设为首页收藏本站

黑蓝论坛

 找回密码
 加入黑蓝

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 4157|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

【资讯】法文版《白鹿原》月售3000部

[复制链接]

1542

主题

18

好友

1万

积分

略有小成

梦想家

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

跳转到指定楼层
1#
发表于 2012-7-21 07:29:12 |显示全部楼层 |倒序浏览


 (记者 周媛)著名作家陈忠实的长篇小说《白鹿原》法文译本于2012年5月由法国著名的色依出版社出版,这是《白鹿原》继被日、韩、越南、蒙古文等东方语种翻译之后,出版的第一个西方语言译本,至今一个多月已售出3000余部。

  据悉,《白鹿原》法语版译本共有800多页,定价25欧元,译者为邵宝庆和Solange CRUVEILLE。近日,法文译者之一邵宝庆给陈忠实来信介绍,法文本《白鹿原》自今年5月中旬在巴黎面世一个多月以来,目前已售出了3000多部,其中法国一个民间读书会一次就购买了200多部,分发给他们的会员。邵宝庆说:“我个人感觉,这个数字对于一部中国小说已经相当不错,尤其是这样的大部头。因为许多中国小说一共售出也不过几千最多万把册,已经见到的舆论反响也不错,巴黎一流的报纸和杂志都做了介绍。”邵宝庆介绍说,由于《白鹿原》面世不久,一些研究性的记者和评论家研读这个大部头作品需要一定的时日,有力量的评介文章过一阵子才能出来。

  陈忠实在获悉法文版《白鹿原》被法国读者看好的消息后直言“出乎意料”,他告诉记者,欧洲有两个国家对文学最为钟爱,一个是俄罗斯,一个就是法国。文学没有国界,它与人的心灵是相通的,希望西方读者通过《白鹿原》了解中国的历史和西安的风物人情。另据介绍,法文版《白鹿原》连环画也将由法国出版,日前出版方已征得陈忠实的同意,即将签订出版合同。(来源:西安晚报)

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?加入黑蓝

分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享分享0 收藏收藏0 顶0 踩0
有茶清待客,无事乱翻书。http://blog.sina.com.cn/u/1471141027

1542

主题

18

好友

1万

积分

略有小成

梦想家

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

2#
发表于 2012-7-21 11:02:02 |显示全部楼层
这个销量就是拜电影所赐。
有茶清待客,无事乱翻书。http://blog.sina.com.cn/u/1471141027
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入黑蓝

手机版|Archiver|黑蓝文学 ( 京ICP备15051415号-1  

GMT+8, 2024-5-15 02:44

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部