<p>5分钟前我上卓越,搜索《诉讼笔录》这本书,居然连记录都没有。</p><p>这是译文出版社在90年代末期(1998年,正好十年前)推出的一系列法国当代牛逼作品中的一部。</p><p>通过这个系列,我结识了我终生的小说“师友”莫迪亚诺,以及我喜欢的那本《瑞典火柴》。《长夜行》也在其中。还有一个《林中阳台》,“第一才子书”……</p><p></p><p>这套书无疑对那个年纪的我而言,作用相当重要,从另一个角度开了我的眼界,让我知道目前活着的对手中的厉害角色是个什么水平。但除了莫迪亚诺的《暗铺街》以外,其他这些书,我至今已印象不深。《诉讼笔录》尤其如此。它头一段的叙述里轻易就抛出的那些词汇,我就不喜欢。</p><p>阅读他们,正如同我阅读国内我尊敬的那些同龄人的作品,初读时激动难耐,觉得作品真实、耐读、而写得前无古人。但过后又觉得很淡然,渐渐乃至淡忘而并不觉得重要。</p><p>最终我连写《诉讼笔录》的勒克雷奇奥的名字都没记住。</p><p>可这不重要,我要说的是, 你也许忘了小说的内容,但作者在你内心的分量,和他打算传递给你什么, 这都永远留下来了,你心里会有数。</p><p>而且我也不认为读过《诉讼笔录》就代表我读过他的小说——因为——这本书是他23岁时的处女作。正如莫迪亚诺的处女作《星形广场》一样,充斥着荷尔蒙的过度喷射。愤青、孤高、牛逼,这些年轻人的特征都能读出来。</p><p>所以,不做数。</p><p>另一方面,他和莫迪亚诺一样,如果你真对他感兴趣,起码还能在国内找到4本他的小说(中文版)。只是很难找到而已。</p><p>他和莫迪亚诺、佩雷克被并称为法兰西新寓言派的“三星”。什么叫新寓言派?这个名字有问题。没有任何类似伊索寓言的东西,无论形式还是内容。</p><p>而从我对莫迪亚诺的了解和对《诉讼笔录》的一点印象,他们的作品不过是一种带有非现实色彩的特殊现实主义小说。特殊得有点像通俗小说。</p><p>如果说他们在文学殿堂里是二流水平,我会保持沉默,不会为他们申辩。</p><p>但正是这样的小说,开始获得诺贝尔文学奖。</p><p>所以我想说的是,这本书传递的是一种信心。</p><p>如果勒克雷奇奥能获得奥斯卡奖(打错了,诺贝尔)的关照,那意味着我们这批作者更要有信心。这当然不是说,我们也妄想能得诺贝尔(我怎么老想说奥斯卡?),而是说!当我们认为自己能在艺术本身赶上和超过勒克雷奇奥们的话,我们应该更多地相信自己。</p><p>如果硬要说什么叫新寓言派,那我觉得《抵制喜剧》,我觉得《断鼠》,它们他妈的就是新寓言派,一点都不错。从对文学的理解、从身体内的文学本能、从关注的文学对象和关注文学对象的方式,我不认为我们和今天的奥斯卡文学奖得主的差别有多大。</p><p>没什么可怕的。继续写更好的作品吧。</p><p></p><p>2008.10.13 生铁北京报道</p> [此帖子已经被作者于[lastedittime]1223831422[/lastedittime]编辑过] |