- 最后登录
- 2016-1-21
- 在线时间
- 5923 小时
- 威望
- 5556 点
- 金钱
- 17618 点
- 注册时间
- 2007-8-4
- 阅读权限
- 40
- 帖子
- 822
- 精华
- 18
- 积分
- 4078
- UID
- 1116
|
“爬山的小说范本”对陌生的读者来说,应该更具意义——是这样的。小说当然是给陌生的读者看的,其实没有几个人真和作者熟悉,大家对一个作者的一些了解依据的也就是作者的表面经历、道听途说,因此,重要的是“爬山的小说范本”,对作者来说努力的当然也是这方面的成立,其它一切生发其中。
豫让的故事,我写过故人豫襄,我对豫让是很了解的,这次再写,又有了新的认识。我看豫让就是刺客中的典范,也就是说如果我有幸成为一名刺客,我也会是这样的一种刺客。
尼采,在这小说中也就引用了他的一句话。其实小说中每一处笔记,都和这小说有紧密关联,是小说的一部分,有些在爬山过程中我可以写,但我没写,表达在了后面的笔记中,以老吴的方式而不是我的方式。惟一让我拿捏不定的是笔记中的某一句,我到现在还在想用哪一句好。卖个关子,这里就不说具体是哪一句了。
这两处强调方言是因为我不想用普通话说,是不想让老吴听到,这是“有原因的”,这原因很明显,你应该能看得出来。这里用方言仅仅因为是这微妙的心理趋使。
出于节奏调和的需要,我会用方言的语序,也会用方言的字词,前提是这语序这字词,读者能看得懂,否则就没意思了。毫无疑问,有些方言的意思特别精妙,但是读者看不懂,不明白,你只好努力在现代汉语找相对准确的对应,但也许你最后会发现用现代汉语来表述并不坏,自有它的好处,况且,这很重要:那毕竟是你自己的。
|
|