯写作的信心大增,暗自立志以写作为一生的职业,“用母语写作,丰富母语的表现力,将古希腊文学传统引向今天的生活”,像那些为希腊文学传统自豪的希腊作家,萨纳西斯·瓦提诺斯视自己的写作“一头牵着传统,一头连着未来”,“为开拓希腊语写作的可能性而写作”。从一开始,萨纳西斯·瓦提诺斯写作的目标便直指语言的本体,于他而言,对小说形式的探索比单纯描述故事有更强的吸引力。</p><p>  谈论当代汉语和希腊语写作对于世界文学的影响,萨纳西斯·瓦提诺斯的忧虑尤甚,正如同他对于汉语文学的了解仅限于通过《大红灯笼高高挂》、《霸王别姬》等几部中国电影所了解到的大概,在中国几天的游历,中国读者对当代希腊文学的了解之贫乏,启发了萨纳西斯·瓦提诺斯必须尽快向希腊政府提议,拨出相应的奖学金培养汉语翻译人才。萨纳西斯·瓦提诺斯说:“中文、希腊语是两种古老的文字,双方的交流沟通总是显得比较困难,因此我们有必要建立一支文学翻译队伍,专门从事这方面的翻译工作。”萨纳西斯·瓦提诺斯观察到在中国也有一些学校在培养希腊语人才,“但都是为社会服务用的。作为文学翻译,需要丰富的知识。”说到这里,一直用平淡的语气交谈的萨纳西斯·瓦提诺斯忽然激动地辅以手势语言作为强调。(消息来源:《第一财经日报》)</p>
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享分享0 收藏收藏0 顶0 踩0
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入黑蓝

手机版|Archiver|黑蓝文学 ( 京ICP备15051415号-1  

GMT+8, 2024-5-18 07:25

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部